aigu, grave i circonflexe

18.06.03, 12:16
skąd się wzięły takie nazwy akcentów w jęz. francuskim

aigu czyli acute czyli coś jak ostry? a przecież jakby zmiękcza samogłoskęwink
grave czyli wymawiać grobowo wink) z ang. wink
a circonflexe to pewnie od circumflex z łac. ale co to znaczy i czy ma to
związek z tym, że taki akcent mają samogłoski po których niegdyś była
spółgłoska 's' a potem zanikła?
    • mkw98 Re: aigu, grave i circonflexe 18.06.03, 14:47
      wind-eye napisała:

      > skąd się wzięły takie nazwy akcentów w jęz. francuskim

      Są to łacińskie nazwy akcentów greki starożytnej: acutus, gravis i circumflexus
      (po grecku nazywały się oxys, barys i perispomenos, ale przyjeły sie nazwy
      łacińskie)
      Grecy wymawiali je tak, jak sie nazywają: głoskę z acutem - ostro, wysoko,
      przenikliwie, z gravisem - "obniżali" ton, z circumflexem - przeciągle, robili
      cos w rodzaju trylu, zafalowania na dźwięku. (circumflexus pojawia się czesto
      tam, gdzie zlały się dwie samogłoski) To był bardzo śpiewny język.
      Akcenty francuskie wymawia się inaczej, ale wyglądają tak samo. widocznie
      Francuzi kiedyś sobie pożyczyli te znaczki, ale nie wiem kiedy...
      • kicior99 Re: aigu, grave i circonflexe 19.06.03, 11:54
        accent grave wystepuje nad e i wymawia sie je "pochylone"
        accent circonflexe wskazuje na istnienie kiedys "s" np. tempEte (ang. tempest)
        ale sa wyjatki np. ete - estival (bez circonfl.)
        lub pelni funkcje dystynktywna (sur - sUr)
    • trzcina Znalezione tu i tam:) 19.06.03, 15:10
      A. aigu, wymysł drukarza R. Estienne w 1530, ograniczony początkowo tylko do
      zamkniętego e końcowego.

      A. grave, wprowadzony XVI w., stosowany u zarania w sposób ograniczony i
      bardzo ostroznie.
      A. circonflexe, nazywanym niekiedy „chevron”, zaczał posługiwać się lekarz
      Jacobus Sylvius (połowa XVI), głownie dla oznaczenia dyftongów.


      Z konsekwencja i uzasadnieniem ich używania bywa różnie, nic nowego w gramatyce
      francuskiejwink Najlepszym dowodem Liege, hulające w wersjach z aigu i grave, aż
      do czasu zarządzenia (1946) nakazującego ograniczenie się w pismach
      oficjalnych do formy z grave. A np. w w. XVII kładziono sobie aigi tam, gdzie
      dziś obowiązkowo siedzi grave (np. apres).

      Podoba mi sie sposób wybrnięcia z kłopotów z zapamiętaniem nazw "aigu"
      i "grave", wymyślony przez zaprzyjaźnioną młodzież. Awansowały one odpowiednio
      na: "na suwałki" i "na szczecin". Sama używam z lubościąsmile

      t.))
      • baloo1 Re: Znalezione tu i tam:) 19.06.03, 15:16
        trzcina napisała:
        > Podoba mi sie sposób wybrnięcia z kłopotów z zapamiętaniem nazw "aigu"
        > i "grave", wymyślony przez zaprzyjaźnioną młodzież. Awansowały one
        odpowiednio na: "na suwałki" i "na szczecin". Sama używam z lubościąsmile

        Pycha ! Moze wreszcie zapamietam, ktory jest ktory ;oD
        Dzieki

        B.

      • stefan4 Re: Znalezione tu i tam:) 19.06.03, 15:45
        trzcina:
        > Podoba mi sie sposób wybrnięcia z kłopotów z zapamiętaniem nazw "aigu" i
        > "grave", wymyślony przez zaprzyjaźnioną młodzież. Awansowały one odpowiednio
        > na: "na suwałki" i "na szczecin". Sama używam z lubościąsmile

        Czy to znaczy, że oba w przybliżeniu poziome, a dokładniej jeden równo na wschód
        a drygi na zachód z lekkim odchyleniem na południe (tak ze dwa rumby)? Czy też
        mam koniecznie przyjąć łódzki punkt widzenia?

        Nie bardzo wiem, w czym ta mnemotechnika miałaby być pomocna. Zapamiętanie
        samych nazw ,,aigu'' i ,,grave'' jest proste. Można tylko nie jarzyć, który
        jest który. Ale akurat w tym metoda suwalsko-szczecińska nie ma nic do
        zaoferowania.

        Może lepiej pamiętać, że na zachodzie jest ogólnie ciężej
        • trzcina Re: Znalezione tu i tam:) 19.06.03, 16:09
          Ot, zapomniałam dodać, że to krakowskim okiem widziane. Aigu wznosi sie ku
          Suwałkom, grave ku Szczecinowi.
          Jeśli dołożymy do tego owo "ciężej" i ostre zimy, już wiadomo, który jest który.

          t.
        • wind-eye Re: Znalezione tu i tam:) 20.06.03, 19:39
          stefan4 napisał:

          > Nie bardzo wiem, w czym ta mnemotechnika miałaby być pomocna. Zapamiętanie
          > samych nazw ,,aigu'' i ,,grave'' jest proste.

          moim zdaniem same nazwy a raczej ich wymowa od razu pozwala sobie przypomniec
          ktory akcent jest ktory

          śpiewny aigu
          i poważny grave
          • baloo1 Re: Znalezione tu i tam:) 21.06.03, 00:09
            aha. gdy slysze Suwalkiiiiii , to od razu aigu mi sie wszystko robi w
            srodku ;o)

            Ale tak poza tym, to po prostu dlatego, ze bardzo mnie rozbawilo
            powiedzenie "akcent na Szczecin i na Suwalki". Jakis taki malo wybredny
            jezdem ;o)
            • trzcina Re: Znalezione tu i tam:) 21.06.03, 09:32
              Napomknę jeszcze, że ułatwienie nie miało służyć rasowym jezykoznawcomsmile,
              którzy z takimi drobiazgami problemów nie miewaja, jeno dziatwie szkolnej, dla
              której czarna magia przy akcentach, to mały Żywiec. I służy dzielnie.

              pozdrawiam
              t.))
              • stefan4 Re: Znalezione tu i tam:) 21.06.03, 11:29
                trzcina:
                > Napomknę jeszcze, że ułatwienie nie miało służyć rasowym jezykoznawcomsmile,
                > którzy z takimi drobiazgami problemów nie miewaja, jeno dziatwie szkolnej

                To znaczy tej części dziatwy, która jest dobra z geografii.

                - Stefan
    • grrrrw Re: aigu, grave i circonflexe 01.08.03, 21:08
      Ciekawe, bo mnie kiedys nauczyciel farncuskiego wyjaśniał, że nazwy "grave"
      i "aigu" wzięły się od zewnętrznego wyglądu. Kiedyś pisano piórami i akcent
      wychodził graficznie grubo albo ostro, chudo.
      Co do ułatwień, to w klasie u córki zamiast pytać "czy rzeczownik X jest
      rodzaju męskiego czy żeńskiego"? Pytano po prostu " "armoire - to dziewczynka
      czy chłopczyk ?
Inne wątki na temat:
Pełna wersja