Dodaj do ulubionych

webster's third international dictionary

02.08.04, 22:03
mam pytanie odnosnie tego slownika. zastanawiam sie nad jego zakupem. Czy
warto?? pytalem sie znajomej anglistki, ale go nie zna.
Słownik ten jest pokaznych rozmiarow, a po pobierznym przejzeniu nie wypada
zle, ale chcialbym jednak uslyszec opinie ludzi ktorzy z niego korzystali
(korzystaja).
Z gory dzieki
Obserwuj wątek
    • braineater Re: webster's third international dictionary 02.08.04, 22:45
      Słownik jest średni, skupiony głównie na american english - lepiej zainwestować
      250 pln w Słownik fundacji kościuszkowskiej - jak na razie najbardziej
      przydatny przy tłumaczeniach i wszelakiej pracy okołotekstowej - bywa w
      księgarniach i chyba w Świecie Ksiązki
      Pozdrowienia:)
    • nobullshit Re: webster's third international dictionary 02.08.04, 23:37
      Webster jest takim skrzyżowaniem słownika z encyklopedią (hasła osobowe
      i geograficzne nie tylko z kultury / geografii anglosaskiej, np. znajdziesz tam
      Mickiewicza).

      Jeśli ma to być Twój główny lub jedyny duży słownik, odradzam.
      Lepsze będą Dictionary of Contemporary English Longmana albo The New Penguin
      English Dictionary - stricte językowe, z przykładami użycia.

      Natomiast niewątpliwie Webster przydaje się ze względu na amerykanizmy
      oraz to, że podaje łacińskie nazwy roślin i zwierząt, dzieki czemu łatwiej
      je zidentyfikować po polsku.
    • uiek Re: webster's third international dictionary 03.08.04, 21:43
      wszystkim serdecznie dziekuje. jeszcze przemysle ten zakup bo z jednej strony
      84 zł za taki słownik to malo, a z drugiej to jednak jest troche kasy
      jeszcze raz dzieki
      • ballerinapl Re: webster's third international dictionary 10.08.04, 15:10
        Nie jestem pewna czy miedzy nimi jest jakies pokrewienstwo - sadze, ze jakies istnieje- ale mozesz sobie sprawdzic strone www.m-w.com na ktorej to online jest slownik Merriam-Webster. poklikaj sobie w kilka hasel, zobaczysz czy odpowiada ci merytorycznie poziom definicji - tzn czy sa wyczerpujace, podaja duzo znaczen, a przy okazji uzywaja prostych, ludzkich slow. Ja lubie ten slownik ale nie polecalabym go osobom ktore dopiero startuja ze slownikami jednojezycznymi, W tym przypadku faktycznie bedzie lepszy Longman (najlepiej Language &Culture) albo Oxford Advanced Dictionary.
        Pozdrawiam,
Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka