nekos 26.10.04, 17:36 jakie znacie slowka ktore brzmia tak samo w jez. polskim i japonskim ale maja inne znaczenia? a slowa ktore znacza to samo w obu jezykach?? Odpowiedz Link czytaj wygodnie posty
kapitankloss1 Re: slowka 26.10.04, 18:41 Naoko - imie mojej zony, a w Polsce wujkowie zartowali ze poslubilem ja tak na oko. Odpowiedz Link
nekos Re: slowka 27.10.04, 18:04 hora - zobacz!, patrz!, brzmi jak polskie chora. jestes chora? Odpowiedz Link
chiara76 Re: slowka 27.10.04, 18:22 hej , a słynne "daj dzioba?" , pamiętam, jak się zaśmiewałam z tego w "Bezsenności w Tokio". Teraz często sobie tak powtarzamy Odpowiedz Link
anchan Re: slowka 28.10.04, 10:54 Dajdziobu deska? – kraj zboczonych stolarzy Moje ulubione nie brzmią tak samo, ale kojarzą się ze swoim znaczeniem mayaku – narkotyk oshikko – siku kuruwa – dzielnica rozpusty ciodai - daj Odpowiedz Link
nekos Re: slowka 28.10.04, 17:55 kuuraa (z ang. cooler) to po japonsku klimatyzacja, chlodzenie. mam znajoma polke ktora mowi, wlacze kure bo goraco sie robi. Odpowiedz Link