Dodaj do ulubionych

hiszpanski / polski

14.09.07, 20:31
slownik i moja skromna wiedza nie wystarcza, jak ktos ma wolna
chwilke to poprosze o tlumaczenie. DZIEKI.

Me extrañas? yo te extraño mucho. Estoy en la oficina pensando
como le voy a hacer para volverte a ver. Se que para ti ahora es
dificil porque ademas del trabajo no cuentas con tu visa aun.
No te apures creo que si nacimos para estar juntos eso se hara.
Obserwuj wątek
    • kasiasmom Re: hiszpanski / polski 14.09.07, 20:38
      Tesknisz za mna? Ja bardzo tesknie za toba. Siedze w biurze, myslac
      o tym, jakby to zrobic, by cie jeszcze zobaczyc. Wiem, ze dla ciebie
      jest to w tej chwili trudne, bo pracujesz i nie masz jeszcze wizy.
      Nie martw sie, urodzilismy sie, by byc razem, jakos to sie zalatwi.
    • red_qublik Re: hiszpanski / polski, raz jeszcze 26.09.07, 02:29
      Yo se que naci para ti. Cuando Dios (del cual no crees ) Te mando
      al mundo, tambien mando a una complemento

      dzieki
      • la_tia_julia Re: hiszpanski / polski, raz jeszcze 26.09.07, 17:28
        Wiem, że urodziłam się dla ciebie. Kiedy Bóg (w którego nie
        wierzysz) przysłał Cię na ten świat, przysłał również [Twoją] drugą
        połówkę [dosł. dopełnienie]

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka