pic na wodę po angielsku

02.06.06, 19:30
jak to powiedzieć?
    • ania_2000 Re: pic na wodę po angielsku 02.06.06, 21:09
      stop feeding me a line..
      or - that's bullshit
      • paper_mate Re: pic na wodę po angielsku 02.06.06, 21:52
        gimmick
        • mudzyn7 Re: pic na wodę po angielsku 02.06.06, 22:05
          gimmick is more like the catch, 'Catch 22'. Gimmick najbardziej kajazy mi sie ze slowem wybieg; sztuczka (zeby kogos zmylic), wiec moze i gimmick...ale wiem, ze jest jakies lepsze okreslenie na lanie wody, tylko nie moge go sobie przypomniec.
          • mudzyn7 Re: pic na wodę po angielsku 02.06.06, 22:16
            bullshit and sugarcoat...

            • ania_2000 Re: pic na wodę po angielsku 02.06.06, 22:46
              What a bunch of bologne!
              • jewis Re: pic na wodę po angielsku 03.06.06, 00:08
                phony baloney
    • kylie1 Re: pic na wodę po angielsku 04.06.06, 06:33
      > jak to powiedzieć?

      nonsense,
      horsefeathers
      hot air
      bs
      crap
      garbage
      • robak.rawback Re: pic na wodę po angielsku 04.06.06, 13:58
        caly czas sie nad tym zastanawiam. a moze by najpierw po synonimach pojsc.
        jakie sa synonimy po POLSKU na pic na wode? tylko takie w miare dokladne?
        ja mysle i nie za mocno mi sie udaje wymyslec cos sensownego.
        • ad21 Re: pic na wodę po angielsku 04.06.06, 14:44
          ściema
          • robak.rawback Re: pic na wodę po angielsku 04.06.06, 21:41
            no powiedzmy ze takie cos wymyslilam, ale ciagle mi sie wydaje ze jest cos
            bardziej dokladnego jeszcze. bo to sa takie namiastki
            scam, fib, sham, sell, put-on, snow job, cock-and-bull story, whitewash, hoax -
            rzeczowniki
    • aga_221 Re: pic na wodę po angielsku 04.06.06, 22:33
      it's just a load of crap
Inne wątki na temat:
Pełna wersja