Dodaj do ulubionych

sac à vinasse

24.09.11, 11:26
jak to przetłumaczyć? Nie znalazłam nic, co by pasowało.
Wymiana zdań była taka:

- Monsieur X c' est un gros sac!
- Oui, un vrai sac à vinasse!
Obserwuj wątek
    • felinecaline Re: sac à vinasse 24.09.11, 12:33
      Po prostu: Monsieur Xboit bcp de pinard big_grin
      • miss.swiss Re: sac à vinasse 24.09.11, 14:04
        hehe, to by pasowało smile
        Merci!
        • felinecaline Re: sac à vinasse 24.09.11, 14:18
          Jako mieszkanka uroczej i swietnym (choc w Polsce malo znanym) winem plynacej Andegawen ii musze znac sens tego wyrazenia, nie na darmo mowi sie przeciez "Angevin - sac à vin" .
          big_grin

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka