Gość: Brzęczyszczykiewic IP: *.aster.pl 07.07.07, 20:00 Na ile trudne polskie nazwisko utrudniło wam życie w UK? Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
kicior99 Re: Trudne nazwisko 07.07.07, 20:04 a co to ma do rzeczy? W urzędach sie literuje a w życiu prywatnym i tak wszyscy zwracają się po imieniu. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: erwin Re: Trudne nazwisko IP: *.cable.ubr04.azte.blueyonder.co.uk 07.07.07, 20:06 jak ci utrudnia, to je zmien na angielskie: Churchill, Blair, Potter Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: asd Re: Trudne nazwisko IP: *.ipt.aol.com 07.07.07, 20:28 co tam nazwisko, jak oni nie potrafią w urzędach przepisać z oryginału znanego tutaj imienia Barbara. jestem już Barabara i Barbabara. Dziwne , no nie?? Odpowiedz Link Zgłoś
kicior99 Re: Trudne nazwisko 07.07.07, 20:33 a BARBRA Straisand? Wiele imion i nazwisk ma pisownie alternatywną. Np Ian - Iain, Martin - Martyn... Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: asd Re: Trudne nazwisko IP: *.ipt.aol.com 09.07.07, 19:51 jak pisałam , chodziło o przepisanie z dokumentów, więc nie broń tych urzędników. nazwisko też przekręceja jak sie da, ale wiem, że trudno im przepisać nasze sz, rz, cz, więc tam najczęściej zapominają "z" Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: profes79 Re: Trudne nazwisko IP: *.cable.ubr01.sutt.blueyonder.co.uk 07.07.07, 20:17 Sproboj Anglikowi przeliterowac Lodz (z polskimi znakami oczywiscie) :D babka przy rozmowie o NIN tylko sie na mnie popatrzyla i podsunela mi formularz zebym sam wpisal :D Odpowiedz Link Zgłoś
wesi Re: Trudne nazwisko 07.07.07, 21:04 moje imie (Agnieszka, straaaaaaaasznie skomplikowane) nawet na Aga nie udalo sie w pracy ublagac, bo im z tego Agi ciagle wychodzilo i tak juz zostalo. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: A Re: Trudne nazwisko IP: 78.32.65.* 07.07.07, 21:10 Do mnie zwracaja sie Agnes, tak wszystkich poinstruowalam i pod takim imieniem jestem znana w firmie. Nie chce sluchac kaleczenia oryginalu. A nawet jak ktos pisze oryginal to czesto Agnieska. Szczegolnie czesto zdarza sie to Francuzom. Odpowiedz Link Zgłoś
eutyfrona Re: Trudne nazwisko 08.07.07, 10:21 Ja przedstawiając się, mówię, że jestem Agnieszka, jak widzę, że jest z tym kłopot, to mówię, że to po angielsku jest Agnes. Zauważyłam, że wiele osób stara się jednak zwracać do mnie używając polskiego imienia, wychodzi im to różnie, ale próbują, a ja nie mam nic przeciwko, że troszkę przekręcają, czasami brzmi to rozkosznie:). Odpowiedz Link Zgłoś
ghrom Re: Trudne nazwisko 08.07.07, 16:59 > to po angielsku jest Agnes. Zauważyłam, że wiele osób stara s > ię jednak zwracać do mnie używając polskiego imienia Byc moze dlatego, ze wiekszosc angielskich Agnes ma dobrze ponad 60 lat. To bardzo, ze tak powiem, oldskulowe imie. Cos jak nasza Wieslawa, Genowefa, itp. Odpowiedz Link Zgłoś
comrade Re: Trudne nazwisko 08.07.07, 21:08 > Sproboj Anglikowi przeliterowac Lodz (z polskimi znakami oczywiscie) :D babka > przy rozmowie o NIN tylko sie na mnie popatrzyla i podsunela mi formularz zebym > > sam wpisal :D Nie żebym sie czepiał ale jeśli próbowałeś literować po angielsku polskie znaki diakrytyczne to nie dziwię się że kobieta zwątpiła :) Czyżby wyglądało to tak: Ł for łódka, Ó for ósemka, ź for źrebak... :)) Odpowiedz Link Zgłoś
maecki Re: Trudne nazwisko 07.07.07, 21:41 Ja nawet nie wiedzialem, ze moje nazwisko mozna tak poprzekrecac. Imie zreszta tez. Jeden gosc w pracy tak sprytnie to zrobil, ze wygladalo na to, ze jestem Japonczykiem :) I ani jednej literki nie dodal, ani nie odjal. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: T Re: Trudne nazwisko IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 07.07.07, 22:27 A ja mam katalonskie nazwisko i nie mialem zadnych problemow Odpowiedz Link Zgłoś
l_koziar Re: Trudne nazwisko 07.07.07, 23:37 moje nazwisko jest dość łatwo przyswajalne przez anglików - może z wymową trochę gorzej, ale moje imię sprawia im trochę kłopotu... więc jeśli i Ty masz na imię Leszek - to mów im że mają cię nazywać francuskim ogrem bez er - "Le Shrek" ale bez dźwięku R ... jak do tej pory działa... jest to na tyle nietypowy "żart", że zapamiętują moje imię zaledwie po jednym, dwóch przypomnieniach Odpowiedz Link Zgłoś
macias1976 Re: Trudne nazwisko 07.07.07, 23:48 Mi przekrecaja imie. Zamiast nazwyklejszego Maciej, w roznorakich pismach mialem juz Naciej, Maclej. Drugie imie tez przekrecone z Krzysztof na Krzystof. Natomiast jak przyszlo potwieredzenie rejestracji w Home Office to najpierw sie ucieszylem, bo pierwszy raz bylo wszystko ok. Potem mina mi sie zmienila, bo w Date of Birth mialem January zamiast July. Olalem to, bo i tak to tylko sucha statystyka w tym HO. Odpowiedz Link Zgłoś
macias1976 Re: Trudne nazwisko 07.07.07, 23:51 macias1976 napisał: > Mi przekrecaja imie. Zamiast nazwyklejszego Maciej, w roznorakich pismach > mialem juz Naciej, Maclej. Drugie imie tez przekrecone z Krzysztof na Krzystof. > > Natomiast jak przyszlo potwieredzenie rejestracji w Home Office to najpierw sie > > ucieszylem, bo pierwszy raz bylo wszystko ok. Potem mina mi sie zmienila, bo w > Date of Birth mialem January zamiast July. Olalem to, bo i tak to tylko sucha > statystyka w tym HO. Zapomnialem napisac o nazwisku...zaden angol jeszcze go nie wymowil, bo zawiera "rz", i jest dlugie. A niech sie mecza, nie zamierzam go zmieniac ;) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: profes79 Re: Trudne nazwisko IP: *.cable.ubr01.sutt.blueyonder.co.uk 08.07.07, 02:35 Kumpla w pracy uparcie wpisywali jako Romaulda ;) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: a Re: Trudne nazwisko IP: *.bulldogdsl.com 08.07.07, 02:45 A ja mam na imie Adam i nie ma problemu:}Tylko z akcentem angielskim czasem sie je wymawia jak "edm". Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: palejo Re: Trudne nazwisko IP: *.sotn.cable.ntl.com 08.07.07, 10:01 Moj samochod zarejestrowany jest na kogos o imieniu Panel:) pawel Odpowiedz Link Zgłoś
artemisia_gentileschi Re: Trudne nazwisko 08.07.07, 09:06 Nazwisko przekrecaja na rozne sposoby:) Z imieniem na szczescie nie mam problemu, uzywam angielskiego odpowiednika. Odpowiedz Link Zgłoś
randybvain Ciekawe pisownie? 08.07.07, 15:20 Cała masa nieporozumień wynika z tego, że Polacy piszą swe imiona i nazwiska z polskimi znakami diakrytycznymi i potem się dziwią, że ktos im zmienił ł na t. Anglicy inaczej pisza też J, z kreską na górze, więc często widząc polską laseczkę myślą, że to S albo U. Wspomnijmy już o tym, że wszędzie pisze się swe dane osobowe dużymi literami, a Polacy uparcie malują szlaczki. Bazgroły są powodem zamian i na l albo t. Odpowiedz Link Zgłoś
jeanie_mccake Re: Trudne nazwisko 08.07.07, 17:53 Jest taki joke: - What do you call the long hard thing a Polish woman gets on her wedding night? - Hmmm, I don't know. - A new surname. - Ho ho ho. Moje imie Polacy potrafia albo pisac, albo wymawiac. Kolega o egzotycznym imieniu Ian mieszkal przez 10 lat w PL a 98% ludzi nazywali go Ajan. Inni znajomi anglojezyczni w Polsce musza wymawiac nieme literki w swoich nazwiskach, czytac 'i' jak polskie 'i', itd., zeby tym biednym wschodnio- europejczykom glowy nie wybuchly. Odpowiedz Link Zgłoś
trelemorele Re: Trudne nazwisko 09.07.07, 10:41 jeanie_mccake napisała: > Jest taki joke: > - What do you call the long hard thing a Polish woman gets on her wedding night > ? > - Hmmm, I don't know. > - A new surname. > - Ho ho ho. > > Moje imie Polacy potrafia albo pisac, albo wymawiac. Kolega o egzotycznym > imieniu Ian mieszkal przez 10 lat w PL a 98% ludzi nazywali go Ajan. Inni > znajomi anglojezyczni w Polsce musza wymawiac nieme literki w swoich > nazwiskach, czytac 'i' jak polskie 'i', itd., zeby tym biednym wschodnio- > europejczykom glowy nie wybuchly. Powiem ci tak J, jak biednym anglosasom przestana wybuchac glowy podczas poprawnego wymawiania Przemysław lub Łukasz poprawnie to zapewne i biednym wschodnioeuropejczykom przestana wybuchac glowy. A tymczasem gratulujemy ci wszyscy miazdzacej przewagi nad ludzmi z nieszczesliwie nadanymi polskimi imionami i nazwiskami... Cziirs!! Odpowiedz Link Zgłoś
cdlxxvi Re: Trudne nazwisko 09.07.07, 10:52 > Na ile trudne polskie nazwisko utrudniło wam życie w UK? Ani trochę. Zabawne to bywa czasami: dzwoni ktokolwiek, kto chce/musi się zwrócić po nazwisku (np. dziś pani z urzędu miasta - pomylili faktury, obiecala, że sprawdzi i oddzwoni). "Is this Mr. ..." - i slyszę to zebranie się w sobie, aby stawić czola nazwisku, jak przed skokiem przez rzeczkę - glęboki oddech - yyy - drugi glęboki oddech - i 2794727 wersja mojego nazwiska :D Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: aer Re: Trudne nazwisko IP: *.ipt.aol.com 09.07.07, 20:07 moje nazwisko zawiera zbitek bardzo trudnych do wymówienia spółgłosek wraz z "rz" więc nikt nigdy nie woła mnie po nazwisku, tylko zawsze Mrs. z imieniem. Odpowiedz Link Zgłoś
a74-7 Re: Trudne nazwisko 09.07.07, 20:28 ja przyznam sie po cichu , za jak slysze Andrju, albo Majkel, albo co gorsza Endrju- zaczynam miec odruch zwrotny. Odpowiedz Link Zgłoś
robak.rawback Re: Trudne nazwisko 10.07.07, 01:16 moja kolezanka emailuje z klientami - niekoniecznie anglikami, nazywa sie malgosia, bo malgorzata to zbyt duzy hardkor, wiec raz jej przyszly emaile z tytulem - dear maglozja, innym razem dear magnolia hhehe ja pracuje z nazwiskami posrednio tez i jak ktos dzwoni i jakies nazwisko mi podaje i musze w system wpisac to na poczatku literowac kazalam, pozniej sie nauczylam bo ograniczona ilosc studentow mialam, a nazwiska rozne od azjatyckich i arabskich po afrykanskie i inne cuda. wiec wcale sie nie dziwie ze ktos nie wie jak wymawiac. raz sie zapytalam szefa angola jak jakies nazwisko wymowic i podalam swoja wersje - a on mi na to - no chyba tak. haha a jesli chodzi o wymowe dziwnych rzeczy - jest film 'jindabyne' ostatnio w kinach lecial. no to sie zastanawialam jak wymowic i wkoncu stwierdzilam ze szef mi rozjasni, ja mu pokazuje, a on do mnie - a co to jest - ja mowie, nazwa miasta chyba, on - a gdzie? ja mowie no nie wiem walia albo australia, no to mi powiedzial jak sie wedlug niego wymawia ale stwierdzil ze jak australijskie to moze i jakos inaczej po australisjku, ale nie jest pewien, hehe. Odpowiedz Link Zgłoś
izi_lajf Re: Trudne nazwisko 10.07.07, 01:31 W Irlandii, w którymś druku urzędowym nie pamietam już jakim, była extra rubryka - imie nadane w Irlandii :) to chyba dotyczyło głównie nigeryjczyków i chindusów - to dopiero musieli sobie jezyki łamac:) ale poszli na skróty hehe. Odpowiedz Link Zgłoś