Dodaj do ulubionych

Formatowanie...

30.04.05, 23:42
Tłumacze pracujący dla biur - czy wymagają od Was formatowania? Ja czasem na
formatowanie (zwłaszcza tabel) zużywam prawie tyle prądu, co na samo
tłumaczenie.

Czy komuś płacą więcej za mało czytelny skan?
Jak ja bym chciała dostawać wszystkie zlecenia w formie pilu tekstowego sad

Pocieszcie mnie, że nie tylko ja się męczę...
Obserwuj wątek
    • bkt Re: Formatowanie... 01.05.05, 06:44
      Witam,
      tak, żądają zachowania takiego samego formatu jak w oryginale, jeśli są np.
      schematy w Visio, które nieraz trudno edytować np ze względu na inną wersję
      systemu czy programu (zdarza się), potrzeba nieraz naprawdę dużo czasu żeby
      konwertować do jakiegoś JPG a potem edytować. Zajmuje to dużo więcej czasu niż
      samo tłumaczenie. Jedno z biur z którymi współpracuję żąda od klienta 1,5
      stawki za stronę w przypadku skomplikowanych w edycji schematów. Uważam że to
      sprawiedliwe.

      Ale nieraz po prostu dostaję zeskanowany dokument lub faks i trzeba samemu się
      biedzić ...


Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka