Dodaj do ulubionych

Otwarcie Domu Polskiego

13.05.07, 12:21
wiadomosci.onet.pl/1534455,12,item.html
"Małżonki prezydentów Polski i Rosji - Maria Kaczyńska i Ludmiła Putin - wspólnie otworzyły przed południem Dom Polski w Petersburgu.
Przemawiając w czasie uroczystości Maria Kaczyńska podziękowała wszystkim, którzy przyczynili się do otwarcia Domu.- Chciałabym, by to był dom otwarty, w którym Polacy będą się czuli jak u siebie, a wszyscy którzy interesują się Polską mogli dowiedzieć się więcej o naszym kraju - powiedziała Maria Kaczyńska..."
Fajnie, czy mozna bedzie zatrzymac sie tam przy okazji odwiedzania Peteburga? Dobrzeby bylo smile

Jestem tez ciekaw co na to nasz salonowy rusofob? czy dla niego to bedzie dodatkowa trybuna dla martyrologicznych wrzaskow, czy mozliwosc odnalezc wiecej porozumienia?
Obserwuj wątek
    • kacap_z_moskwy Re: Otwarcie Domu Polskiego 13.05.07, 13:58
      A ja wszedzie zadaje pytanie - Dlaczego Ludmila PutiN, a nie PutinA?
      • qubraq Re: Otwarcie Domu Polskiego 13.05.07, 17:02
        kacap_z_moskwy napisał:

        > A ja wszedzie zadaje pytanie - Dlaczego Ludmila PutiN, a nie PutinA?

        Z tego co piszesz to ja niegramotnyj rozumiem ze Pani Ludmiła, żona Prezydenta
        Putina, nazywa sie oficjalnie Putina, czy tak? Oświeć mnie troche w kwestii
        nazwisk kobiet rosyjskich.
        • demka Re: Otwarcie Domu Polskiego 13.05.07, 18:34
          To jest tak jak u nassmile) Nikt nie mówi: żona prezydenta, pani Maria Kaczyńskismile)
          • qubraq Re: Otwarcie Domu Polskiego 13.05.07, 20:09
            demka napisała:

            > To jest tak jak u nassmile) Nikt nie mówi: żona prezydenta, pani Maria
            > Kaczyńskismile)

            Mnie sie tez tak zdawalo ze nazwisko Pirewszej Damy Rosji powinno miec forme
            przymiotnikową tak jak Jelcyna Lwowa czy Karenina... czy sie mylę?
            • hajota Re: Otwarcie Domu Polskiego 13.05.07, 20:45
              W "Nowym słowniku poprawnej polszczyzny" znalazłam tylko tyle:

              "We wschodniosłowiańskich nazwiskach kobiet zarówno panien, jak i mężatek,
              zakończonych na -owa, np. Sołtykowa, nie zamienia się tego zakończenia na -owowa
              czy -owówna. (Błędne są formy: *Sołtykowowa, *Sołtykowówna). Podobnie nazwiska
              żon i córek, zakończone na -ina, np. Puszkina, nie otrzymują typowo polskich
              przyrostków tworzących nazwiska kobiece. Za błędne trzeba zatem uznać żeńskie
              postaci tych nazwisk w formach: *Puszkinowa, *Puszkinówna (poprawnie: pani
              Puszkin, panna Puszkin)".
              • kacap_z_moskwy Re: Otwarcie Domu Polskiego 14.05.07, 10:49
                No moze i poprawnie jest wiec napisane, ale brzmi jakos nie tak smile Jednak z "a"
                w koncu jest jakos bardzej pasujaco.
                • hajota Re: Otwarcie Domu Polskiego 14.05.07, 11:11
                  Jeśli dobrze interpretuję tę zawikłaną poradę ze Słownika, może być i tak, i tak.
                  • yigor Re: Otwarcie Domu Polskiego 14.05.07, 11:40
                    Moim zdaniem poprostu slownik nie jest w stanie uwzglednic wszystkich zawilosci innego jezyka (albo autor nie chcial tego zrobic)
                    Naprzyklad nazwisko Gogol pozostanie i dla pani Gogol.
                    Natomiast Puszkin bedzie pani Puszkina.
                    A od Czajkowskij to juz pani Czajkowskaja.
                    Aczkolwiek feministki moga miec mi za zla ze warunkuje pisownie nazwiska kobiety podajac jako pierwowzor nazwiska meza smile ale nie ja to wymyslilem wink chociaz dla nazwiska Rastropowicz miala by byc pani Rastropowicz, ale w praktyce to byla Wiszniewskaja, jesli sie nie myle wink albo bardziej znany przyklad z Nadezhdoj Krupskoj (Krupskaja) oraz jej mezem...

                    Co innego ze odnosze wrazenie iz w Polsce jest popularne przeinaczanie rosyjskich slow na podstawie niby-fonetycznych lub slownikowych regol.
                    Np Pabieda zamiast Pobeda, Maskwa itd.
                    Tak tez dzieje sie z pisownia nazwisk.Kazdy dziennikarz widzi, ze to sie pisze Putina, ale ma ochote napisac pani Putin chyba po to zeby poczuc swoja niezaleznosc wink
                    • natalia_sankowska1 Re: Otwarcie Domu Polskiego 14.05.07, 21:43
                      Są określone zasady przenoszenia obcych nazwisk, tak naprawdę to każdy student
                      polonistyki na studiach poza granicami Polski ćwiczy to gdzieś na 2.roku.
                      Owszem, dla ucha nieobytego z zawiłościami gramatyki przy podobnych
                      manipulacjach, zawsze będzie razić brzmienie obce, ale proszę pamietać, że
                      nazwisko Tolstoj po polsku też odmieniamy nie na sposob przymiotnikowy (jako
                      rosyjskie "imia priłagatielnoje"), lecz jako rzeczownik ("imoa
                      suszczestwitielnoje"): Tołstoj, Tolstoja, Tołstoju, Tołstoja, Tołstojem, o
                      Tołstoju! HAnia przytoczyła zapis słownikowy, całkiem poprawny. Ale tam,
                      niestety, nie ma przykładow odmiany, a nazwisko Karenina po polsku tez
                      odmieniamy w sposob wywołujacy konsternację Rosjan, ktorzy nie uczyli sie
                      polskiego na studiach: Karenina, KAreniny, Kareninie, Kareninę, Kareniną, o
                      Kareninie!
                      Z wyrazem "pani" ma się raczej łączyć męska wersja rosyjskiego nazwiska: pani
                      Putin. Przy odmianie zmienia się wtedy jedynie wyraz "pani", zaś nazwisko
                      pozostaje bez zmian, bo inaczej nalezy je odmieniać tak, jak nazwisko Karenina.
                      A nasi czescy i słowaccy bracia WSZYSTKIE żeńskie nazwiska (i swoje, i
                      zagraniczne) zmianiają, dodając przyrostęk -ov i żeńską końcówkę -a:
                      Schimidtova (nie Schmidt).
                      Natalia.
                      • kacap_z_moskwy Re: Otwarcie Domu Polskiego 14.05.07, 22:23
                        Dzienki za wyjasnienia. Ale ta Pani Putin... Eeehhhh...
                    • metelica Re: Otwarcie Domu Polskiego 18.05.07, 11:38
                      yigor napisał:

                      >> dla nazwiska Rastropowicz miala by byc pani Rastropowicz, ale w praktyce to
                      >byla Wiszniewskaja, jesli sie nie myle wink


                      Z Rostropowiczem bylo tak,ze jak on bral slub z Wiszniewską,to Pani,udzielajaca
                      slubu, nie mogla przeczytac jego nazwisko. Kilka razy probowala,
                      probowala:"Ro...Ro...Ros..." A potem mowi: "Ma Pan teraz wlasciwy
                      moment,zeby zmienic nazwisko na Wisznewskij" smile
                      To on sam opowiadał.
                      W dniu smierci M.Rostropowicza na RTR-Planeta był cudowny film dokumentalny o
                      nim.



            • qubraq Re: Otwarcie Domu Polskiego 13.05.07, 20:54
              qubraq napisał:


              > ...Pirewszej Damy Rosji

              ...powinno byc przeciez Pierwszej Damy... przepraszam!

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka