Dodaj do ulubionych

cierpliwy :-)

IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 25.11.07, 20:24
przetłumaczyłam kawałek tkstu, który muszę skończyć do końca
listopada. Czy możecie mi sprawdzic? wiem, ze na pewno jest mnóstwo
błędów (końcówki przymiotnika i rodzajniki brrrr - wiem, ze to
podstawy niemieckiego), szczególnie podstawowych. PROSZĘ NIE
DENERWUJCIE SIĘ I NIE KRZYCZCIE... SPRAWDŻCIE TYLKO :-)

obserwowaliśmy siebie z nieufnością (i strachem?) stojąc na bacznośc
naprzeciwko siebie. Niczym dwie armie mające lada moment rozpocząć
bitwę. Nagle jeden z Niemców wykroczył ze swojego szeregu i
uśmiechnięty szeroko wyciągnął rękę do Polaka stojącego vis-a-vis.
Po nim ruszyła lawina uścisków dłoni, słów przywitania, a nawet
objęć. Lody zostały przełamane.
Drogi Pamiętniku, tak wyglądały pierwsze minuty mojego pobytu w
Niemczech. Przyjechaliśmy tutaj w ramach genialnego "wynalazku"
ostatnich lat jakim jest wytmiana młodzieży. My spędzimy w X kilka
dni, we wrześniu uczniowie niemieccy odwiedzą nas. Dzisiaj, gdy
kończy sie pierwsza doba pobytu tutaj, mogę podzielić się z tobą
moimi refleksjami.

Wir beobachteten uns mit Misstaruen (und Angst?), stammstehend
dagegen. Wie zewi Armen, die ___________(lada moment)die Kampf
anfangen werden. Ploetzlich einer von Deutschen eintrat mit Laecheln
und gab ein Hand fuer Pole stehenden vis-a-vis. Nach Manuel (das war
ihm Name - wie wir erkundigten uns danach) ____________ (ruszyła
lawina)Haendedruecken, Woerter von Begruessung, sogar Umarmung.
_________________ (lody zostały przełamane)
Liebe Tagesbuch, so sahen die erste Minuten meinen Aufenthalt in
Deutchland. Wir kamen nach X _________ (w ramach) eine..
geniale.. "Erfindung" letzten Jahren nennen eine Jugendaustausch.
Wir werden in X ein paar Tage verbringen, im September die Deutchen
werden nach Polen kommen.
Heute, wenn die erste Epoche beendete, ich kann mit dir meinen
Nachdenken teilen.
Obserwuj wątek
    • Gość: borgia dżiiisssseeees! To wymiana młodzieży była? IP: *.iesy.net 25.11.07, 21:04
      Niczym dwie armie mające lada moment rozpocząć bitwę? Się za dużo
      czterech pancernych z psem naoglądał ten ktoś.... ludzie, ja nie
      wiem skąd to takie pomysły się wam w tej Polsce biorą, kto was
      takimi alegoriami cały czas karmi? Telewizja? Kościół? Szkoła?
      Rodzice? no jaa nieeeee mogę.... :(
      • Gość: ja Re: dżiiisssseeees! To wymiana młodzieży była? IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 25.11.07, 21:28
        to metafora taka... pomoże ktoś?
      • konrad-walenrod Willkommen beim Deutsch-Polnischen Jugendwerk 26.11.07, 11:55
        Gość portalu: borgia napisał(a):

        > Niczym dwie armie mające lada moment rozpocząć bitwę? Się za dużo
        > czterech pancernych z psem naoglądał ten ktoś.... ludzie, ja nie
        > wiem skąd to takie pomysły się wam w tej Polsce biorą, kto was
        > takimi alegoriami cały czas karmi? Telewizja? Kościół? Szkoła?
        > Rodzice? no jaa nieeeee mogę.... :(
        =========================================

        Willkommen beim Deutsch-Polnischen Jugendwerk
        Witamy w Polsko-Niemieckiej Współpracy Młodzieży


        DPJW
        Friedhofsgasse 2
        14473 Potsdam
        Tel.: 0331-284790
        Fax: 0331-297527
        buero@dpjw.org

        ======================

        PNWM
        ul. Alzacka 18
        03-972 Warszawa
        tel.: 022-5188910
        faks: 022-6170448
        biuro@pnwm.org

        =======================


      • Gość: Connie czterech pancernych z psem IP: *.adsl.alicedsl.de 27.11.07, 10:33
        Gość portalu: borgia napisał(a):
        czterech pancernych z psem
        ===============================

        Ja, und was sagen die verantwortlichen Damen und Herren in der ul.
        Alzacka 18 Warszawa und in der Friedhofsgasse 2 in Potsdam? Zu
        diesem Geniestreich?

    • konrad-walenrod Es ist ja nur ein Weihnachtsfrieden! 24.12.1914 26.11.07, 12:27
      Gość portalu: ja napisał(a):


      > obserwowaliśmy siebie z nieufnością (i strachem?) stojąc na
      bacznośc
      > naprzeciwko siebie. Niczym dwie armie mające lada moment rozpocząć
      > bitwę. Nagle jeden z Niemców wykroczył ze swojego szeregu i
      > uśmiechnięty szeroko wyciągnął rękę do Polaka stojącego vis-a-vis.
      > Po nim ruszyła lawina uścisków dłoni, słów przywitania, a nawet
      > objęć. Lody zostały przełamane.
      .
      ==========================================
      Es ist ja nur ein Weihnachtsfrieden!

      ###
      Der Weihnachtsfrieden (engl. Christmas
      Truce „Weihnachtswaffenstillstand bzw. Weihnachtswaffenruhe“) war
      ein von der Befehlsebene nicht autorisierter Waffenstillstand
      während des Ersten Weltkrieges am 24. Dezember 1914 und an den
      folgenden Tagen. Er fand an weiten Teilen der Westfront statt, vor
      allem zwischen Deutschen und Briten, aber auch an Teilen der
      Ostfront. Der Weihnachtsfrieden des Jahres 1914 bezeichnet heute vor
      allem die Ereignisse an der Front zwischen Messines und Neuve
      Chapelle, an der sich Deutsche und Briten gegenüberstanden.
      ###

      tinyurl.com/2rkzcm
      Or, give your recipients confidence with a preview TinyURL:
      preview.tinyurl.com/2rkzcm
      • Gość: ja Re: Es ist ja nur ein Weihnachtsfrieden! 24.12.19 IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 26.11.07, 17:01
        widzę, ze pomoc SENSOWNEJ nie otrzymam... Darujcie sobie.

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka