Dodaj do ulubionych

zerwać sie z pracy?

29.03.10, 12:52
s'arracher?

merci d'avancesmile
Obserwuj wątek
    • gat45 Re: zerwać sie z pracy? 29.03.10, 13:27
      Moi współpracownicy, od kiedy sięgam pamięcią, używali na urywanie
      się z pracy słowa "wagarować", czyli "faire l'école buissonnière"
      • marguyu Re: zerwać sie z pracy? 29.03.10, 16:40
        gat45,
        zgadzam sie z toba, ze klasyczne wagary to "faire l'école
        buissonnière". Jednak od dobrych paru lat weszlo do jezyka nowe
        okreslenie pochodzace z gwary mlodziezowej i okreslajace nagle
        opuszczenie towarzystwa, stolu, zebrania, imprezy itp. - on
        s'arache
        czyli, zrywamy sie! znikamy!
        • marguyu erratum: 29.03.10, 16:42
          W trosce o jasnosc skrupulatnie podkreslilam wlasna literowke smile
          jest: on's'arache - ma byc: on s'arrache

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka