ryszard51
04.08.07, 13:28
zwracam się z kolejną prośbą o pomoc w tłumaczeniu:
1."At the same time a pair of socks came in most useful for we ate well."
moja propozycja: w tym samym czasie otrzymanie pary skarpet sprawiało, że
łatwiej nam się jadło?... poprawiało nam humor?
2."gone is our peace"
3."Returned or rather were dragged back at the Feldwebels order at 16.00 -
dawn to dark, that's us now"
Wróciliśmy, a raczej zostaliśmy zawróceni na rozkaz Feldwebla o 16,w dół do
ciemności, oto my teraz?...
4."An issue of 1 1/2 Kunsthonig per man. And last but not least an invalid
parcel between 2. Tea at last - a real Godsend! And 10 Players ... What a
difference from last Xmas."
o co chodzi z tym "10 players"? to jest zapewne coś co jeńcy dostali w
paczkach, tylko co?