Dodaj do ulubionych

reader-response (criticism)

IP: 62.233.139.* 26.03.03, 14:16
witam,
czy ktos moglby mi pomoc w przetlumaczeniu terminu dotyczacego krytyki
literackiej? jest to jedna z odmian krytyki a nazywa sie reader-response
(w ksiazkach krytycznych wystepuje obok: formalism, feminist, scructuralism
itd)
bede wdzieczna za pomoc,
ad
Obserwuj wątek
    • Gość: ae Re: reader-response (criticism) IP: *.acn.pl 27.03.03, 14:10
      'reader response criticism' = 'krytyka odbioru czytelniczego'

      :-)
      • Gość: ania Re: reader-response (criticism) IP: 62.233.139.* 27.03.03, 15:12
        dziekuje, tez mi sie tak sklada, ale, hm, zastanawiam sie, bo moze juz w teorii
        literatury istnieje ten termin (w ksiazkach, artykulach)- wiec, nie chcialam
        robic autorskiego tlumaczenia, ale odnalezc ten wlasciwy.
        chyba, ze w Polsce nie ma tego RODZAJU krytyki.
        dziekuje za pomoc.
        czekam na jeszcze :-),
        a.
        • Gość: ae Re: reader-response (criticism) IP: *.acn.pl 27.03.03, 15:31
          Gość portalu: ania napisał(a):

          > dziekuje, tez mi sie tak sklada, ale, hm, zastanawiam sie, bo moze juz w
          teorii
          >
          > literatury istnieje ten termin (w ksiazkach, artykulach)- wiec, nie chcialam
          > robic autorskiego tlumaczenia, ale odnalezc ten wlasciwy.
          > chyba, ze w Polsce nie ma tego RODZAJU krytyki.
          > dziekuje za pomoc.
          > czekam na jeszcze :-),
          > a.

          Hi, the Polish term comes from this book:
          Jonathan Culler, "Teoria Literatury", 1998, s. 75 (chapter "Jezyk, znaczenie i
          interpretacja).
          /and also "teoria recepcji dziela literackiego" - seems even better - from the
          same book/
          • Gość: chickenShorts Re: reader-response (criticism) IP: *.abo.wanadoo.fr 27.03.03, 15:48
            Nie wiem dlaczego, ale 'reader-response' w kontekscie litetary theory
            przywodzi mi na mysl Rolanda Barthesa:
            "It is with the "death of the author", that the "birth" of the reader can be in
            place."

            courses.nus.edu.sg/course/elljflp/ht/Annotated%20Bibliography/rrtheory.htm
            • Gość: ae Re: reader-response (criticism) IP: *.acn.pl 27.03.03, 17:07
              I potem Michel Foucault:
              "What difference does it make who is speaking?"
            • Gość: ania Re: reader-response (criticism) IP: 62.233.139.* 28.03.03, 10:06
              witam
              i dziekuje za posty!
              pisze prace magisterska z krytyki wlasnie i szukam natchnienia m.in. w
              obcojezycznych tekstach. dlatego terminy sa dla mnie tak wazne.
              prosze mnie nie przygnebiac cytatem z M. Foucault! to poddawanie w watpliwosc
              wszelkich interpretacyjnych staran!;-)
              pozdrawiam,
              ad
              • Gość: ae Re: reader-response (criticism) IP: *.acn.pl 28.03.03, 12:57
                :):)
                Na pocieche (?) - Foucault:

                "The author is therefore the ideological figure by which one marks the manner
                in which we fear the proliferation of meaning.
                In saying this, I seem to call for a form of culture in which fiction would
                not be limited by the figure of the author [Barthes?]. It would be pure
                romanticism, however, to imagine a culture in which the fictive would operate
                in an absolutely free state, in which fiction would be put at the disposal of
                everyone and would develop without passing through something like a necessary
                or constraining figure. (...)

                I think that, as our society changes, at the very moment when it is in the
                process of changing, the author-function will disappear, and in such a manner
                that fiction and its polysemic texts will once again function according to
                another mode, but STILL WITH A SYSTEM OF CONSTRAINT - one of which will no
                longer be the author, but which will have to be determined or, perhaps,
                experienced."
                • Gość: ae PS. IP: *.acn.pl 28.03.03, 14:09
                  > but STILL WITH A SYSTEM OF CONSTRAINT - one of which will no
                  > longer be the author...

                  "...one *of which will..." - sorry, of course "of" gets deleted;

                  Powodzenia w pisaniu pracy :-)

    • kingfish reader-response = odpowiedz/reakcja czytelnikow.. 27.03.03, 17:16

      • Gość: ania do chickenShorts IP: 62.233.139.* 28.03.03, 11:54
        poczytalam to, co bylo w linku od chickenShorts i juz chyba wiem o co chodzi!
        prawdopodobnie chodzi o teorie Ingardena i miejsca dookreslen w tekscie.
        czytelnik wyobraza sobie to, co w tekscie nie zostalo powiedziane
        (wypelnia "puste miejsca" w procesie lektury) i ostatecznie to on ksztaltuje
        dzielo.
        w zwiazku z tym, ze kady inaczej wypelni w wyobrazni te miejsca - dzielo jest
        inneym dzielem dla kazdego czytelnika.
        znaczy-dzielo staje sie dzielem po zetknieciu z czytelnikiem.
        moze troche zamotalam, ale wielkie dzieki za pomoc, chickenShort!
        ad
        • Gość: ania do ae IP: 62.233.139.* 28.03.03, 14:13
          droga/-i ae !!
          dziekuje za cytat,postaram sie niedlugo zrewanzowac jakims z podobnej
          (literackij lub teoretycznej) polki.
          pozdrawiam,
          ania
Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka