Dodaj do ulubionych

Formy grzecznosciowe

10.08.05, 20:58
Zauważyłam, że na rosyjskich forach internetowych ludzie nie zwracają się do
siebie per ty, lecz per wy.

Dało mi to do myślenia. Czy po rosyjsku trzeba być "grzeczniejszym"? Np.
przypuśćmy, że jestem na jakimś zjeździe, gdzie uczestników łączy ta sama
profesja. I tam poznaję jakąś osobę w moim przedziale wiekowym. Jak do niej
mówić? "Ty" czy "wy"? (Mam wrażenie, że po polsku raczej domyślnie przeszłoby
się na ty.)
Obserwuj wątek
    • anuszka_ha3.agh.edu.pl Re: Formy grzecznosciowe 10.08.05, 21:01
      Aha, jeszcze jedno pytanie. Rosyjska sprzedawczyni na dzień dobry zwraca się do
      mnie: "что?" - Czy to po rosyjsku jest tak samo grzecznie, jakby po polsku ktoś
      powiedział: "proszę?" ...W pierwszej chwili myślałam, że sprzedawczyni jest
      niegrzeczna :-))
      • zayatz4 Re: Formy grzecznosciowe 10.08.05, 21:25
        I tu poruszasz ciekawą kwestię, bo taką, powiedziałbym, życiową)) Co do tej
        grzeczności, to wcale bym jej tak bardzo nie przeceniał, ale to prawda, że
        często można spotkać tę "grzeczniejszą" formę "вы", szczególnie jeśli jest to,
        jak mówisz, znajomość wirtualna, być może, iż ten dystans każe byc rozmówcom
        bardziej oficjalnymi:)) A że jak wiemy po rosyjsku nie ma takich dokładnych
        ekwiwalentów na pan/pani, a jest tylko jedno "вы", być może dlatego jest tak
        częste:)
        Zaś co do pani w sklepie to jej "что" trzeba jak najbardziej przyjąć za dobrą
        monetę, nie jest to zapewne takie nasze idealne "proszę", no ale nie bądźmy tak
        małostkowi!:))) Pewnie, że mogłaby powiedzieć "что для Вас?", "что Вы желаете?"
        или "что Вам угодно?", ale to już by był zbyt wielki Wersal:))))Pzdr!Kola
    • anuszka_ha3.agh.edu.pl Re: Formy grzecznosciowe 11.08.05, 09:33
      Kolejne pytanie odnośnie form grzecznościowych. Powiedzmy, że chcę się zwrócić
      do kogoś na ulicy. Po polsku byłoby: "Przepraszam!" albo "Proszę pana!" itp.

      Bardzo fajne są w rosyjskim te inwokacje: "мужчина!", "женщина!", "молодой
      человек!" ...Tylko teraz nie wiem, jak mam się zwrócić powiedzmy do młodego
      człowieka w moim wieku. "молодой человек"? Czy tak zwracają się tylko babuszki?

      I jeszcze jedno. Czy po rosyjsku też można zagadnąć zaczynając od "przepraszam"?
      Czy raczej nie ma takiego zwyczaju? Słyszałam, że w rosyjskim w ogóle rzadziej
      używa się takich grzecznościowych słówek jak "dziękuję", "przepraszam" itp.
      • zayatz4 Re: Formy grzecznosciowe 11.08.05, 11:18
        Spokojnie możesz się zwracać przez "молодой человек", "девушка", mając
        oczywiście tę świadomość, że rosyjscy młodzi ludzie mają "swój" język i "swoje"
        formy (пацан, чувак....). Oczywiście, że funkcjonuje zagadywanie przez
        извините\простите, choć być może świadczy też o tym, że zwraca się tak
        иностранец))) Im dłużej przebywa się wśród żywych Rosjan w codziennych,
        spontanicznych sytacjach tym bardziej wyrabiają się te elementarne nawyki
        językowe, bo rzeczywiście często jest tak, że ludzie znają setki "książkowych",
        pięknych fraz, a mają problem ze spytaniem o drogę czy kupnem rzodkiewki na
        moskowskom bazarie:))))Pzdr!Kola

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka