laki88888
23.06.05, 22:27
Mam prośbę.
Muszę napisac list związany z wakacyjną pracą za granicą (pracowałem w pewnej firmie podczas ubiegłorocznych wakacji, tam powiedzieli mi, że mogę przyjechać i w przyszłym roku, ale mam im najpierw dać znać).
Jeśli ktoś ma chwilę czasu, proszę, by rzucił okiem na ten list. Jestem pewien, że mimo najszczerszych chęci, jest w nim pełno błędów, więc każdą sugestię zmiany na lepsze przyjmę z otwartmi ramionami.
Dzięki.
Dear Mr XYZ
Dear Thomas
I am writing to ask for information about seasonal work in ZZZ Company.
I worked in ZZZ Company last summer. I was there with my cousin Teresa. We worked in this firm for seven weeks. Thomas was satisfied and he suggested we could go here also next year. Our work agency was VVVV.
My holidays begin in July and end in September. My cousin Teresa will have time since fifteenth or twentieth of July. I can arrive with her in the finish of July, or I can come earlier (alone) and Teresa would join my later. I can work six weeks or longer. If you decide you need us, please inform VVVV agency.
We would be very grateful if you agree.
Yours faithfully
Sebastian YY.
(Garść wyjasnień: Mr XYZ to właściciel firmy, który zapewne odbierze tę wiadomosć i poda ją Thomasowi; Thomas to odpowiednik naszego "kierownika", którego poznałem lepiej i który to zaproponował mi, żebym przyjechał - wraz z kuzynką - i w przyszłym roku; firma VVVV to firma pośrednicząca między pracownikami sezonowymi a ZZZ Company).
Jeszcze raz dzięki.