Dodaj do ulubionych

Help me, please...

IP: *.acn.pl 21.12.02, 08:54
Jak mam napisac ze czegos jest "5 sztuk" ?
- five pieces?
- five each ?
Czy moze jeszcze inaczej? Przepraszam za takie pytanie, ale to wazne dla mnie.
Dzieki serdeczne za podpowiedz.
Obserwuj wątek
    • Gość: krecha no can do... IP: *.hwr.Arizona.EDU 21.12.02, 09:44
      ...context nedeed...
      • Gość: chickenShorts Re: no can do... IP: *.abo.wanadoo.fr 21.12.02, 10:55

        There are five items/things/entities... Or, there are five pussies(=sztuk)with
        a pussy each. Does that help?
      • Gość: Andy Re: no can do... IP: *.acn.pl 21.12.02, 13:08
        There are "access doors" on my engines.....
        When I`m sending to workshop for repair, I must print document which says
        the name of thing, the reason of remooval and qantities...
        Today ,it will be four "access doors"...
        Should I print "access door cracked - four pieces"
        or, "access doors cracked - four items"
        Or you can tell me other right way?
        Thank you,
        • Gość: chickenShorts Re: can do...! IP: *.abo.wanadoo.fr 21.12.02, 14:08
          Sorry, I am technically illiterate and perhaps that's why I find it difficult
          to see your problem, but if:

          item to be repaired - access door/engine's a. d.
          reason - cracked
          quantity - four

          is not clear enough for 'them' in the workshop, than I can't help. Anyway,
          items and pieces are both OK in this context.

          • Gość: Andy Re: can do...! IP: *.acn.pl 21.12.02, 15:17
            Thank`s a lot,
            The problem is that I`m a mechanic, in Poland and Im forced by superiors to
            be familiar with your language - which is a strange for me.
            I love to speak English - but writing makes me a lot of problems.That`s why I
            ask for your help....
            Merry X-mas from "far away Poland"
            Snow around town, and beauty song by Fr. Sinatra /a little town of Bethleem/
            comes from my player...
            I love it , By....
          • Gość: Andy Re: can do...! IP: *.acn.pl 21.12.02, 16:04
            Thank you again, "shorty"!
            Thing you override suggesting to use "a pussy" for it?
            There may be for-lady employed at workshop...I better not follow that advise...
            Just for my safety, by...
            • Gość: chickenShorts Re: can do...! IP: *.abo.wanadoo.fr 21.12.02, 17:47
              Gość portalu: Andy napisał(a):

              >...lady employed at workshop...I better not follow that advise...
              > Just for my safety, by...


              Better not! They might repair the cracks and ... we are in trouble, eh?!
              • Gość: Andy Re: can do...! IP: *.acn.pl 21.12.02, 17:52
                A step too far...
                sorry, My poor English can not be used for playing with the wards,
                Thank you seriously for your advise.
                BRGRDS.Andy
    • Gość: Zbylon Re: Help me, please... IP: *.icpnet.pl / *.icpnet.pl 05.01.03, 11:53
      Możesz napisać,żecoś składa się z 5 części:
      ...consist of five parts , elements , things
      • Gość: Andy Re: Help me, please... IP: *.acn.pl 05.01.03, 15:24
        No nie o to chodzi, to nie sa czesci wchodzace w sklad calosci...
        Ale dzieki za pomoc, kilka mozliwosci wybralem juz
        Pozdrawiam
    • greatwhite Go with 5 pieces! 05.01.03, 17:20
      you can't go wrong!


      Gość portalu: Andy napisał(a):

      > Jak mam napisac ze czegos jest "5 sztuk" ?
      > - five pieces?
      > - five each ?
      > Czy moze jeszcze inaczej? Przepraszam za takie pytanie, ale to wazne dla mnie.
      > Dzieki serdeczne za podpowiedz.

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka