Dodaj do ulubionych

Językowy koncert życzeń

12.08.21, 00:56
Czyli słowa i formy, których brakuje Wam w języku.

Mnie "swędzi" w następujących kwestiach:

1) dlaczego czasownik "zniknąć" jest nieprzechodni? Bardzo by się przydało.
Kryspinie, zniknij ze stołu ten ordynarny wazon"
Służby specjalne zniknęły agenta zagrożonego dekonspiracją.

2) dlaczego czasownik "mieć" nie występuje jako rzeczownik odczasownikowy i trzeba zadowolić się słowem "posiadanie"?
Gizelo, nigdy wcześniej nie wspominałaś o maniu (mieciu) działki ROD

Wątek na luzie smile



Obserwuj wątek
    • mika_p Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 07:27
      Ad 2 Nie słyszałaś nigdy o mandacie za niemanie świateł? ;D

      Rzeczownik odczasownikowy od "mieć" brzmi "mienie"
      • ludzikmichelin4245 Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 09:16
        Racja! Czyli zdanie powinno (w moim idealnym świecie) brzmieć
        Gizelo, nigdy nie wspominałaś o mieniu działki ROD.
    • mae224 Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 07:36
      Czas zaprzeszły: "Bolał mnie wczoraj brzuch, bo dzień wcześniej byłam zjadłam za dużo winogron".
      • jowita771 Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 07:57
        Czas zaprzeszły jest, tylko wychodzi z użycia. Bolał mnie wczoraj brzuch, bo dzień wcześniej zjadłam była za dużo czereśni.
        • ludzikmichelin4245 Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 09:13
          Co mi przypomina, że zanika forma będąca odpowiednikiem angielskiego "used to".
          Za młodu zwykłam była jeść pizzę, ale obecnie jadam tylko przegrzebki.
          A taka piękna konstrukcja sad

          Może to dlatego, że język daje nam bardziej wygodną formę niedokonaną (za młodu jadałam pizzę) ?
          • bialeem Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 21:20
            Ja używam (zwykłam i nie zwykłam) ale raczej w mowie niż piśmie. Uwielbiam, ale ludzi wnerwiają moje manieryzmy.
            • aandzia43 Re: Językowy koncert życzeń 13.08.21, 21:38
              Też używam.
      • shmu Re: Językowy koncert życzeń 13.08.21, 13:03
        Mi tego kompletnie nie brakuje. Jak powiesz ,,dzień wcześniej" to jest to i tak całkiem jasne. Podobno chiński nie ma wcale czasów, tylko się używa określenia czasu i wszystko jasne.
    • alterego72 Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 07:40
      Mam dwa takie wyrazy.
      Pierwszy to "PRZEUSZYĆ". skoro istnieje wyraz ""przeoczyć", to powinno być i "przeuszyć", w odniesieniu do zmysłu słuchu.
      Drugi to wyraz "WSTANIĘTY". Człowiek. Nie obudzony, a wstanięty. Ci, którzy budzili dzieci do szkoły, wiedzą, o co chodzi wink .
      • jasnoklarowna Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 08:18
        a przesłyszeć? częściowo przeuszyć może oznaczać
        • jowita771 Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 08:22
          Ale znaczeniowo to raczej odwrotnie.
      • lilia.z.doliny Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 08:36
        Drugi to wyraz "WSTANIĘTY".

        Kofta zwykl.mawiac, ze obojetnie o ktorej wstaje, to budzi sie i tak o 12
        • atoness Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 12:12
          Ja używam tego słowa. Dzwonię do syna i pytam, czy jest już wstanięty. Zdecydowanie się przydaje.
      • marta.graca Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 12:57
        Jest "niedosłyszeć" smile
        • alterego72 Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 18:28
          To nie to samo. "NIedosłyszeć" bardziej odpowiada słowu "niedowidzieć", a nie ""przeoczyć".
          • marta.graca Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 19:31
            Sorki, bardziej adekwatne byłoby "nie dosłyszeć" czegoś.
            • alterego72 Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 19:41
              Czyli słowo "przeuszyć" jest w języku polskim potrzebne wink
      • 7katipo Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 20:16
        Gdzieś kiedyś mignęły mi rozważania nad wyższością sytuacji człowieka do wody WSKOCZONEGO nad sytuacją do tejże wody WPADNIĘTEGO.
        Oba przeurocze IMO.
      • kautokeino Re: Językowy koncert życzeń 13.08.21, 00:47
        W medycynie jest mowa o "pionizacji". Taka wstanieta osoba, to osoba spionowana z powodzeniem, aczkolwiek nieobudzona.
    • krwawy.lolo Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 07:45
      Ja życzyłbym sobie nosowych odpowiedników wszystkich samogłosek, na wzór a - ą, e - ę.
      • krwawy.lolo Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 07:50
        Wróć!
        o - ą, dlatego że piękny wyraz "włanczać" trzeba zapisywać albo poprawnie, przez ą, albo przez an.
        Przecież ą jest właściwie nosowym o, nie a.
        Ileż to cudeniek możnaby powołać do życia z nosowym i ... choiika, maliika ... ech ...
        • ludzikmichelin4245 Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 09:47
          Hmm, jak brzmiałoby nosowe igrek?
          • krwawy.lolo Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 10:36
            Jak tynk, tylko nosowo.
            • atoness Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 12:15
              Oj, chyba nie. W programie "Nasz nowy dom" mają lektora, który ma pewne problemy z dykcją. Ogłasza mianowicie, że bohaterowie odcinka nie mają łazie()ki ani kuch()ki i mieszkają w trudnych waru()kach. Mówi to z tym właśnie nosowym czymś, tak jak niektórzy mówią tynk. Ale nie tak całkiem łazięka i kuchęka.
              • ludzikmichelin4245 Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 12:43
                Szkoda, że nie można wstawiać na ematkę wiadomości głosowych.
                • atoness Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 12:50
                  Szkoda smile
              • jowita771 Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 23:40
                atoness napisała:

                > Oj, chyba nie. W programie "Nasz nowy dom" mają lektora, który ma pewne problem
                > y z dykcją. Ogłasza mianowicie, że bohaterowie odcinka nie mają łazie()ki ani k
                > uch()ki i mieszkają w trudnych waru()kach. Mówi to z tym właśnie nosowym czymś,
                > tak jak niektórzy mówią tynk. Ale nie tak całkiem łazięka i kuchęka.

                Ta głoska nazywa się nga.
                • atoness Re: Językowy koncert życzeń 13.08.21, 09:09
                  O to to! Występuje w różnych językach, np. w suahili. Mówi się ngombe - z ng jako jedną głoską.
              • aandzia43 Re: Językowy koncert życzeń 13.08.21, 21:42
                Że nie wspomnę o powszechnym ba()k zamiast bank sad
            • kryzys_wieku_sredniego Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 19:12
              Słyszę to!
              Jest dobrze, podoba mi się nosowe "y".
              • krwawy.lolo Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 19:52
                Spread your łyngs and flajełej. ...
          • mallard Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 20:36
            ludzikmichelin4245 napisał(a):

            > Hmm, jak brzmiałoby nosowe igrek?


            Tak, jak "ę", tylko z "y" na początku, coś jak yu.
            • snakelilith Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 21:39
              Jak niemieckie ü?
              • mika_p Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 21:49
                snakelilith napisała:

                > Jak niemieckie ü?
                >

                Nie, ü nie ma aspektu nosowego, to i wymawiane z ustami ułozonymi do u.

                Nosowe y ma się do zwykłego tak, jak ę do e.
                Albo inaczej: przy typowej wymowie, jak nie znasz kontekstu, trudno rozróżnić, czy ktoś bierze coś z kąta, czy z konta. Tym różniłoby się nosowe y od zwykłego. A nawet nie tyle różniłoby się, co różni się, bo wypowiedzieć "szynka na tynku" z nosowym y nie jest trudno, tylko głupio brzmi.
              • kotejka Re: Językowy koncert życzeń 13.08.21, 00:07
                Umlaut nie ma tej nowości
                No i w ogóle nie jest niemiecki slowianskim językiem
                Inny system fonetyczny zupełnie
                Biorąc pod uwagę specyfikę slowianskich języków
                Historie fonetyki i nosowek wlasnie
                Monoftongizacje dyftongow i dyftongizacje
                Zasugerowałabym szukać nosowego /y/ w zbiorach z nosowymi samogłoskami
                Jak rynna czy cymbał wink
                • kotejka Re: Językowy koncert życzeń 13.08.21, 00:08
                  W zbitkach -gupia korekta
                • kotejka Re: Językowy koncert życzeń 13.08.21, 00:10
                  Spółgłoskami oczywiście
                  Da się ten korektowy szit wyłączyć?
        • jowita771 Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 23:43
          Moja młodsza córka potrafi wymówić nosową wersję każdej samogłoski i czasem ich używa, kiedy czyta na głos.
          • krwawy.lolo Re: Językowy koncert życzeń 13.08.21, 06:02
            A co to za sztuka?
      • 7katipo Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 20:19
        A ja życzyłabym sobie, by do wymowy wróciły piękne, nosowe ą i ę, w miejsce wszechobecnych -oł <z tamtoł dziewczynoł >
        • bene_gesserit Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 20:22
          Ależ wróciły.
          Jedna z tefałenowych kucharek tak mówi. Jednak raczej w wersji .tamtou dziewczynou.
    • iwles Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 07:47

      Nie wyrazu, ale litery mi brakuje "ą" czytane od litery "a" (nie wiem, jak to fonetycznie napisac: au? 😁)
      A obecne "ą" zapisywać, jako "o" z ogonkiem.
      • alterego72 Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 08:02
        Żeby móc mówić "włanczać" ? big_grin
        • iwles Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 08:21
          alterego72 napisała:

          > Żeby móc mówić "włanczać" ? big_grin

          Tak 🤣
          I jeszcze Ąglia, zamiast Anglia.
      • mallard Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 20:38
        iwles napisała:

        >
        > Nie wyrazu, ale litery mi brakuje "ą" czytane od litery "a" (nie wiem, jak to f
        > onetycznie napisac: au? 😁)
        > A obecne "ą" zapisywać, jako "o" z ogonkiem.
        >

        O to to!
      • chatgris01 Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 23:26
        iwles napisała:

        >
        > Nie wyrazu, ale litery mi brakuje "ą" czytane od litery "a" (nie wiem, jak to f
        > onetycznie napisac: au? 😁)
        > A obecne "ą" zapisywać, jako "o" z ogonkiem.
        >

        Francuzi mają, ale też nie w jednej literze (zresztą "ę" i "ą" też mają dwuliterowe).

        Fonetycznie (po polsku) to >"an" jak w wymowie "kangur"<.
    • chococaffe Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 07:48
      1) Istnieje. Orwell
      • daniela34 Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 08:03
        O tak. Ja z tego czasem korzystam, parę dni temu pisalam o tym, że ktoś zniknął nagrania z komisariatu w sprawie Stachowiaka. Używam też czasownika "usamobójstwić"
        • ludzikmichelin4245 Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 09:03
          Racja, w sumie też się spotkałam z "został wypadnięty przez okno" w odniesieniu do działania służb specjalnych w PRL (nie pamiętam już postaci, której się tyczyło).

          Mimo wszystko każdorazowo w tych przykładach chodzi o zabieg stylistyczny, celowe, ironiczne użycie nieprawidłowej formy w celu podkreślenia udziału osób trzecich i próby zatuszowania.

          A ja to sobie życzę takiego potocznego użycia bez drugiego dna smile
          • triss_merigold6 Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 09:40
            Jerzy Zawiejski (tak podejrzewano)

            Nie ma za co.
            • daniela34 Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 10:38
              Tak. O niego chodziło.
              Ale warto przypomnieć, że tradycja usamobójstwień jest dłuższa. O Masaryku wszak mawiano, że "wyskoczył z najwyższego piętra budynku MSZ, zamykając za sobą okno"
              • triss_merigold6 Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 10:43
                Ireneusz Sekuła, bardzo brutalne samobójstwo.uncertain
                • daniela34 Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 10:53
                  A tak, samobójcy rzadko sobie w brzuch strzelają. I jeszcze raz nie trafił zdaje się.
                  • atoness Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 12:18
                    W "Paragrafie 22" Dunbar został zniknięty. O ile dobrze pamiętam, przez facetów w wydziału śledczego.
            • al_sahra Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 18:45
              triss_merigold6 napisała:

              > Jerzy Zawiejski (tak podejrzewano)
              >
              > Nie ma za co.

              Zawieyski

              (nie ma za co)
              • triss_merigold6 Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 21:26
                Dzięki
    • jowita771 Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 08:07
      Chciałabym, żeby zapis zmiękczeń wyglądał następująco: śiwy, źima, ćis, dźiki oraz śano, źarno, ćelak, dźecko.
      • mae224 Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 08:25
        I ośedle, żeby skrot oś. wreszcie miał sens.
        • cosmetic.wipes Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 18:34
          Tyśąc też. Wszak skrót tyś. jest bardzo powszechny.
      • annpierle Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 10:39
        Jakie to prawdziwe!
      • pocieszka Re: Językowy koncert życzeń 14.08.21, 11:54
        jowita771 napisał:

        > Chciałabym, żeby zapis zmiękczeń wyglądał następująco: śiwy, źima, ćis, dźiki o
        > raz śano, źarno, ćelak, dźecko.

        To drugie to nie, dla mnie jednak minimalnie różnie się w wymowie "śano" od "siano".
        >
    • huang_he Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 09:52
      On mi pęknął balon!
      Biedne dzieci, które się w końcu dowiadują, że tak się tego nie używa. A - przebił mi balon absolutnie nie oddaje tego, co się z balonem stało.
      • ludzikmichelin4245 Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 10:45
        W ogóle obserwacja dziecięcych błędów to okazja do
        fajnego obserwowania, jakie formy są najbardziej intuicyjne.
        Na przykład moja siostrzenica, wówczas chyba czterolatka- mówiła coś w stylu: "ja jem zupę, a oni ją ziemniaki".
        • daniela34 Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 10:52
          -Nie umiem
          -To um
        • ga-ti Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 10:55
          Moja córka zapytała dlaczego na babcię i dziadka mówi się "dziadkowie", a nie "babciowie". No cóż, musiałam wygłosić pogadankę na temat patriarchatu, bo to chyba stąd się wzięło, podobnie jak wujostwo, tak?
          • atoness Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 12:20
            Mój, będąc przedszkolakiem, po wykładzie z chrześcijaństwa zapytał, czy jeśli istnieją nieboszczycy, to istnieją również piekłoszczycy.
            • ludzikmichelin4245 Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 12:42
              Doskonałe!
              A czyśćcoszczycy to co, pies? big_grin
              (tutaj by pasowała jakaś wygodniejsza forma - może czyściochy? smile )
              • atoness Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 12:52
                Nie nie nie, nie szukałabym wygodniejszej. Czyśćcoszczycy to forma doskonała. Brzmi tak skomplikowanie jak koncepcja, którą wyraża.
          • memphis90 Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 19:15
            Pan hrabia i pani hrabina to hrabiostwo.
            Dziadek i babcia to dziadostwo big_grin

            Pamietam też z jakiejś książki rozkminy, że słowo "odchudzić" nie ma kompletnie żadnego sensu. Powinno być "dochudzić" albo "odgrubić".
            • ga-ti Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 19:18
              Racja, jakie odchudzić, jak się odgrubiam smile
              • gama2003 Re: Językowy koncert życzeń 13.08.21, 20:55
                Schudzić.
                Schuść brzydsze.
        • paskudek1 Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 12:36
          Mój, miał chyba z 5 lat, powiedział "usiądziłem". I w sumie jest to logiczne 🤣
          • atoness Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 12:45
            Bardzo ładne smile
            Mój, bardzo uradowany, pokazał mi zabawkę i powiedział: mamo, ja to wychowałem. Natychmiast zadałam sobie pytanie, jak trzylatek wychował pieska (czy co to tam było). Kilka pytań pomocniczych i dowiedziałam się, że wychować to odwrotność słowa schować. On to coś znalazł. Logiczne przecież!
            • paskudek1 Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 12:58
              Mój kiedyś przerobił tytuł bajki na "Zmęczona królewna" 🤣
        • 7katipo Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 20:26
          Znajoma dziewczynka uważała <słusznie w sumie>, że jak coś się zagina, to jest to w efekcie zaginione.
        • katriel Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 22:08
          > obserwacja dziecięcych błędów

          Mój młodszy syn przez kilka lat uparcie zamiast "żebym zrobił" mówił "żeby zrobiłem".
          Też w sumie logicznie:
          Mama Jasia nie chce, żeby Jaś bił kolegów.
          Moja mama nie chce, żeby ja biłem kolegów.

          Ale już mu przeszło.
          • atoness Re: Językowy koncert życzeń 13.08.21, 09:14
            To te ruchome końcówki. Dla dzieci nie ma w tym wielkiej logiki, próbują po swojemu. To samo jest z wrostkami. Córka sąsiadów mówiła: chciałam by.
        • kura17 Re: Językowy koncert życzeń 13.08.21, 09:13
          > W ogóle obserwacja dziecięcych błędów to okazja do
          > fajnego obserwowania, jakie formy są najbardziej intuicyjne.

          u nas w domu przyjelo sie slowo "pleco" - jak tlumaczyl moj mlodszy syn, to nie sa plecy, bo sa jedne, a nie mnogie, wiec to musi byc pleco smile
          • shmu Re: Językowy koncert życzeń 13.08.21, 13:21
            Ehh, jeden z moich największych błędów w niemieckim. Dla mnie plecy po niemiecku, Rücken, jest intuicyjnie zawsze liczbą mnogą, więc bez zastanowienia mówię die/meine Rücken i potem poprawiam...
      • 7katipo Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 20:22
        Ale Prosiaczku, ale ja go pękłem... 🎈
      • melisananosferatu Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 21:54
        Moja corka o zmarlej mowila 'umarnieta' a kims, kto zemdlal 'zemdlanony'. Tak mi sie spodobalo, ze uzywam.
        • morekac Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 22:23
          Moja mówiła: ręce umyjone, do wytrzenia.
          • mama-ola Re: Językowy koncert życzeń 13.08.21, 14:00
            ~ ~ ~ Chwalcie ręce umyjoooone ~ ~ ~
            od razu chce się nucić
    • atoness Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 12:26
      Mnie brakuje form wielokrotnych czasowników dokonanych. Chciałabym móc powiedzieć, że się na przykład obudzam codziennie o szóstej, bo ja się nie tylko wtedy budzę: ostateczny skutek jest taki, że się obudzam.
    • m_incubo Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 12:27
      Świetny wątek smile
      Przyznam, że ja używam "zniknąć" tak, jakby normalnie istniało.
    • memphis90 Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 19:06
      Czasownik wygnać, forma czynna. Moj kot ma minę grumpy cat'a i zależnie od sytuacji jego mina mówi nam, ludziom:
      - Zwalniam cię! (jeśli akurat jest szefem)
      albo...
      - Wygnaję/wygnaiwuję/wygnajuję cię! (jeśli akurat jest królem).
      • daniela34 Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 19:11
        Tak mi się skojarzyło dźwiękowo (bo nie znaczeniowo przeciez) z tym rysunkiem leżącego dinozaura
        - Co robisz?
        -Wyginam
        • memphis90 Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 19:17
          big_grin
      • morekac Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 21:34
        Wyganiam cię.wygnuję?
        • memphis90 Re: Językowy koncert życzeń 13.08.21, 00:07
          Nie, nie, nie może być "wyganiam". Wygnać i wygonić to dwa różne słowa. A rzeczą królewską jest wygnać poddanego, wygonić to może sobie parobek owce na pastwisko.

          *Powyższe, oczywiście, napisał mój kot.
          • chatgris01 Re: Językowy koncert życzeń 13.08.21, 00:11
            A propos kota, pardon, króla wyganiającego poddanego, to trzeba było zobaczyć miny mojej nieodżałowanej Cesarzowej cool
            • ludzikmichelin4245 Re: Językowy koncert życzeń 13.08.21, 00:48
              "Skrócić go o głowę!"
            • memphis90 Re: Językowy koncert życzeń 13.08.21, 09:13
              To spojrzenie mówi "Do lochu!"
        • czarnajuzia Re: Językowy koncert życzeń 14.08.21, 12:43
          Wygnywam
    • bene_gesserit Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 19:22
      Bardzo mi brakuje we współczesnej polszczyźnie słowa 'pobruszę'. Także 'ać'.
      • bene_gesserit Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 19:24
        I domagam się legalizacji słowa 'rurzowy', w znaczeniu specyficznego odcienia różu.
        • ludzikmichelin4245 Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 21:31
          Jaki to? Pic.
          • atoness Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 23:16
            Jako nastolatka jeżdżąca tu i tam na koncerty rockowe pijałam wodę z przypadkowych rur, na przykład wystających gdzieś ze ściany. Taka woda nazywała się rurzana.
            • kotejka Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 23:56
              atoness napisała:

              > Jako nastolatka jeżdżąca tu i tam na koncerty rockowe pijałam wodę z przypadkow
              > ych rur, na przykład wystających gdzieś ze ściany. Taka woda nazywała się rurza
              > na.
              Apropos picia
              Jak już nad ranem w akademolu było dużo wódki a nie było czym zapijać
              To na salony wchodził dżem
              Student dżem ma zawsze
              Woda rozrobioną z dżemem nazywała się dżejmson
            • chatgris01 Re: Językowy koncert życzeń 13.08.21, 00:13
              atoness napisała:

              > Jako nastolatka jeżdżąca tu i tam na koncerty rockowe pijałam wodę z przypadkow
              > ych rur, na przykład wystających gdzieś ze ściany. Taka woda nazywała się rurza
              > na.

              O, to u mnie na studenckim trampingu ta woda nosiła wdzięczne miano "woda gnojna" tongue_out
              • atoness Re: Językowy koncert życzeń 13.08.21, 09:47
                Niedobrze. Niedaleko do gnojówki smile
                • chatgris01 Re: Językowy koncert życzeń 13.08.21, 13:35
                  Ale tej wodzie naprawdę było niedaleko do gnojówki (to były głównie jakieś przydrożne krany we Włoszech).
                  • atoness Re: Językowy koncert życzeń 13.08.21, 14:03
                    Wyobrażam to sobie 🙂 Ale pijąc ją, wolałam udawać, że tak nie jest.
          • bene_gesserit Re: Językowy koncert życzeń 13.08.21, 20:52
            O taki.
            https://data.whicdn.com/images/33446804/superthumb.jpg?t=1343263904
      • mama-ola Re: Językowy koncert życzeń 13.08.21, 14:02
        > Bardzo mi brakuje we współczesnej polszczyźnie słowa 'pobruszę'.

        Hm, my używamy, ale wyłącznie w seksualnym kontekście, jako zasugerował pewien satyryk, zilustrowawszy owo zdaniem pozycją na jeźdźca.

        A propos "zilustrowawszy", imiesłowy uprzednie odeszły do lamusa, a czasem by się przydały.
        • bene_gesserit Re: Językowy koncert życzeń 13.08.21, 20:47
          Mi się to słowo kojarzy z wysiłkiem, ale takim mniej romantycznym raczej.
          Pobruszę, pobruszałam, wypobruszam... stanowczo nic z seksem.
    • mallard Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 20:50
      Jeżeli jakiś budynek jest w złym stanie technicznym, to zachodzi obawa, że runie. Jeżeli obawa okazała się być słuszną i rzeczony budynek rzeczywiście runął, to jeżeli rzecz dzieje się w danym momencie, czemu nie można powiedzieć, że on (ten budynek) właśnie ruwa?
      • bene_gesserit Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 20:51
        Runieje.
        • morekac Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 21:30
          Budynek runi właśnie.
        • ludzikmichelin4245 Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 21:32
          Runieje brzmi jak obrasta mchem. Głosuję na ruwa.
          • atoness Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 23:17
            Ja bym powiedziała, że runa. Jak kona.
            • ga-ti Re: Językowy koncert życzeń 13.08.21, 00:07
              Runa lepiej niż ruwa, zaraz problem w u sie pojawia.
              • ga-ti Re: Językowy koncert życzeń 13.08.21, 00:08
                Albo runie, jak sunie albo runia.
            • memphis90 Re: Językowy koncert życzeń 13.08.21, 00:09
              Dla mnie runuje.
              • ludzikmichelin4245 Re: Językowy koncert życzeń 13.08.21, 00:12
                Nieee, runuje to bardziej "zapisuje tekst alfabetem runicznym" big_grin
                • lella_two Re: Językowy koncert życzeń 13.08.21, 00:29
                  Poza tym, jest za długie, nieadekwatne do czasu zdarzenia. Optuję za runa lub ruwa- to drugie nawet bardziej pasuje, bo potem budynek jest zrównany z ziemią. I jaki piękny wyjątek ortograficzny!
                  • 7katipo Re: Językowy koncert życzeń 13.08.21, 09:36
                    Albo runawa 😄
                    • chatgris01 Re: Językowy koncert życzeń 13.08.21, 13:36
                      Rujnuje się. W momencie.
                      • morekac Re: Językowy koncert życzeń 13.08.21, 14:13
                        Ale wtedy rujunuje się, ale czy się zrujnuje do końca?
                      • bene_gesserit Re: Językowy koncert życzeń 13.08.21, 20:44
                        Ruinuje, o.
    • kotejka Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 21:14
      Mnie brakuje określenia na osobę taka jak ja
      Która nienawidzi zimna, nie lubi i marznąć, źle znosi niskie temperatury
      Podobno w innych językach jest -w hiszpańskim.(nie znam) przepięknie fiorelo?? Nie wiem czy dobrze pisze
      Analogicznie mogłoby być określenie źle znosząca gorąco, ale.to mój mąż, więc aż tak mi nie zależy smile
      Brakuje polskiego schadenfreude i raisenfieber
      I bardzo wielu które.sa w.rosyjskim, a po polsku ich brak
      • ludzikmichelin4245 Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 21:33
        Zmarzluch? Piecuch?
        • mika_p Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 21:56
          Nie, zmarźlak (czy zmarzluch) to osoba, której jest zimno wtedy, kiedy przeciętny człowiek odczuwa komfort termiczny.

          A tu chyba chodzi o różnicę między
          "jest -10? to założę jeszcze sweter pod kurtkę i czapkę wezmę i będzie dobrze, zima jest, musi być zimno"
          a
          "jest -10? nigdzie nie idę, za co mnie los pokarał taką pogodą, kiedy będzie ciepło?"
          • kotejka Re: Językowy koncert życzeń 13.08.21, 00:03
            mika_p napisała:

            > Nie, zmarźlak (czy zmarzluch) to osoba, której jest zimno wtedy, kiedy przecięt
            > ny człowiek odczuwa komfort termiczny.
            >
            > A tu chyba chodzi o różnicę między
            > "jest -10? to założę jeszcze sweter pod kurtkę i czapkę wezmę i będzie dobrze,
            > zima jest, musi być zimno"
            > a
            > "jest -10? nigdzie nie idę, za co mnie los pokarał taką pogodą, kiedy będzie ci
            > epło?"
            >
            Ooo
            Ja Ty rozumiesz
            A W warstwie semantycznej musi być jeszcze ujęte cierpienie z tego powodu smile
      • memphis90 Re: Językowy koncert życzeń 13.08.21, 00:10
        Ciepłolub. Ew. bywalec.
    • ludzikmichelin4245 Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 23:51
      Właściwie to pomyślałam jeszcze, że chciałabym powrotu tego rusycyzmu, który nie wiem jak się nazywa - pluralis maiestatis to chyba nie do końca to.
      Kowalski, wy się chyba zapominacie. Do pracy przychodzicie w dresie?
      • kotejka Re: Językowy koncert życzeń 12.08.21, 23:59
        ludzikmichelin4245 napisał(a):

        > Właściwie to pomyślałam jeszcze, że chciałabym powrotu tego rusycyzmu, który ni
        > e wiem jak się nazywa - pluralis maiestatis to chyba nie do końca to.

        Dokładnie to
        Per wy czyli smile

        > Kowalski, wy się chyba zapominacie. Do pracy przychodzicie w dresie?
        • memphis90 Re: Językowy koncert życzeń 13.08.21, 00:11
          Czy tylko ja słyszę w głowie pingwina...?
          • bialeem Re: Językowy koncert życzeń 13.08.21, 00:40
            Jestem pewna, że mój ojciec też by słyszał. Jest wielkim fanemsmile
      • daniela34 Re: Językowy koncert życzeń 13.08.21, 00:20
        No pluralis maiestatis to by było:

        My, Jan Kazimierz, król polski, wielki książę litewski, mazowiecki, pruski etc., etc., etc
        • ludzikmichelin4245 Re: Językowy koncert życzeń 13.08.21, 00:29
          No właśnie. A to rosyjskie jak się nazywa?
          Gdzie jest Riki? Jak raz mógłby się do czegoś przydać na tym forum.
          • daniela34 Re: Językowy koncert życzeń 13.08.21, 00:33
            Znalazłam termin "wykanie" -w założeniu grzecznościowe i używane jako wyraz szacunku.
            • mika_p Re: Językowy koncert życzeń 13.08.21, 00:48
              Ależ oczywiście.
              Per ty to bardzo poufale albo z góry.

              W trzeciej osobie zwraca się do służby "Niech Marianna weźmie szmatę i wytrze tę plamę", "Niech Jan poda pistolet".

              A per wy to jednocześnie dystans i podkreslenie równego statusu. "Widzieliście, kumo, kto tam się kręcił wedle Jankowej chałupy?"
              • mika_p Re: Językowy koncert życzeń 13.08.21, 00:50
                Lub nierównego, ale w górę, w sensie że adresat komunikatu wyżej
                • atoness Re: Językowy koncert życzeń 13.08.21, 09:25
                  Kiedy Big Lebowski wyjaśnia coś przydupasom tego drugiego Lebowskiego, nieopatrznie mówi "my" zamiast "ja". A potem próbuje ich przekonać, że to było takie "royal we". Więc jeśli ktoś tak o sobie, to od razu wiem, że to "royal we".
      • numerator_biurowy Re: Językowy koncert życzeń 13.08.21, 10:48
        To się po ludowemu nazywa „wykanie”.
        • numerator_biurowy Re: Językowy koncert życzeń 13.08.21, 11:12
          numerator_biurowy napisał(a):

          > To się po ludowemu nazywa „wykanie”.

          Oczywiście miałem na myśli "dwojenie", przepraszam
          Dodam jeszcze, że na Śląsku występuje "trojenie", czyli "niech siądą", "niech zjedzą", zapewne bezpośrednio od niemieckiej formy grzecznościowej.
      • mama-ola Re: Językowy koncert życzeń 13.08.21, 14:05
        > Właściwie to pomyślałam jeszcze, że chciałabym powrotu tego rusycyzmu, który ni
        > e wiem jak się nazywa - pluralis maiestatis to chyba nie do końca to.
        > Kowalski, wy się chyba zapominacie. Do pracy przychodzicie w dresie?

        To nie jest pluralis maiestatis, to jest rosyjski odpowiednik formy pan/pani.
        Jak jesteś z kimś na ty - mówisz w 2 os. lp., a jak na pan/pani - mówisz w 2 os. lmn.
    • marta_monika Re: Językowy koncert życzeń 13.08.21, 12:45
      Moje dzieci wnioskuja o dodanie do slownika wyrazu "rozjedli", ktore jest odpowiednikiem jedzeniowego "rozpili". Moze to miec zastosowanie w zdaniu: "dziadkowie nas w wakacje rozjedli".
    • droch Re: Językowy koncert życzeń 13.08.21, 12:53
      Gdy z rozkładu wypada autobus, przewoźnik wysyła w trasę kolejny, z tabliczką "awaryjny". Mi to brzmi zdecydowanie jakby ten nowy miał ulegać awariom. Dlatego, moim zdaniem, powinno być raczej "awariowy", czyli "wykorzystywany w przypadku awarii".
      • daniela34 Re: Językowy koncert życzeń 13.08.21, 13:26
        u nas jest autobus za tramwaj, zwany zatramwajem
        • droch Re: Językowy koncert życzeń 13.08.21, 13:34
          Spotyka się też czasem autobus w roli "zapociągu" smile
      • krwawy.lolo Re: Językowy koncert życzeń 13.08.21, 15:31
        a kierowca awariat
    • swinka-morska Re: Językowy koncert życzeń 13.08.21, 14:14
      "wgębić" jako "zjeść ze smakiem"

      Istnienie słowa "wgębić" wydedukowała moja córka po wyjaśnieniu jej znaczenia zwrotu "niebo w gębie".

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka