Dodaj do ulubionych

akcenty polskie w kinie zagranicznym

    • Gość: AZ Re: Polski kościół w "Złym poruczniku" IP: 213.216.74.* 24.04.03, 19:16
      • Gość: kpsting Re: Polski kościół w 'Złym poruczniku' IP: 12.152.252.* 22.06.03, 23:47
        Michael Ironside w Starship Troopers nazywal sie Jean Rasczak (gosciu bez
        reki), w pewnym sensie nawet pozytywna postac.
        Kiedys w metrze przysluchiwalem sie dyskusji miedzy grupa Amerykanow jakie to
        smieszne ze wojskowi w filmach maja zwykle polskie nazwiska, np. Mjr.
        Kowalsky ;-)
    • Gość: linn Re: akcenty polskie w kinie zagranicznym IP: *.zec.lodz.pl 23.06.03, 12:38
      no to moze mniej ambitnie:w serialu "drew carey show" (czy jakos tak)
      bohaterowie zapijaja sie piwem w knajpie, ktora sie nazywa: Warsaw. poza tym, w
      jeszcze mniej ambitnym brytyjskim filmie: "office parole" o przygodach pewnego
      kuratora, ow czlek, aby odwrocic uwage BARDZO GROZNEGO ZBIRA od pozadanej przez
      wszystkich kasety video z czyms tam, mowi mu, ze to kaseta z filmem
      polskim "krotki film o zabijani" kieslowskiego...
      pozdry dla wszystkich znawcow - jestem pod wrazeniem.
    • a.b.c Re: akcenty polskie w kinie zagranicznym 24.06.03, 00:31
      Biloxi Blues jeden z poborowych nazywa się zdaje się Bykowski i jest z
      pochodzenia polakiem.

      No i pokazywana niedawno w kinach Enigma. Polak szpiegował dla Niemców z zemsty
      za sojusz Anglików z ZSSR bo jego brat zginął w Katyniu.
      • Gość: meris Re: akcenty polskie w kinie zagranicznym IP: *.warszawa.cvx.ppp.tpnet.pl 22.09.03, 01:09
        Czy wszyscy zapomnieli o "wspaniałej" rodzince (mamusia i synalek) z "I love
        you to death"? Juz nie pamiętam dokładnie filmu, ale mieli cnhyba coś wspólnego
        z narkotykamki czy czyms w tym stylu i byli obrzydliwi!!! :):):)
    • Gość: Edziak The man who sue God IP: *.in-addr.btopenworld.com 27.08.03, 10:13
      Nowa Brytyjsko- Australijska komedia z B.Connolym w pewnym momencie facet
      wlacza tv a tam wiadomosci po polsku o calej sprawie i migawki z Vatykanu z
      zatroskanym papierzem.
    • anchan Re: akcenty polskie w kinie zagranicznym 27.08.03, 13:13
      W serialu "Ksiądz i zakonnica" siostra Steve pochodzi z polskiej rodziny i
      rozmawia po polsku z mieszkanką slumsów będącą świadkiem czegoś. Panie
      rozmawiają bardzo wytworną polszczyzną.
      W "Deep space 9" jest kosmitka o imieniu Jadzia.
      • Gość: filus Re: akcenty polskie w kinie zagranicznym IP: *.szczecin.sdi.tpnet.pl 13.09.03, 23:11
        Skoro o serialach mowa - w "Skrzydłach" ważne wydarzenia świętowali w
        restauracji "Warszawa" zamawiając pierogi, bigos lub "szabołi" :)
        Była jeszcze jakaś telenowela brazylijska która się działa w Kurytybie i z
        połowa bohaterów była polskiego pochodzenia, a dziadek zawsze wzdychał "O Matko
        Święta" i podobne.
        A i był włoski film z lat 60/70-ych o średniowieczu gdzie Polacy walczyli z
        jakimiś Kazachami czy innymi Kirgizami na stepach Azji, łupiąc ich aż miło.
        No i jeszcze też nie pamiętam tytułu całkiem dobry film z Peterem Falkiem jako
        dziadkiem, gdzie rodzina pochodziła z Polski.
        • Gość: filus Re: akcenty polskie w kinie zagranicznym IP: *.szczecin.sdi.tpnet.pl 13.09.03, 23:21
          Bym zapomniał, oczywiście jeszcze "Mad Max". Bohater nazywał się o Maksymilian
          Kostanski czy jakoś podobnie. I jeszcze australijski film z akcją w XIXw. gdzie
          niby za kradzież wydalają gościa z wioski na wyspę, jego narzeczona rusza za
          nim, i żyją tam sobie. W każdym razie w wiosce mieszka polka grana przez Gosię
          Dobrowolską i wygłasza kilka kwestii po naszemu.
    • magda_s4 Detektyw w sutannie 27.08.03, 22:58
      Kiedyś był taki serial koło 18:00 na programie pierwszym. Pamiętam, że w jednym
      z odcinków ronili wywiad wśród sąsiadów. Kiedy trafili do jakiegos domu, pewna
      kobieta powiedziała po polsku: "Nie rozumiem". Na to wówczas młoda zakonnica
      zaczęła mówić coś po polsku. Ot, taki miły akcent. Do dzisiaj to pamiętam :-)

