shilla01 09.01.06, 23:48 czy są nadania w Polsce , a jesli nie czy są szanse na nadanie. Tu zwracam się ze szczególną prośbą do Gaudencji ( choć nie tylko ) Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
gaudencja Re: katerina???? 10.01.06, 00:32 Po pierwsze - jest to Katarzyna, więc nie ma powodów, żeby imię w formie Katerina rejestrować w Polsce. Może się zdarzyć, ze jakaś pani w USC w przypływie pomroczności jasnej zarejestruje, ale nie powinna tego zrobić Jest nawet o tym opinia RJP: Katarina [...] Powołując się na wspomniane "Zalecenia...", przewodniczący Rady napisał w odpowiedzi: W "Zaleceniach" tych czytamy: "[...] I.1. Zaleca się nadawanie imion w postaci przyswojonej przez język polski, a więc np.: Jan, a nie John lub Johann, Katarzyna, nie Catherine [...]". To zalecenie należy odnieść także do postaci imienia Katarina, niewątpliwie niepolskiej. Nazwę własną Katarina, przyjętą w działalności artystycznej, należy traktować jako pseudonim artystyczny; wielu artystów posługuje się pseudonimami, ale nie słyszałem, by przeszkadzało to w ustalaniu ich tożsamości. ------------------------------------------------------------------------------ Oczywiście dotyczy to Katariny, ale idea jest dokładnie ta sama. Nadania są (25 sztuk), ale Rymut nie podaje, czy nie są to cudzoziemki o obywatelstwie polskim albo osoby cudzoziemskiego pochodzenia. Fakt, że są nadania, o niczym nie świadczy... Odpowiedz Link Zgłoś
shilla01 Re: katerina???? 10.01.06, 00:46 no tak, ale jest wiele imion obcojęzycznych, które mają polskie odpowiednieki a jednak są nadawane ( pozwolisz , że nie bede wymieniac , bo na pewno wiesz ) Rozumiem, że nie jestes zwolenniczką tego typu imion, ale prosze o obiektywną odpowiedź . Imie to ma jasną pisownie i wymowę. Więc z mojego punktu widzenia nie powinno być przeciwskazań. Nie chcąc Cię za bardzo fatygować poproszę tylko o namiary gdzie mogłabym znależc jakieś informacje na ten temat. Odpowiedz Link Zgłoś
gaudencja Re: katerina???? 10.01.06, 07:46 Przecież Ci podałam źródło i namiary - opinię RJP; jest jednoznaczna i nie napisałam od siebie nic, co by się z nią kłóciło. Jest to jedyna ogólnokrajowa i obiektywna informacja, jaką możesz dostać na temat rejestracji tego imienia, chyba że napiszesz do RJP z pytaniem o imię Katerina, a nie Katarina. Ale przecież łatwo się domyslić, jaką opinię dostaniesz, bo różnią się one tylko jedną literką i w obu przypadkach polskim odpowiednikiem jest imię Katarzyna. Z punktu widzenia Rady Języka Polskiego jak widać przeciwskazania są. Oczywiście są USC, które mają opinie RJP w głębokim poważaniu, ale są i takie, które odmawiają rejestracji Nadii, ponieważ ma ona negatywną opinię RJP. A z ciekawości - co to za imiona obcojęzyczne, które mają polskie odpowiedniki, a jednak są nadawane? Pzdr. Odpowiedz Link Zgłoś
shilla01 Re: katerina???? 10.01.06, 20:37 przeczytałam dokładnie wszystkie za i przeciw , jeśli chodzi o nadanie imienia i znalazłam tam wiele imion, które nie są dozwolone, a jednak są nadawane i to dosyć często. Tym samym, imie Katerina spełnia wszystkie warunki.. kończy się na "a" , nie jest nazwą panstwa , miasta itp, nie jest obraźliwe, krzywdzące itp, ma jasną pisownie ( polską) i wymowę (polską) Pytałam tak z ciekawości bo marze o takim imieniu dla córeczki, oczywiście Katarzyna absolutnie nie wchodzi w gre bo jest to moje imię I jak pieknie pasowałoby do nazwiska, wprost idealnie. No nic jak będzie trzeba to będe walczyć Dzieki za informacje Odpowiedz Link Zgłoś
gaudencja Re: katerina???? 10.01.06, 20:46 shilla01 napisała: > przeczytałam dokładnie wszystkie za i przeciw , jeśli chodzi o nadanie imienia > i znalazłam tam wiele imion, które nie są dozwolone, a jednak są nadawane i to > dosyć często. Tym samym, imie Katerina spełnia wszystkie warunki.. kończy się > na "a" , nie jest nazwą panstwa , miasta itp, nie jest obraźliwe, krzywdzące > itp, ma jasną pisownie ( polską) i wymowę (polską) nie spełnia wszystkich warunków - mianowicie nie spełnia następującego: "[...] I.1. Zaleca się nadawanie imion w postaci przyswojonej przez język polski, a więc np.: Jan, a nie John lub Johann, Katarzyna, nie Catherine [...]". Masz rację - są tam imiona, które nie są dozwolone, ale niektóre urzędy je rejestrują. Wynika to wyłącznie z niedokształcenia albo złej woli urzędników USC. Nie od dziś wiadomo, ze dalece nie wszyscy urzędnicy w naszym kraju są kompetentni. Co do Kateriny, to zakładając nawet, że Ci ją zarejestrują, masz do wyboru albo jej nie zdrabniać, albo zdrabniać tak samo, jak Katarzynę i miec dwie Kasie w domu, albo zdrabniać jeszcze jakoś inaczej, ale o sensowną propozycję trudni (Rina? Katarka? Katarysia?). Poza tym Katerina brzmi prawie jak katering. Ale jak chcesz Odpowiedz Link Zgłoś
shilla01 Re: katerina???? 10.01.06, 21:16 Kati odnośnie zdrobnienia , albo Katerina .. jest mase imion których sie nie zdrabnia jak Filip np . który dla większości jest tylko Filipem, a nie Fifim czy innym. Nikt nie powie Pan Fifi czy Pan Filipek czyz nie?? Więc jak dla mnie zdrobnienie nie jest konieczne. Odpowiedz Link Zgłoś
cataluna Re: katerina???? 10.01.06, 11:09 Katerina, Katrina, Katarina - nie podobają mi sie. Zresztą podobnie jak Katarzyna. Przepraszam z gory wszystkie Kasie,ale to imie jest tak oklepane, ze straciło wg mnie urok (jesli kiedykolwiek jakis mialo). To tylko moja opinia, prosze sie nie obrazac. Hej. Cata Odpowiedz Link Zgłoś
nchyb Re: katerina???? 10.01.06, 13:47 A mi Katriona się podoba, ale jako odkatarzynkowe, pewnie też by w USC nie przeszło... Odpowiedz Link Zgłoś
aniadm Re: katerina???? 10.01.06, 15:36 Jedyna forma Katarzyna, jak mi się ostatnio podoba (kwestia nastroju chyba) to hiszpańska Catalina. Odpowiedz Link Zgłoś
bodomlake Re: katerina???? 11.01.06, 16:03 Chciałabym, żeby pozwolili nadać Odmiany imienia Katarzyna w innych językach bardzo mi się podobają, a właśnie Katarzyna- w ogóle. Kojarzy się wyłącznie z katarem. Odpowiedz Link Zgłoś