Dodaj do ulubionych

Jaki translator?

24.04.02, 10:52
Poszukuję najlepszych translatorów do niemieckiego i angielskiego. Jak zwykle
liczę na pomoc szanownych internautów. Na jaki zdecydować się: internetowy czy
offline? Jeśli internetowy, to jaki adres polecacie, a jeśli offline, to jakiej
firmy (mniej więcej w jakiej cenie?)
Obserwuj wątek
    • Gość: agulha Re: Jaki translator? IP: *.acn.pl / 10.131.128.* 03.05.02, 01:48
      Chodzi ci o programy tłumaczące? Z tego, co słyszałam i widziałam, dostarczają
      one głównie wspaniałej rozrywki...oto garść przykładów (tłumaczenie pol-ang-i z
      powrotem na pol.): napoje na podłych kotkach, glukoza do pożywny celów,
      roślinni przygotowanie mający miejsce coffe, wyciągaj słód do pożywny celów,
      przygotowanie do zmiękczań mięs do celów zagrody rodziny, stół (tabela) - woda,
      słony seler, chłostany śmietanka, pożywny lody w proch.
      Jak można się domyśleć, był to spis jakichś koncentratów spożywczych.
      Kiedyś próbowaliśmy z kolegami innego programu (niestety, nie pamiętam nazwy) i
      już przy prostych, potocznych zdaniach dostawaliśmy paroksyzmów śmiechu, a
      zadanie mu zdanka rozpoczynającego artykuł naukowy to była czysta rozpacz.
      ostatnio w Gazecie Komputer był tekst na ten temat, też łzy do oczu ze śmiechu
      napływają.
      Tak więc radzę wysilić się i tłumaczyć "na piechotę", żeby nie wyjść na (...).
      Pozdrawiam!
      • wodnica Re: Jaki translator? 06.05.02, 08:01
        Dzięki za odzew. Chyba masz rację. Liczyłam na to, że taki program pomoże mi
        przyt tłumaczeniu tekstów informatycznych albo całych stron internetowych, ale
        chyba nic z tego nie będzie.
        Pozdr.

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka