Dodaj do ulubionych

imię, prosze o pomoc

18.07.06, 15:52
Mój synek nazywa się Bartek, urodził się we Francji i pod tym imieniem został
zajerestrowany.Poniewaz posiada również obywatelstwo polskie, chcemy
umiejscowić jego akt urodzenia w Polsce.I tu pojawia się problem.Pani w USC
twierdzi, że Bartek to zdrobnienie i ona tak wpisać nie może mimo, że tak
jego imię brzmi we Francji.Dowiedziałam się niedawno, że jeśli jedno z
rodziców jest cudzoziemcem, prawo polskie zezwala na rejestracje imienia
jakiekolwiek by nie było.Nie wiem jednak jakie to prawo. Nie chciałabym, żeby
mój syn, mający dwa rózne imiona w dokumentach, miał problemy z tego
powodu.Wiecie może cos na ten temat?
Obserwuj wątek
    • jagienkaa Re: imię, prosze o pomoc 18.07.06, 16:05
      masz rację - jeśli jedno z rodziców jest cudzoziemcem to dziecku można dać
      jakiekolwiek imię (jeśli nie obraża) a w ogóle to co za bzdura, bo przecież
      dziecko już się urodziło i zostało i tak zarejestrowane pod tym imieniemsmile))
      jeśli ta pani w USC się tak upiera, to idź do innej bo w Polsce wszystko zależy
      od urzędnika.
      forum.gazeta.pl/forum/71,1.html?f=12924 to jest forum o imionach
      • jagienkaa Re: imię, prosze o pomoc 18.07.06, 16:07
        forum.gazeta.pl/forum/72,2.html?f=12924&w=44975347
    • kokolores Re: imię, prosze o pomoc 18.07.06, 16:13
      simonkapl napisała:
      Dowiedziałam się niedawno, że jeśli jedno z
      > rodziców jest cudzoziemcem, prawo polskie zezwala na rejestracje imienia
      > jakiekolwiek by nie było.

      Tez mi sie tak wydaje.
      Teraz nie mam czasu ,ale wieczorem poszukam cos w necie na ten temat.
      :o)
      Koko
      • simonkapl Re: imię, prosze o pomoc 18.07.06, 16:15
        Dzięki serdeczne!
      • jagienkaa Re: imię, prosze o pomoc 18.07.06, 16:17
        to jest na pewno. Sama mam znajomych (tata Anglik, mama Polka) i ich córka
        urodzona w Polsce ma na imię Cheyenne. Dominik ma na drugie imię David i też
        tak go zarejestrowali. NA innych forach też przecież dzieci mają różne imiona
        zagraniczne i polskie paszporty.
        PS jak ja się urodziłam i tata mnie chciał zarejestrować, też mu powiedzieli że
        Jagienka to skrót od Agnieszka i...tak mnie ojciec zarejestrował, dopiero
        kilkanaście lat później oficjalnie zmieniliśmy mi imię i jakoś się dałosmile
        • simonkapl Re: imię, prosze o pomoc 18.07.06, 16:35
          Babka jestbardzo uparta w USC i chyba będe musiała się podeprzec konkretnym
          prawem.Tyle, że nic nie moge znaleźć.
          • teddy_bear Re: imię, prosze o pomoc 18.07.06, 16:57
            urzedniczka podpiera sie prawem
            Art. 50. 1. Kierownik urzędu stanu cywilnego odmawia przyjęcia oświadczenia o
            wyborze dla dziecka więcej niż dwóch imion, imienia ośmieszającego,
            nieprzyzwoitego, w formie zdrobniałej oraz imienia niepozwalającego odróżnić
            płci dziecka.
            ALE
            Ty nie nadajesz dziecku imienia dziecko ma juz nadane imie Ty tylko
            umiejscawiasz jego akt urodzenia
            Moja koleznka ma troje dzieci o arabskich imionach ,nie bylo zadnych problemow
            z ich polskimi aktami urodzenia

            idz do kierownika USC
            • teddy_bear Re: imię, prosze o pomoc 18.07.06, 17:30
              tak mi jeszcze przyszlo do glowy o niejakim Wisniewskim Michale
              Xavier i Fabienne a przeciez dzieci w PL urodzone
              • teddy_bear Re: imię, prosze o pomoc 18.07.06, 17:38
                poszukaj - szczegółowych zasad sporządzania aktów stanu cywilnego
                tam jest napisane ze transkrypcja dokumentow ( a takim jest umiejscawianie aktu
                urodzenia ) powinna byc dokonana w takiej formie w jakiej dane sa umieszczone
                na oryginalnym dokumencie.
              • jagienkaa Re: imię, prosze o pomoc 18.07.06, 17:40
                Wiśniewski ma niemieckie obywatelstwo
                • teddy_bear Re: imię, prosze o pomoc 18.07.06, 18:02
                  no wlasnie!
                  simonka napisala ze dziecko posiada !rowniez! obywatelstwo polskie czyli
                  posiada tez inne ...
                  • simonkapl Re: imię, prosze o pomoc 18.07.06, 18:08
                    Bartek ma obywatelstwo francuskie i takie imię nadano mu we Francji, tu tylko
                    umiejscawiamy dokument, akt urodzenia, więc zmiana imienia , jak na mój
                    rozsądek, będzie fałszowaniem dokumentu.
              • simonkapl Re: imię, prosze o pomoc 18.07.06, 18:07
                Masz zupełna rację, ale ta baba właśnie jest kierowniczką.
                • elagrubabela Re: imię, prosze o pomoc 18.07.06, 18:29
                  Ja zalatwialam wszystkie dokumenty dla syna poprzez konsulat polski w Toronto i
                  nie mielismy zadnych problemow. Moj syn nazywa sie Henry Scott i ma laczone
                  nazwisko moje i Jego taty. Moze latwiej Ci sie bedzie porozumiewac z
                  urzednikami z polskiej placowki dyplomatycznej niz z urzedniczka w Polsce.
                  Przyznam sie, ze urzednikow w Polsce to ja sie troche boje - ha ha ha. Elka
    • hanula Re: imię, prosze o pomoc 18.07.06, 22:21
      Zgadzam się z tym, co dziewczyny pisały, że skoro dziecko ma już nadane imię, urzędniczka nie ma prawa oczekiwać, że zarejestrujecie je w Polsce pod innym imieniem.

      ALE

      Mnie się przede wszystkim wydaje, że w Polsce istnieje samodzielne imię "Bartek". Znałam kilku Bartków, którzy nie byli Bartoszami ani Bartłomiejami, tylko Bartkami właśnie.
      Cytat z Komunikatu Komisji Kultury Języka Nr 1 (4) z 1996 r.:
      (Zalecenia dla urzędów stanu cywilnego dotyczące nadawania imion dzieciom osób obywatelstwa polskiego i narodowości polskiej )
      "4.Nie powinno się nadawać imion zdrobniałych, powszechnie używanych nieoficjalnie, jak np. Jaś, Kasia, Lonia, Wiesiek. Natomiast można nadać dziecku imię z pochodzenia zdrobniałe, skrócone, ale współcześnie odczuwane jako imię samodzielne, np. Betina, Lena, Nina, Rita."
      Wydaje mi się, że Bartek podpada pod tę drugą kategorię, tzn. jest odczuwany jako imię samodzielne.
      Na twoim miejscu przede wszystkim spróbowałabym zdobyć (księgarnia? biblioteka miejska/wojewódzka?) jakiś oficjalny spis/wykaz imion i sprawdzić, czy przypadkiem nie ma w nim Bartka.
      • teddy_bear Re: imię, prosze o pomoc 19.07.06, 22:23
        ALE niespodzianka ..szukalam czegos innego i samo mi wpadlo w rece cos czym
        mozesz sie podeprzec w sporze z kierownikiem USC.
        Co kryje się pod pojęciem transkrypcji i na czym ona polega?
        Andrzej Świątkowski – autor jest prawnikiem, specjalizuje się w sprawach
        międzynarodowych
        ------


        Urodzenia, małżeństwa i zgony zaistniałe w Polsce, podlegają rejestracji we
        właściwych USC (zgodnie z miejscem zdarzenia). Analogicznie; urodzenia,
        małżeństwa i zgony, które wystąpiły za granicą, rejestrowane są w odpowiednich
        urzędach danego państwa i nie znajdują odzwierciedlenia w polskich księgach
        stanu cywilnego. Aby zdarzenie stanu cywilnego, które zaistniało w innym kraju,
        było również odnotowane w polskim urzędzie, należy je tam zarejestrować.



        Zarejestrowanie takiego zdarzenia, następuje zaś (zasadniczo) w wyniku
        transkrypcji (wpisania, umiejscowienia) zagranicznego aktu stanu cywilnego do
        polskich ksiąg stanu cywilnego. Instytucję tę reguluje art. 73 ustawy z dnia 29
        września 1986 roku Prawo o aktach stanu cywilnego (Dz.U. z 2004 r. Nr 161, poz.
        1688). Zgodnie z ustępem 1 powoływanego przepisu: „Akt stanu cywilnego
        sporządzony za granicą może być wpisany do polskich ksiąg stanu cywilnego na
        wniosek osoby zainteresowanej lub z urzędu”.



        Transkrypcja jest wiernym przepisaniem treści zagranicznego aktu do krajowych
        ksiąg, powstały jednak jego polski odpowiednik stanowi odrębny, autonomiczny
        byt. Po jej przeprowadzeniu i wydaniu wnioskodawcy polskiego odpisu, w krajowym
        obiegu prawnym pojawi się dokument, który po pierwsze potwierdzać będzie fakt
        wystąpienia danego zdarzenia z zakresu stanu cywilnego, a po drugie
        będzie „rozpoznawalny” w ramach wszelkich krajowych procedur (sądowych,
        administracyjnych, innych), w których wystąpi konieczność legitymowania się
        polskim odpisem.

        Powrót do spisu działów > Sprawy zagraniczne > Co kryje się pod pojęciem
        transkrypcji i na czym ona polega?




Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka