Dodaj do ulubionych

proszę o tł sentencji

03.02.11, 00:03
witam, bardzo proszę o przetłumaczenie paru słów na hiszpański
"oczy są zwierciadłem duszy"

gorąco pozdrawiam
Obserwuj wątek
    • zara1234 Re: proszę o tł sentencji 06.02.11, 21:18
      hej, nie wiem czy jestem w stanie ale aprobuję Ci przetłumaczyć to zdanie,, los ojos son el espejo del alma ,, chyba tak to brzmi :) pozdrawiam
      • natalii_waw Re: proszę o tł sentencji 09.02.11, 12:27
        dziękuję Ci za pomoc : )
        bardzo mi zależy na dokładnym tłumaczeniu więc może ktos jeszcze to potwierdzi : )
        pozdrawiam
        • karolina.witkowska Re: proszę o tł sentencji 28.03.11, 16:33
          Tłumaczenie zary jest poprawne.
          Pozdrawiam.
    • antoniogazeta Re: proszę o tł sentencji 12.08.11, 18:20
      No hay traduccion exacta pero la mejor seria:

      " Los ojos son como espejos"

      Juan
      hiszpanski.online@gmail.com
      Skype: hiszpanski.online
      GG 37 30 70 66
      • una1 Re: proszę o tł sentencji 15.08.11, 12:03
        Claro que la hay.
        Pero NO es la tuya.
        --------------
        Oczy sa zwierciadlam duszy => Los ojos son el espejo del alma - jak juz wyzej napisano.
        Mozna tez zamiast "espejo" => reflejo uzyc... - czyli odbiciem bedzie wtedy...
        Sens ten sam...
        Zupelnie inny natomiast sens ma to, co napisal Antonito...czy Juanito...(a saber...)
        Bo znaczy: Oczy sa jak lustra - bez sensu totalnie...
        En fin...
        Ucz hiszpanskiego...Ucz...
        Ale "sie"...

Nie pamiętasz hasła

lub ?

 

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się

Nakarm Pajacyka