basia553
19.03.04, 10:23
Juz tu rozmawialismy o tym, ze czesto uzywa sie w jezyku urzedowym zwrotöw,
ktörych nie da sie jednoznacznie przetlumaczyc. Mam taki drobny przyklad,
odpowiedz jest mi znana, ciekawa jestem jak Wy to zdanie zinterpretujecie:
czy ta platnosc jest juz netto, czy tez bedzie jeszcze "skröcona"?
Pytalam kilka osöb w pracy, sami Niemcy, i zdania byly podzielone.
Cytuje:
"In dieser Zahlung ist ein Zahlungsabschlag (verminderter Zugangsfaktor)
enthalten".