Dodaj do ulubionych

Niemiecki 🙏

01.02.19, 13:13
Potrzebuję przetłumaczyć do oficjalnego pisma a nie chcę napisać niegramatycznie.

"od x do x w mieszakniu nie było ogrzewania i ciepłej wody"

Mam tlumaczenie ale nie wiem czy poprawne. Porównam sobie jak wrócę z pracy o ile ktoś przetlumaczy.
Z góry dzięki.
Obserwuj wątek
    • snakelilith Re: Niemiecki 🙏 01.02.19, 13:19
      In der Zeit von x bis x funktionierte in der Wohnung weder die Heizung noch gab es Warmwasser.
      • snakelilith Re: Niemiecki 🙏 01.02.19, 13:25
        Przed "Warmwasser" możesz dodać jeszcze "das".
        • qs.ibidem Re: Niemiecki 🙏 01.02.19, 13:34
          Ja bym zostawiła bez rodzajnika, w pierwszej wersji jest przecież ok.
          • snakelilith Re: Niemiecki 🙏 01.02.19, 14:02
            Spontanicznie też napisałam tak, jak bym powiedziała, ale potem pomyślałam, że "oficjalnie pismo", więc diabli wiedzą, jak to ma być w Beamtendeutsch. wink
            • bezludnawyspa11 Re: Niemiecki 🙏 01.02.19, 23:41
              Dziękuję 💓
            • mimbla125 Re: Niemiecki 🙏 04.02.19, 22:39
              Bez "das" jest poprawnie, w Beamtendeutsch też.

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka