Gość: Mariusz
IP: 213.25.192.*
13.02.01, 17:45
Stale w prasie, radiu i telewizji pojawia sie bledne tlumaczenie angielskiego terminu "short circuit". Oznacza on dosłownie "krótki obwód", a mówiąc inaczej - zwarcie elektryczne. Właśnie - zwarcie (spięcie), a nie "krótkie spięcie".
Z pozdrowieniami dla tłumaczy