Dodaj do ulubionych

Sanmarińczycy?!

01.04.09, 08:28
Wczoraj pewien dziennikarz sportowy tak powiedział o obywatelach
tego kraiku, z którym nasi piłkarze znowu zagrają "mecz o wszystko".
Pytanie, czy jest to forma poprawna? Brzmi bowiem nieco śmiesznie,
no ale lepszej chyba nie ma, no bo przecież nie powiemy:
Sanmarinowcy, Sanmarianie, Sanmarynarze...
Obserwuj wątek
    • migni Re: SanmarYńczycy 01.04.09, 08:57
      so.pwn.pl/lista.php?co=Sanmary%F1czyk
      • dar61 Sardynia w aliansie z San Marino 01.04.09, 10:41
        Sardyń•czyk (mieszkaniec wyspy Sardynia) -ykiem; -ycy, -yków;
        Sardyn•ka (mieszkanka wyspy Sardynia) -ynką; -ynki, -ynek.
    • phlora Re: Sanmarińczycy?! 01.04.09, 14:06
      A może by zróżnicować: sardynki i Sardyńkismile
      Takie rozróżnienia bywają (organy / organa, przypadku / przypadka) lub są przez
      językoznawców "dopuszczane", jak do feniksa (ptaka) i do Feniksu (sklepu we
      Wrocławiu). To ostatnie - brrr...
      • phlora Re: Sanmarińczycy?! 01.04.09, 14:07
        To było do dar1.
      • dar61 Sróditalczyk 01.04.09, 22:19
        {Phlorze}, zamorskiej pono, z ukłonami:

        {Norma normą, słowniki słownikami - ale jeszcze niedawno można było
        mówić i 'Anglik', i 'Angielczyk'.
        To można i Sardynianina z Sardynianką połączyć na wzór Korsykanów.

        Samara - Samarytanin --> Sanmarynianin.

        --
        Zielona Góra - zielonogórzanie;
        Górna Wolta - Górnowolcianie/ Wolcianin Górny;
        Burkina Faso ["kraj prawych ludzi"] - Burkinafasończycy/ Prawacy/
        Prawiczyjczycy;
        Dalmacja- Dalmatyńczyk;
        Północna Karolina - Karolińczyk Pónocny.

        Współczuję od lat obywatelom krajów bez nazwy narodowości:
        Erpeańczykom, Usańczykom [Stanozjednoczończykom]...
        • kornel-1 Re: Sróditalczyk 02.04.09, 00:24
          dar61 napisał:
          > Burkina Faso ["kraj prawych ludzi"] - Burkinafasończycy/ Prawacy/
          > Prawiczyjczycy;

          Lepiej już... Integryści wink
          Wiki mówi "Literally, "Burkina" may be translated, "men of integrity," from the Moré language, and "Faso" means "father's house" in Dioula."

          KSNG przewiduje dla nich:
          przym. burkiński
          obyw. Burkińczyk, Burkinka, Burkińczycy

          Kornel
    • randybvain Sanmarińczycy vs. Sanmaryńczycy 01.04.09, 19:20
      Sanmarińczycy jest jak najbardziej poprawną formą. Słownik podaje
      oczywiście wersję z y. Jest to skutek południowowschodniej tendencji
      do dyspalatalizacji połączeń ri, di, itp. (por. polskie siedziba
      oraz sadyba z ukraińskiego?). Jako, że słownikarze najwyraźniej
      zbierali materiał w tym regionie (ignorując pozostałe 3/4 Polski,
      którym wymowa ri, di nie sprawia problemu), normą językową stały się
      wersje z ry, dy itd. Jeżeli wymowa San Marino jest dla ciebie
      naturalna, to mów Sanmarińczyk, jeśli nie - San Maryno i
      Sanmaryńczyk.
    • kornel-1 -> KSNG 01.04.09, 23:15
      W razie wątpliwości geograficznych można konsultować się z wydawnictwami Komisji StandaryzacjiNazw Geograficznych poza Granicami Rzeczypospolitej Polskiej wink

      Przeczytamy tam:
      przym. sanmaryński
      obyw. Sanmaryńczyk, Sanmarynka, Sanmaryńczycy

      Są tam również zebrane nazwy mieszkańców stolic. Do moich ulubionych należą:
      - manamka ze stolicy Bahrajnu
      - belmopanka ze stolicy Belize
      - bużumburczyk ze stolicy Burundi
      - suwanka ze stolicy Fidżi
      - phnompenka ze stolicy Kambodży
      - ryżanka ze stolicy Łotwy
      - jarenka ze stolicy Nauru
      - dodomka ze stolicy Tanzanii

      Przy okazji - chciałbym zwrócić uwagę na zmiany:
      Bhutan [wym. Bhutan] było: [wym. Butan]
      Pietrozawodsk, było: Petrozawodzk (stolica Karelii)

      Kornel
      • randybvain Konstatntynopolitańczykowianeczka w wersji maksi. 02.04.09, 19:54
        Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoszanin to
        mieszkaniec
        Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch
        w Walii.
        pl.wikipedia.org/wiki/Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch

        To nawet lepiej niż Konstantynopolitańczykowianeczka!
        • migni Re: Konstatntynopolitańczykowianeczka w wersji m 02.04.09, 20:32
          A jeszcze ciut lepiej w wersji: -gogogochowianin smile
          Odpada przy tym wątpliwość, czy walijskie "ch" jest podciągalne
          brzmieniowo do "ch" polskiego i wymiany na "sz".
          • randybvain Re: Konstatntynopolitańczykowianeczka w wersji 02.04.09, 23:43
            Brzmieniowo to walijskie ch jest podciągalne do odgłosu wydawanego
            przy charczeniu i jeszcze go dobrze nie opanowałemsmile
            • migni Re: Konstatntynopolitańczykowianeczka w wersji 03.04.09, 01:13
              Chyba niezłym przybliżeniem jest francuskie "r" ubezdźwięcznione -
              ale to tak na moje prywatne wyczucie...
              • zuq1 kij w mrowisko 07.04.09, 10:29
                Uwielbiam wbijać kij w mrowisko, czyli zakładać wątki na tym forum -
                ile można się uśmiać i przy okazji dowiedzieć! Pozdrowienia i
                podziękowania dla wszystkich.
                • migni Re: kij w mrowisko 07.04.09, 17:26
                  > Uwielbiam wbijać kij w mrowisko

                  Hm... Wtykać, wsadzać, wkładać, wpychać - ale żeby wbijać??
                  Chyba że to kolejny kij, znaczy się kij kijem - tfu, klin klinem...
                  • zuq1 Re: kij w mrowisko 08.04.09, 12:33
                    "Wtykać, wsadzać, wkładać, wpychać" - to się robi delikatnie i
                    mrówki mogą nawet tego nie zauważyć. Gdy kij wdziera się w mrowisko
                    z impetem, wtedy jest wbijany. Nóż też się wbija komuś w plecy a nie
                    wkłada czy wpycha.
                    • migni Re: kij w mrowisko 08.04.09, 16:44
                      Widzę, że sprawa stanęła na ostrzu noża... wink
                    • reptar Re: kij w mrowisko 09.04.09, 11:58
                      zuq1 napisał:

                      > Nóż też się wbija komuś w plecy a nie wkłada czy wpycha.

                      W plecy to się wplata.

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka