umberto_14 03.01.11, 16:22 A moja mama to Lucja. Podobno od włoskiego albo hiszpańskiego Lucia czyt. "Luczija" lub "Lusja". Zdrobnienie: Lucia albo Lusia, moja córka to Alicja i zdrobnienie też Lusia (od Alusia), he, he. Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
aneladgam Re: Lucja 03.01.11, 16:30 po hiszpańsku czyta się "lusija" imię pochodzi z łaciny Odpowiedz Link Zgłoś
umberto_14 Re: Lucja 03.01.11, 16:40 Pewnie, że z łaciny. Zgadywałam tylko, skąd mógł przywieźć takie imię mój dziadek, gdzyż z pewnością przywiózł. Przy okazji, podczas naszego ostatniego pobytu we Włoszech bardzo spodobało mi się imię Benedetta Odpowiedz Link Zgłoś
aka10 Re: Lucja 03.01.11, 17:17 Hayley Westenra - Santa Lucia www.youtube.com/watch?v=bMOwegGlzIA&feature=related Odpowiedz Link Zgłoś
dalenia Re: Lucja 03.01.11, 18:15 Fajne, ale bałabym się mylenia z Łucją. Bardzo lubię za to Lucjanę Odpowiedz Link Zgłoś
abiela Re: Lucja 03.01.11, 21:44 No właśnie, ja tak mam jak dalenia. Jesli już wolałabym pisać Lucia. Odpowiedz Link Zgłoś
aneladgam Re: Lucja 03.01.11, 23:29 bah, a ja myślałam że to Łucja bez polskich czcionek czas mi wymierać Odpowiedz Link Zgłoś
gaudencja Re: Lucja 04.01.11, 19:26 Albo Lucja właśnie. W przypadku Łucji spolszczenie jest dalej idące. Odpowiedz Link Zgłoś
abiela Re: Lucja 05.01.11, 12:36 kasienka.3 napisała: > Lucia to polska Łucja. To wiem ale podoba mi się bardziej niż zapis Lucja. Odpowiedz Link Zgłoś
dalenia Re: Lucja 04.01.11, 21:52 O, jeszcze tak sobie myślę o Lucji. Że brzmi nieco tak, jak Łucja wymawiana przez starszą panią ze wschodu Odpowiedz Link Zgłoś