      I jeszcze jedno. W komedii z Robertem De Niro, Eddiem Murphym i Rene Russo
      (zapomniałam tytułu, coś o policjantach) w ekipie kręcącej znalazł się pewien
      John PONIEWAZ :-)
      • ignatz Re: Detektyw w sutannie 27.08.03, 23:10
        ten serial to był "Detektyw w sutannie"
        • magda_s4 Hej, spostrzegawczy! 16.09.03, 09:57
          Zobacz lepiej na wątek o jakim tytule odpowiadałeś :-)
      • Gość: ania M.M w Manche mögen's heiß IP: *.dip.t-dialin.net 28.08.03, 00:52
        w starym filmie z M.Monroe.nie wiem jak film sie nazywa po polsku.
        w kazdym razie w tym co dwuch facetow uciekajac przed mafia przebieraja sie za
        kobitki i graja w damskiej orkiestrze.
        Marilyn mowi tam ze jest polka i nazywa sie Sugar Kowalczyk(Sugar Kane )(nie
        pamietam dokladnie) w kazdym razie jpochodzi z polski
      • Gość: a Manche mögen's heiß IP: *.dip.t-dialin.net 28.08.03, 01:06
        M.Monroe jest polka.
        nie wiem jak ten film sie nazywa po polsku.
        w kazdym razie ten w ktorym 2 gosci uciekajac prze mafia przebiera sie za
        kobitki i graja w damskiej orkiestrze
        cos przypominam sobie ze merilyn mowi ze jest polka i nazywa sie kowalczyk,
        czy cos podobnego
        • Gość: Edziak Re: Manche mögen's heiß IP: *.bulldogdsl.com 12.09.03, 10:23
          Ten film mial polski tytul "Pol zartem pol serio", a oryginalny Some like it
          hot.
          Pa
    • azm21 Re: akcenty polskie w kinie zagranicznym 12.09.03, 11:24
      1. wiele lat temu jakiś film francuski albo angielski sensacyjno-przygodowy w
      TV. ważną rolą grał samolot An-2 z Mielca, który latał nad w Afryce nad
      pustynią i przewoził jakiś szmugiel. Niestety, na końcu filmu samolot został
      podpalony i bardzo efektownie wybuchł.

      2. jeszcze w latach 70. albo już w 80. w kinie film z Benem Gazzara.
      Tytuł "Saint Jack"? Akcja toczy się w Singapurze albo Hong-Hongu. Gazzara jest
      ścigany przez bandytów, którzy jeżdżą Polskim Fiatem 125P (okrągłe reflektory,
      więc nie był włoski), kolor brązowy albo wiśniowy.

      3. kilka dni temu na HBO: amerykańska nastolatka jeździ do szkoły małym fiatem
      126P.

