programistajava 14.01.10, 15:04 Dla zainteresowanych silnikiem VW 1.6 TDI CR forum.tdi-tuning.pl/viewtopic.php?t=7203 Link Zgłoś Obserwuj wątek
v-6 Uff, za długie. 14.01.10, 20:19 Ale ściągnąłem sobie i w wolnym czasie przeczytam. Dzięki v-6 Link Zgłoś
programistajava Re: Uff, za długie. 15.01.10, 19:42 Proszę. A do kompletu: forum.tdi-tuning.pl/viewtopic.php?t=912 forum.tdi-tuning.pl/viewtopic.php?t=7094 Link Zgłoś
izyda_ssie Re: Uff, za długie. 16.01.10, 07:57 i do kompletu: forum.tdi-tuning.pl/viewtopic.php?t=7139 www.racingforum.pl/Czy-silniki-FSI-to-Puszka-Pandory--t72935.html Link Zgłoś
crannmer Przeklad dziadowski 14.01.10, 20:39 joaninka napisała: > fajne. Fajne, tylko czemu przeklad z niemieckiego taki dziadowski? Link Zgłoś
bezzebnypirat To zeszyty do samodzielnego szkolenia dla mechanik 15.01.10, 03:23 Do uzytku wewnetrznego w serwisach. Mozna sciagnac w necie w paru miejscach;-) Ale co do przekladu, to po prostu nie ma po co placic za kolejne korekty procesu tlumaczenia, skoro i tak chodzi tylko i wylacznie o tresc (zrozumiala przez adresata w takiej postaci), forma nieistotna. Link Zgłoś
crannmer Re: To zeszyty do samodzielnego szkolenia dla mec 15.01.10, 13:52 bezzebnypirat napisał: > Ale co do przekladu, to po prostu nie ma > po co placic za kolejne korekty procesu > tlumaczenia, skoro i tak chodzi tylko i wylacznie o tresc (zrozumiala przez > adresata w takiej postaci), forma nieistotna. Swiatopoglad flejtucha. W dbalosci o forme (ktora poza tym widac na przykladzie graficznego przygotowania tych materialow) odzwierciedla sie podejscie zarowno do przedmiotu i tematu, jak i do odbiorcy. Link Zgłoś
bezzebnypirat Re: To zeszyty do samodzielnego szkolenia dla mec 15.01.10, 15:10 To odpowiedz na pytanie dlaczego przeklad taki slaby;-) Jasne, ze lepiej jakby tlumaczyli na polszczyzne godna Mickiewicza, ale nie sadze, zeby wiele osob to docenilo. A przeklad kosztowalby dodatkowe pieniadze. Link Zgłoś
crannmer Re: To zeszyty do samodzielnego szkolenia dla mec 15.01.10, 18:36 bezzebnypirat napisał: > To odpowiedz na pytanie dlaczego przeklad taki slaby;-) > Jasne, ze lepiej jakby tlumaczyli na polszczyzne godna Mickiewicza, Mnie nie chodzi o przeklad godny Mickiewicza, ale po prostu o przeklad poprawny merytorycznie i napisany poprawnym jezykiem technicznym. Tlumocz, co nie zna pojecia "wtryskiwacz", albo myli wykorbienie walu korbowego ze srednica czopu wykorbienia (wybrane kffiatuszki, bo takich jest tam cala kupa), jest tlumokiem, a nie tlumaczem technicznym. I niech sie za tlumoczenie plotek do Gali, a nie za teksty techniczne bierze. Link Zgłoś