sabrinaaa
26.03.09, 20:47
Witam serdecznie, jak w temacie, interesuje mnie jak przełożyć słowo
"blokers/blokersi" na język angielski, szukałam samodzielnie i znalazłam
termin yobbo oraz hoon, ale nie wiem czy to dobre odpowiedniki. I czy to
tłumaczenie jest poprawne?
Opinia mieszkańców o blokersach - The citizens' opionion of yobbos/hoons, lub
Opinia mieszkańców dzielnicy (i tu nazwa) o blokersach - "The citizens of
District Bielany opinion of/on yobbos".
Z góry dziekuję smile