Need translation to English

IP: 67.111.137.* 13.12.04, 13:42
1. I used to guzzle 40's,
2. and own a beat up Caddy
3. Since the hood still love me,
4. I'll turn the heat up daddy
5. I went from mackin fly honies on the train
6. to straight relaxin on the beach,
7. countin money gettin brain
8. Soon as you rappers get a chance you wanna floss a lot
9. You buy a iced out watch because it cost a lot
10. Then you in the club, stylin with dough
11. Profilin with hoes that we boned, a while ago
12. You rookies haven't done enough laps around the track
13. You had one hot single, but then your album sounds wack
14. Son you bore me with your war stories
15. You ain't even do that shit, so that's just more stories
16. How you expect us to take you seriously?
17. The look in my eye punk, has got you scared of me
18. I'm blastin your sons,
19. I'm snatchin your funds
20. You catch a royal ass-whoopin, you've been askin for one
    • Gość: Snoop Doggy Dogg Re: Need translation to English IP: *.tnt35.sfo8.da.uu.net 13.12.04, 14:38
      16. How you expect us to take you seriously?
      • Gość: ryczman I am dead serious IP: 67.111.137.* 13.12.04, 17:28
        This is some kind of a slang.
        Need translation to understandable English.
        By the way it's not SDD song. It's from "8 mile".
        • Gość: Soltys Kierdziolek Re: Soltys Kierdziolek radzi IP: 207.61.17.* 13.12.04, 18:28
          Ryczman, you're right, it is a slang(it has its own charm): please use the
          dictionary at www.urbandictionary.com/
          to translate the lyrics.

          Good luck.

          Soltys Kierdziolek
          • jan.kulczyk Re: Soltys Kierdziolek radzi 26.12.04, 22:44
            > it is a slang

            <lol> Would that perhaps be indicative of Jackowo as well? Naaah.... I must be wrooong...
    • Gość: wj Re: Need translation to English IP: *.nyc.rr.com 17.12.04, 21:40
      > 1. I used to guzzle 40's,
      ==== I used to get drunk with cheap alcohol (40 ounce bottle)
      > 2. and own a beat up Caddy
      > 3. Since the hood still love me,
      > 4. I'll turn the heat up daddy
      > 5. I went from mackin fly honies on the train
      > 6. to straight relaxin on the beach,
      > 7. countin money gettin brain
      > 8. Soon as you rappers get a chance you wanna floss a lot
      ==== To floss = to show off, to flaunt
      > 9. You buy a iced out watch because it cost a lot
      ==== Iced out = laced with diamonds
      > 10. Then you in the club, stylin with dough
      ===== to style with dough = to walk with cash showing off
      > 11. Profilin with hoes that we boned, a while ago
      ===== to profile = to be seen, ho = slut
      > 12. You rookies haven't done enough laps around the track
      > 13. You had one hot single, but then your album sounds wack
      > 14. Son you bore me with your war stories
      > 15. You ain't even do that shit, so that's just more stories
      > 16. How you expect us to take you seriously?
      > 17. The look in my eye punk, has got you scared of me
      > 18. I'm blastin your sons,
      ===== I vomit on your friends, buddies
      > 19. I'm snatchin your funds
      > 20. You catch a royal ass-whoopin, you've been askin for one

      Disclaimer: I might be completely wrong.
      • Gość: syd Re: Need translation to English IP: *.mo-stlouis0.sa.earthlink.net 26.12.04, 19:53
        Even if you "translate" the lyrics it probably won't make much sense because
        its a song and words are changed to sound better or rhyme.
    • Gość: Trans_lator Re: Need translation to English IP: 24.149.147.* 27.12.04, 05:16
      How much per word ???
Inne wątki na temat:
Pełna wersja