Dodaj do ulubionych

tur/pol prosze bardzo

30.06.08, 16:34
Witam.
Bardzo prosze o tlumaczeni tego

İLK YADA SON OLABİLİRİM AMA ASLA SADECE DİĞERLERİNDEN BİRİ DEĞİL BU
NE PKİ

Wielkie dzieki z gory
Obserwuj wątek
    • sarkady Re: tur/pol prosze bardzo 30.06.08, 19:04


      > Witam.
      >
      >
      > İLK YADA SON OLABİLİRİM AMA ASLA SADECE DİGERLERINDEN BİRİ DEGİL
      moge byc pierwszą albo ostatnią, ale nigdy jedną z wielu
      BU NE PKİ - te slowa niezbyt rozumiem, jest tu ewidentny blad -
      powinno byc , jak sądzę, BU NE PEKI, i znaczyloby to: "a to co?" "a
      to co takiego", coś jakby autor dziwil sie z poowdu poprzedniego
      zdania...
      • becia211 dziekuje bardzo 01.07.08, 11:43
        Wielkie dzieki p.Sarkady

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka