zuq1
09.10.08, 14:21
Tak dzisiaj sobie pomyślałem, że to jakby niepolskiego pochodzenia
czasownik, bo popatrcie na parę szanować-szacować. Przy czym
jednak "szacować" jednoznacznie pochodzi z niemieckiego "schätzen"
(oceniać wartość, der Schatz = skarb), a szanować może z "schonen"
(oszczędzać - w sensie nie narażać na straty, zniszczenie,
ochraniać - Autoschonbezug = pokrowiec ochronny na fotel
samochodowy, Umwelt schonen = ochraniać środowisko)? Co Wy na to?