      • xamel Re: akcenty polskie w kinie zagranicznym 12.09.03, 18:41
        byl taki film jak chyba Stalone jest w obozie w czasie wojny (chyba jeniecki a
        nie koncentracyjny)
        i ma uciekac, a rozgrywany ma byc mecz - niemcy - wiezniowie
        w obozie jest grupa polskich wiezniow (bramkarz??)
        a w zespole obok Pelego gra Dejna
        • Gość: a Re: akcenty polskie w kinie zagranicznym IP: *.dip.t-dialin.net 12.09.03, 18:59
          jeszcze jest taki film z bruce willis..jest poscig i taki murzynek obok niego
          na pisal na katce BUM i przykleil do okna jako wiadomosc do jadacyhc obok..w
          kazdym razie bruce powedzieal ze BUM mu po polsku znaczy "spie...."
          :((????
          • Gość: jacek2 Re: akcenty polskie w kinie zagranicznym IP: *.w80-13.abo.wanadoo.fr 14.09.03, 12:40
            W filmie The Jewel of the Nile z M.Douglasem i K.Turner jest scena ucieczki
            pociagiem , ktory to ciagnie pokazywana wielokrotnie lokomotywa z FABLOKU z
            Chrzanowa. W Rodzinie Soprano jest pokazuje sie polska pokojowka wraz ze swym
            mezem Stasiem z Lodzi.Mowi z amerykanskim akcentem natomiast Stas bez akcentu.
    • the_neverhood Re: akcenty polskie w kinie zagranicznym 16.09.03, 09:53
      To ja mam trzy, wydaje mi się nowe, akcenty.
      1. 8. Mile - około 51 minuty, gdy ekipa wysiada z auta. Po drugiej stronie
      jezdni, na szybie wielki napis: Polska Apteka.
      2. Lista Schindlera - przyjecie na początku filmu, taki mały element, Schindler
      zamawia pare rzeczy w tym "kielbasa sausage". (Posłuchajcie zresztą jak to
      śmiesznie mówi)
      3. Proof of Life - już ktoś pisał o polskim śmigłowcu. Cała ta scena jest
      kręcona w Polsce, konkretnie w podpoznańskim Biedrusku, gdzie nota bene miałem
      okazję uprawiać AirSoft. Akurat teraz remontują ten kościół w którym odbywa się
      transakcja, zresztą w filmie już jest on nieźle "poprawiony" bo tak naprawde to
      ruina.
      • Gość: Karolka Re: akcenty polskie w kinie zagranicznym IP: *.home.cgocable.net 22.09.03, 15:32
        "Strefa Smierci" wg Kinga, jasnowidz Johnny Smith, trzymajac za reke
        lekarza "widzi" sceny z jego dziecinstwa, (poczatek wojny, jakas ucieczka
        ludnosci, krzyki i nawolywania po polsku)
    • Gość: boss Re: akcenty polskie w kinie zagranicznym IP: 217.99.155.* 22.09.03, 15:50
      "Amarcord".Rozmowa w tańcu na hotelowym tarasie:
      -"Czy pani jest Polką?Tylko Polki mają w oczach taki ogień."
      Panowie,co wy na to?Myślę,że to opinia nie tylko Włochów.
    • ignatz Re: akcenty polskie w kinie zagranicznym 22.09.03, 16:26
      najnowszy produkt fabryki snów, czyli "SWAT" z Farrellem i Jacksonem. Jakiś
      szaleniec zabarykadował się w domu, strzela do policjantów i zaminował
      wszystkie wejścia. Ów szaleniec jest Polakiem, a urządzenie dzięki któremu
      wchodzą do domu (wyrwało dziurę w ścianie) ochrzczone zostaje mianem "Zdobywcy
      Polaków" :-)
      • Gość: Edziak serial brytyjski IP: *.bulldogdsl.com 23.09.03, 10:13
        W nowym serialu brytyjskim Rosemary and Thyme w odcinku trzecim akcja sie
        dzieje w elitarnej szkole jezykowej w Anglii a uczniowie to polskie nastolatki,
        jedna z nich podkrada ubrania ze sklepu w czasie wycieczki i jeszcze chodzi
        sobie po swiecie z malym zabytkowym sztyletem po dziaku w torbie.
    • majasm1 Re: akcenty polskie w kinie zagranicznym 17.10.03, 12:03
      W Szakalu z B.Willisem działko z którego ma zabić swój cel jest produkcji
      polskiej

      W Peacemaker z G. Clooney do mieszkania Polskiej rodziny wpadają żołnierze IFOR
      i słychać tekst "O Boże Stasiu! Co oni od nas chcą" lub coś w tym stylu.
      Oraz też w tym filmie wśród żołnierzy NATO są mundurowi z Polską Flagą na
      ramieniu.
    • Gość: Dzony Re: akcenty polskie w kinie zagranicznym IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 25.10.03, 00:01
      A Archiwum-X??? Byl tam jeden taki mlody agent o swojskim nazwisku - Wilczek...
      • Gość: Edziak X men IP: *.bulldogdsl.com 29.10.03, 18:42
        Nie wiem czy ktos juz wspomnial bo trudno przebrac przez wszystkie odpowiedzi.
        Puscili w televizji xmena a tam sie zaczyna w czase wojny w Polsce w obozie
        koncentracyjnym i dzieciak odrywany od matki wola mamusiu.
        • Gość: Meg Re: X men IP: *.internetdsl.tpnet.pl 29.10.03, 19:15
          Edziak nie uwierzysz! Jak zobaczyłam tutuł tego wątku "akcenty polskie w kinie
          zagranicznym" to odrazu pomyślałam o X-Menie, wiedząc że o reszcie wiadomych
          filmów napewno już ktoś napisał. Też chciałam o tym napisać. No wiedzisz
          uprzedziłeś mnie.
          Przypuszczam że film Ci się podobał? Bo mnie bardzo.

          Pozdrawiam
          Meg
      • anikl Re: akcenty polskie w kinie zagranicznym 15.11.03, 23:37
        W Moonrakerze z serii o Bondzie, w ok. 20 min. jest scena w rezydencji
        właściciela fabryki promów kosmicznych, w której ktoś gra na fortepianie
        Chopina i na moje ucho to jest fragment koncertu - jak w finale Konkursu
        Chopinowskiego. :-)

        <*><*><*><*><*><*><*><*><*><*><*><*><*><*><*><*><*><*><*><*><*><*>
        • mirek6918 Re: akcenty polskie w kinie zagranicznym 16.11.03, 21:52
          jest jeszcze film z chevy chsem jak jest niewidzialny , jego ulubionym napojem
          jest wyborowa ,co jest akcentowane wyrażnie przez jego przyjaciela, nie
          pamietam tytułu ale w obsadzie jeszcze sam neill i daryll hanah
          • Gość: kaska Re: akcenty polskie w kinie zagranicznym IP: *.math-sci-bld.sc.maricopa.edu 21.11.03, 03:13
            No to Was chyba zaskocze, ni mniej ni wiecej tylko najprawdziwszy western:
            TOMBSTONE (i to nie z powodu Paculy), Val Kilmer grajacy Doc'a Holliday'a
            przysluchuje sie pianinu w saloonie mowiac: "Fucking Chopin, I like him.":
            Piszecie o DOWOD ZYCIA/PROOF OF LIFE, jest tam scena, gdzies na poczatku
            filmu, gdzie ktos w jakims pomieszczeniu mowi o terroryzmie i chyb ao tym kto
            byl porwany, na tablicy jest nazwisko...Idziaka, notabene tworcy zdjec;
            TITANIC (ten ostatni z de Caprio), gdy sa juz na statku i szukaja kajuty, ktos
            sie za nimi przepycha i mowi po polsku, i jeszcze bylo cos po polski, ale nie
            pamietam ktory fragment;
            TRUMAN SHOW z J. Carey'em - wtedy gdy bohater chce bierze walizke i wchodzi do
            biur apodrozy zdecydowany gdzies wyjechac - na stoliku jest polska flaga,
            miedzy innymi oczywiscie.
            • Gość: Edziak ER nowy IP: *.rutc.ac.uk 02.02.04, 15:13
              W drugim epizodzie nowego ER jak Carter szuka Kovacza w Afryce to jest polski
              geolog przez moment krzyczacy: "Zostawcie mnie" i cos tam jeszcze nawet ladna
              polszczyzna.

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka