02.07.05, 00:54
Przyszlo mi na mysl, gdy myslalem i pisalem o "bezczelnosci", slowo "dziad".

Odkad przeprowadzilem sie do Montrealu z Zach. Wybrzeza czesto widuje ten typ.
Zle ubrany, zapuszczony, wlos fatalny, niedogolony, taki "zdziadzialy".
Czyli- dziad.
Nie jest to street bum, panhandler, czy squeege kid.
Dziad nie koniecznie wcale biede klepie, badz w glowie ma poprzestawiane,
tylko- he let himself go, he doesn't give a damn.
Ma jakas tam robote, ma mieszkanie, wstaje co rano, sklada sie do kupy, moze
nawet prysnie sie jakas woda kolonska. Ale te szmaty -choc moze i doprane-
maja ze 20 lat, a wlos jaki nosil w wieku lat 25 sluzy mu do dzis, choc
rzadszy i przypruszony, mimo 50tki na karku.

Na Zach. Wybrzezu typ to dosc rzadki, generalnie zachowuje sie tam pozory,
wyglad -mimo ze bardziej zuniformizowany niz na Wsch. Wybrzezu- jednak odgrywa
role zasadnicza.
Na Wschodzie zas, mimo -albo moze wlasnie: dzieki- znacznie wiekszej gamy
manifestowania swej osobowosci przez fizyczna prezentacje, typ "dziada" jest
szokujaco powszechny w odczuciu przyjezdnego z Zachodu.

Tak wiec, czesto patrzac na Montrealczykow mysle sobie... no, wlasnie, brakuje
mi tego slowa i jedynie polski "dziad" cuts it.
Obserwuj wątek
    • jan.kulczyk Re: Dziad 02.07.05, 10:27
      Wouldn't hobo do?
      • ampolion Re: Dziad 02.07.05, 17:39
        Old prick.
        • jan.kulczyk Re: Dziad 02.07.05, 18:01
          Sorry, nie doczytalem ostatniego akapitu.
          Wycofuje wiec hobo.
          Ale musze powiedziec, ze ampolion lubi igrac z ogniem (Nasza_Maggie) ;))
          • ampolion Re: Dziad 02.07.05, 18:37
            www.answers.com/old+prick?gwp=11&ver=1.0.7.177&method=3
          • ampolion Re: Dziad 02.07.05, 18:45
            Old fart?
    • axxolotl Re: Dziad 02.07.05, 18:37
      an old dowdy man?
    • easystreet Re: Dziad 03.07.05, 02:28
      BUM jest szerokim i odpowiednim pojeciem. ...what a bum!
      dresses like a trailer park bum, scruffy vagabond, second hand, thrift-shop,
      hand me down some vintage clothing bum
      • ampolion Re: Dziad 13.07.05, 05:09
        Nie, nie bum!
        www.m-w.com/cgi-bin/dictionary
    • kotorybka Re: Dziad 13.07.05, 19:10
      Przyznaję się, takie przetłumaczenie to nie lada wyzwanie...

      Czasem po prostu trzeba się uciekać do języka ojczystego (akurat tak się składa, że niektórzy moi
      znajomi znają właśnie to polskie słowo - dziad - bo żadne inne po prostu nie pasuje!)...
    • kwiatek_leona Re: Dziad 14.07.05, 00:05
      Dziad, oczywista, nie ma sobie rownych.

      "Slob" comes to mind, or "slovenly" as in "slovenly old fart" :)
      • karul Re: Dziad 15.07.05, 04:07
        how about an old coot?

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka