Dodaj do ulubionych

Ciąg technologiczny ?

28.06.06, 11:58
Jak to przetłumaczyć, proszę o podpowiedź :)
Obserwuj wątek
    • tuti Re: Ciąg technologiczny ? 28.06.06, 14:03

      zasugerowalabym "technological line" ale poczekaj jeszcze
      bo nie wiem jaak sie odniosa specialisci od roznych kontekstow;)
    • warmi2 Re: Ciąg technologiczny ? 28.06.06, 23:03
      technology drawn ?
    • lee.loo Re: Ciąg technologiczny ? 28.06.06, 23:48
      ja bym poszła w stronę "progression, sequence lub thrust", ale rzeczywiście
      zalezy od kontekstu

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka