Gość: Ed IP: *.olsztyn.sdi.tpnet.pl 07.05.03, 22:33 Moja znajomośc tego języka nie pozwala na wierne oddanie treści tekstu. Może ktoś się pokusi?: www.stadt-werther.de/home/soziales/vereinsseiten/vertriebene.htm Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
Gość: warmiak Re: Dla niemiecko języcznych IP: *.olsztyn.sdi.tpnet.pl 09.05.03, 11:30 mam nadzieję że już nie długo zobaczę na tych terenach takie nazwy jak "ALLENSTEIN" "HOCHENSTEIN" "WARTENBURG" PASSENHEIN :) Auf Wiedersehen! Odpowiedz Link Zgłoś
bpkw Re: Dla niemiecko języcznych 10.05.03, 00:03 Gość portalu: warmiak napisał(a): > mam nadzieję że już ......."nie długo"... Panie "warmiak". Bez względu na Twoje upodopania w nazewnictwie warmińsko- mazurskich miejscowości, chcę Ci zwrócić uwagę, że ortografia to rzecz święta w każdym języku. Tak więc Stary weź się do nauki a potem porozmawiamy o realizacji Twoich marzeń. Boję się jednak, że będziesz śmieszny również dla Niemców, którzy nie tolerują dyletantów. DO WIDZENIA. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: katka Re: Dla niemiecko języcznych IP: *.olsztyn.cvx.ppp.tpnet.pl 10.05.03, 18:51 bpkw napisał: > Gość portalu: warmiak napisał(a): > > > mam nadzieję że już ......."nie długo"... > > > Panie "warmiak". Bez względu na Twoje upodopania w nazewnictwie warmińsko- > mazurskich miejscowości, chcę Ci zwrócić uwagę, że ortografia to rzecz święta w > > każdym języku. > Tak więc Stary weź się do nauki a potem porozmawiamy o realizacji Twoich > marzeń. Boję się jednak, że będziesz śmieszny również dla Niemców, którzy nie > tolerują dyletantów. DO WIDZENIA. Interpunkcja chyba też...? ;-) pozdro katka Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: warmiak Re: Dla niemiecko języcznych IP: *.olsztyn.sdi.tpnet.pl 12.05.03, 10:39 in Deutsch habe ich doch keine Rechtsschreibprobleme, und was eure angeliehene Sprache angeht....am Besten direkt vergessen Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Ed Re: Dla niemiecko języcznych ;o)) IP: *.olsztyn.sdi.tpnet.pl 13.05.03, 11:29 Szanowny warmiaku. Zarówno treść jak i forma obydwu postów świadczy o dużym zdezorientowaniu co do własnego Haimatu i miejsca, które w nim zajmujesz. Nie wiem, którego języka powinieneś - jak sugerujesz - zapomnieć a którego się jeszcze uczyć, bo pisownia zarówno w jednym jak i drugim jest na takim samym "zaawansowanym" poziomie. Będąc analfabetą pieknego języka Schillera nie mam odwagi wskazywać popełnionych błędów i myślę, że na dowód znajomości tego języka korekty dokonasz sam. Symptomatyczne jest w tym wszystkim jedno. Cały świat się uczy, a Ty wybrałeś zapominanie i serwowanie przy każdej nadarzającej się okazji gorzkich żali, dostosowanych zresztą do własnych horyzontów. Tłumaczenie postu na jęz. polski brzmi: w języku niemieckim nie mam problemów z pisownią, a jeżeli chodzi o wasz język....najlepiej zapomnieć Gość portalu: warmiak napisał(a): > in Deutsch habe ich doch keine Rechtsschreibprobleme, und was eure > angeliehene Sprache angeht....am Besten direkt vergessen Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: warmiak Re: Dla niemiecko języcznych ;o)) IP: *.olsztyn.sdi.tpnet.pl 15.05.03, 16:43 und wenn du keine Ahnung vom Geschehen hast, dann halte dich wenigstens geschlossen. Die Zeit wird kommen und dann kriegen wir euch alle noch... Suche dir schon mal eine andere Bleibe, denn das Haus indem du wohnst gehort meinem Onkel :) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Ed Re: Dla niemiecko języcznych ;o)) IP: *.olsztyn.sdi.tpnet.pl 16.05.03, 13:05 Gość portalu: warmiak napisał(a): > und wenn du keine Ahnung vom Geschehen hast, dann halte dich wenigstens > geschlossen. Die Zeit wird kommen und dann kriegen wir euch alle noch... > Suche dir schon mal eine andere Bleibe, denn das Haus indem du wohnst gehort > meinem > Onkel :) Jest to post skierowany bezpośrednio do mnie, więc daruję sobie jego tłumaczenia. Delikatnie mówiąc - mimo tym razem poprawności gramatycznej - zaprezentowany sposób formulowania własnych myśli jest chyba adekwatny do właściwości osobowych adwersarza. Do warmiaka: Das ist sicher aber eine Einstellung (ein Benehmen), das fur die Menschem aus einem bestimmten kulturellen und intelektuallen Kreis kommen. Hier eignet sich bestimmt ein altes polnisches Sprichtwort: (wortlich) "Du scheist weiter als siechst". Odpowiedz Link Zgłoś
a_pk Re: Dla niemiecko języcznych ;o)) 16.05.03, 14:46 Gość portalu: Ed napisał(a): > Gość portalu: warmiak napisał(a): > > > und wenn du keine Ahnung vom Geschehen hast, dann halte dich wenigstens > > geschlossen. Die Zeit wird kommen und dann kriegen wir euch alle noch... > > Suche dir schon mal eine andere Bleibe, denn das Haus indem du wohnst geho > rt > > meinem > > Onkel :) > > Jest to post skierowany bezpośrednio do mnie, więc daruję sobie jego > tłumaczenia. Delikatnie mówiąc - mimo tym razem poprawności gramatycznej - > zaprezentowany sposób formulowania własnych myśli jest chyba adekwatny do > właściwości osobowych adwersarza. > > Do warmiaka: > Das ist sicher aber eine Einstellung (ein Benehmen), das fur die Menschem aus > einem bestimmten kulturellen und intelektuallen Kreis kommen. > Hier eignet sich bestimmt ein altes polnisches Sprichtwort: > (wortlich) > "Du scheist weiter als siechst". Du scheist weiter als siehst. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Ed Re: Do a_pk IP: *.olsztyn.sdi.tpnet.pl 16.05.03, 15:19 Dziękuję za korektę językową. Niestety, wychodzą także moje poważne braki edukacyjne w tej materii :-((. Pozdrawiam Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: warmiak Re: Dla niemiecko języcznych ;o)) IP: *.olsztyn.sdi.tpnet.pl 19.05.03, 15:37 ja klar, ich hab' einfach Freude dran euch zu ärgern ;) und eure Häuser werden eh uns gehören... Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: marek Re: Dla niemiecko języcznych ;o)) IP: *.warszawa.adsl.tpnet.pl 21.05.03, 14:00 Cała szczęście, że tacy idioci jak "warmiak", trafiają się w życiu jak wygrana w totolotka ;((. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: warmiak Re: Dla niemiecko języcznych ;o)) IP: *.olsztyn.sdi.tpnet.pl 19.05.03, 15:34 "daß" war auch falsch... "intelektuellen" "scheisst oder scheißt" "siehst" ich glaube mein Freund, daß Du ein bisschen Nachholbedarf hast, und da hilft ein Deutsches Sprichwort: "geh' lieber in die Schule anstatt mit Steinen gegen sie zu schmeißen" Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Ed Re: Dla niemiecko języcznych??? IP: *.olsztyn.sdi.tpnet.pl 09.05.03, 13:06 A czaemu nie "Carycyn" czy "Biełyj Aist"? Nazwy też bardzo dźwięczne :-)) Odpowiedz Link Zgłoś
ol4 Re: Dla niemiecko języcznych 09.05.03, 19:09 Ed nie ma co sie takim glupotami przejmowac siedzi paru dziadkow i wioskowych glupkow przy Stammstischu, popijaja browara i politykuja. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Ed Re: Dla niemiecko języcznych IP: *.olsztyn.sdi.tpnet.pl 09.05.03, 21:04 Nie wiem, czego to skutek, ale uzyskiwane efekty kontemnplacji nie są zbyt budujące. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: do Eda Re: Dla niemiecko języcznych IP: *.dip0.t-ipconnect.de 09.05.03, 23:23 Gość portalu: Ed napisał(a): > Nie wiem, czego to skutek, ale uzyskiwane efekty kontemnplacji nie są zbyt > budujące. A czego sie spodziewales? Poza tym ol4 ma racje. Tych dziadkow nikt nie traktuje powaznie. Nie te czasy, tylko oni sami tego nie widza. Odpowiedz Link Zgłoś
wafelka Re: Dla niemiecko języcznych 11.05.03, 10:29 "My reprezentujemy w Zwiazku Przesiedlencow stanowisko, ze stosunkach polsko- niemieckich mamy prawo do otwartych pytan jesli o prawo do ojczyzny i utracony dobytek chodzi" O co dalej chodzi : Zwiazek Przedlencow ze miasta Werther uwaza , ze: "Najwyzszy Sad Niemiecki sugeruje , ze Niemcy nie uznaly polskich dzialan niezgodnych z miedzynarodowym prawem jako legalne ani w traktatach wschodnich ani tez w umowach w umowach o przyjacielskich stosunkach sasiedzkich" Dalej w tym samym stylu !!! Ed !!! Dlaczego publikujesz takie teksty , krotko przed wstapieniem Polski do UE!!? Do tego udajesz, ze nie wiesz o co w tym tekscie chodzi???:-) Ten tekst nie opublikowaly Ziomkostwa, tylko maly ich zwiazek z miejscowosci Werther. pozdrawia Wasza Wafelka Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Ed Re: Dla niemiecko języcznych IP: *.olsztyn.sdi.tpnet.pl 11.05.03, 14:34 Witam Wafelko Uwaga ze wszech miar słuszna i uwzględniając aktualną atmosferę oczekiwań przedreferendalnych, rzeczywiście można zakwalifikować to do kategorii "fo pa". Kończąc ten niefortunny czasowo wątek, mogę przytoczyć wiele mówiące słowa Hwnryka Kroll'a - posła mniejszości niemieckiej ziemi opolskiej: "Moim zdaniem oczekiwania środowisk wypędzonych są bardziej symboliczne aniżeli rzeczywiste...". Pozdrawiam Ed wafelka napisała: > "My reprezentujemy w Zwiazku Przesiedlencow stanowisko, ze stosunkach > polsko-niemieckich mamy prawo do otwartych pytan jesli o prawo do ojczyzny > i utracony dobytek chodzi" > O co dalej chodzi : > Zwiazek Przedlencow ze miasta Werther uwaza, ze: > "Najwyzszy Sad Niemiecki sugeruje, ze Niemcy nie uznaly polskich dzialan > niezgodnych z miedzynarodowym prawem jako legalne ani w traktatach wschodnich > ani tez w umowach w umowach o przyjacielskich stosunkach sasiedzkich" > > Dalej w tym samym stylu !!! > > Ed !!! Dlaczego publikujesz takie teksty , krotko przed wstapieniem Polski > do UE!!? > Do tego udajesz, ze nie wiesz o co w tym tekscie chodzi???:-) > Ten tekst nie opublikowaly Ziomkostwa, tylko maly ich zwiazek z miejscowosci > Werther. > > pozdrawia > Wasza Wafelka Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: hans Re: Dla niemiecko języcznych IP: *.olsztyn.sdi.tpnet.pl 12.05.03, 10:45 STAMMTISCH'U "wsioku".... Odpowiedz Link Zgłoś
ol4 Re: Dla niemiecko języcznych 15.05.03, 16:57 Jeszcze nie przyjechales na szparagi? Juz cala masa takich jak ty prostakow z niemieckimi papierami zasuwa na polach. Pospiesz sie bo sezon niedlugo sie konczy. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: warmiak Re: Dla niemiecko języcznych IP: *.olsztyn.sdi.tpnet.pl 19.05.03, 15:43 ha ha, to ty jestes profesorem na UWM, i jezdzisz na zachod na zbior truskawek ;) a jak cie nie ma to twoja zona mowi znajomym ze jestes w "delegacji" Odpowiedz Link Zgłoś