rostov 09.11.03, 16:44 Mam prośbę o przetlumaczenie na polski jednego zdania "Ik hou van jij" Z gory dziekuje za pomoc Odpowiedz Link Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
etbl Re: Język holenderski 09.11.03, 17:31 Jakiz przemily tekst do przetlumaczenia! "Ik hou van jij" znaczy po polsku po prostu: "Kocham cie." Pozdrowienia etbl Odpowiedz Link
rostov Re: Język holenderski 09.11.03, 18:24 Bardzo Ci serdecznie dziekuje za to tlumaczenie . Bylo dla mnie bardzo wazne Odpowiedz Link
etbl Re: Język holenderski 09.11.03, 20:49 Ha, ha, ha, Rostov, wyobrazam sobie! Trzymaj sie. Odpowiedz Link
bachatka Ik hou van jou 17.11.03, 00:31 Tak poprawnie to jest 'Ik hou van jou'. Twoje zdanie, 'ik hou van jij' trzeba by przetlumaczyc jako 'ja kocham ty', zamiast 'kocham cie'. Ale napewno zrozumie... A w ogole to moze jeszcze powiedziec 'Ik zie je graag', ktore jest czyms pomiedzy 'kocham cie' i 'szalenie cie lubie'. Ten zwrot jest chyba bardziej uzywany z rozmaitych sytuacjach flirtowo-milosnych Zycze powodzenia! Odpowiedz Link