Dodaj do ulubionych

es unterliegt keinem Zweifel, dass ble ble ble

11.05.08, 11:35
Mam pytanko odnośnie powyższej frazy: podobno nie jest używane przez
Niemców, za to nagminnie przez polskich germanistów?? Czy to prawda?
Obserwuj wątek
    • jecki.p Re: es unterliegt keinem Zweifel, dass ble ble bl 11.05.08, 12:15
      Owszem, jest uzywana, glownie jednak w zargonie biurokratyczno-sadowniczym.

      j.
      • konrad-walenrod Ganz normaler dojczer Satz 11.05.08, 16:33
        jecki.p napisał:

        > Owszem, jest uzywana, glownie jednak w zargonie biurokratyczno-sadowniczym.
        --------------------------
        • konrad-walenrod Alle andere Politiker ziehen den Schwanz ein 11.05.08, 16:44

          Es unterliegt keinem Zweifel, dass Konrad Walenrod dem Dalai-Lama eine Audienz gewährt.

          Alle andere Politiker ziehen den Schwanz ein.

          Alle kuschen sie vor den Schlitzaugen!

          ###
          Dalai-Lama-Besuch
          Auch Köhler hat keine Zeit
          Der Besuch des Dalai Lamas kommende Woche in Berlin schlägt weiter hohe Wellen. Nach Außenminister Steinmeier lehnt auch Bundespräsident Köhler ein Treffen mit dem religiösen Oberhaupt der Tibeter ab. Nicht nur Grünen-Chefin Roth ist empört.
          ###

          tiny.pl/nph8
          • jecki.p alle andereN - mit Verlaub... 11.05.08, 17:41
            und: was heißt hier, conny g e w ä h r t ???
            jecki.p HAT bereits 4 Mal gewährt...
            :-)))
            j.
            • konrad-walenrod Präsens III Person Singular... 11.05.08, 18:04
              jecki.p napisał:

              > und: was heißt hier, conny g e w ä h r t ???
              > jecki.p HAT bereits 4 Mal gewährt...
              ----------------------------------
            • konrad-walenrod Nix mit Verlaub! 11.05.08, 18:24
              jecki.p napisał:
              alle andereN - mit Verlaub...
              ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
              Nix mit Verlaub!

              >>Alle andere Politiker ziehen den Schwanz ein.<<

              In der deutschen Sprache ist das Subjekt normalerweise im Nominativ.

              Nicht im Akkusativ.
              • jecki.p conny, 11.05.08, 18:39
                odstaw ten fuzel - zaczynasz bladzic...

                j.
                • konrad-walenrod Dementi 12.05.08, 10:09

                  jecki.p napisał:


                  odstaw ten fuzel

                  ××××××××××××
                  Dementi

                  Hiermit teile ich allen Interessierten mit, dass ich keinen Fusel trinke.

                  Ich trinke:

                  Old

                  KRUPNIK

                  Polish Honey Liqueur

                  Prepared from bees honey

                  and various spices and

                  aromatic herbs according to Polish recipes many hundred years old.

                  Na zdrowie!
    • papperlapapp Re: es unterliegt keinem Zweifel, dass ble ble bl 11.05.08, 16:37
      Zgodziłbym się, że jest to dosc rzadko uzywane. Jest jednak na pewno poprawne i
      brzmi ładnie :-)

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka