cataluna 18.01.06, 09:40 Wyczytalam,ze dzis obchodzi imieniny. Czy spotkalyscie sie "na żywo" z tym imieniem? Dla mnie brzmi raczej jak czasownik - coś pryska, np. iskra z ogniska Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
monk164 Re: Pryska 18.01.06, 10:54 nigdy nie slyszalam takiego imienia Co najmniej dziwne Odpowiedz Link Zgłoś
gupi_kaowiec Re: Pryska 18.01.06, 11:23 Pryska to inaczej Pryscylla (występuje w Biblii - np. Dz 18,1) Poza tym jest Priscilla Presley pzdr. Michał Odpowiedz Link Zgłoś
agmani Re: Pryska 18.01.06, 11:46 Znam Priska (w Niemczech). W Pl sie to imie nie przyjelo. Odpowiedz Link Zgłoś
gaudencja Re: Pryska 18.01.06, 14:48 To jest polski odpowiednik imienia Prisca. W Polsce się rzeczywiście nie przyjęło na szersza skalę (jakies nadania jednak są, o ile pamiętam), z dosyć oczywistych przyczyn. Jak i zresztą Priscilla. W pisowni obcej wygląda i brzmi zbyt pretensjonalnie, a w spolszczonej - kojarzy się nieodparcie z pryskaniem. Znam Priscillę, ale Francuzkę; tam też to jest bardzo rzadkie imię. Były liczne święte o tym imieniu (i Pryska, i Priscilla - Pryscylla?). Męskim odpowiednikiem Pryski jest Pryskus (za przeproszeniem). Odpowiedz Link Zgłoś
emnilda.wolna Re: Pryska 20.02.23, 13:26 Spotkałam się z ciekawą formą tego imienia: Prystella. (To to samo imię, bo nosicielka funkcjonowała również jako Priska). Prystella ze Zbranieckich Krasuska (od 1817) Odpowiedz Link Zgłoś
niii Re: Pryska 20.02.23, 14:08 Bardzo ciekawa forma Ja się spotkałam z Kristellą ale tu użyte już inne imię. Niestety w Polsce nie jest to popularne imię, a znaczenie Pryski raczej nie przysparza amatorów. Pryska, Prakseda i Preskowia całkowicie zniknęły w Polsce, poza nielicznymi nadaniami Priscilli raczej na 2 imię i osobami napływowymi. Odpowiedz Link Zgłoś
niii Re: Pryska 20.02.23, 14:14 Węgrzy używają Piroski ( Pryski) jako imienia Czerwonego Kapturka. Znaczenie: m.in. surowa, poważna, 'dawna', etc. Nie podoba mi syw spolszczeniu w ogóle ani jako Prisca, Priska. Najlepsza i dekikatna w pełnym brzmieniu jako Priscilla. Wielu kojarzy się jednak z Pryszczyllą i pryskaniem Odpowiedz Link Zgłoś
niii Re: Pryska 20.02.23, 14:19 Się* . Ładne są zdrobnienia innego typu - np. Cilla. W Polsce funkcjonowałaby raczej jako Pryska, Prysia, Pryśka, ewentualnie Pri, Prila, Prisa. Odpowiedz Link Zgłoś
dalenia Re: Pryska 20.02.23, 21:39 Pryska rzeczywiście brzmi jak czasownik. Prystella jak połączenie Pryski że Stellą. A jak o tym imieniu mowa, to przypomniało mi się, że byłam niedawno świadkiem chrztu dziewczynki o nietypowymi drugim imieniu - Pryscylla. Pierwszego nie jestem pewna, wydaje mi się, że była to Łucja Pryscylla. Odpowiedz Link Zgłoś
emnilda.wolna Re: Pryska 20.02.23, 23:10 Pryscylla to też forma Pryski, całkiem niezły zestaw z Łucją. Odpowiedz Link Zgłoś
remigia1 Re: Pryska 20.02.23, 16:39 Niestety, dla mnie to również imię "spalone". Odpowiedz Link Zgłoś
remigia1 Re: Pryska 22.02.23, 22:49 Jest jeszcze piosenkarka muzyki pop Bryska. Tak mi się skojarzyło z Pryską. Odpowiedz Link Zgłoś
agarena1973 Re: Pryska 20.02.23, 16:48 Babcia mojej koleżanki, urodzona we wczesnym dwudziestoleciu międzywojennym, otrzymała to imię na chrzcie. Miało ją wyróżniać spośród innych dzieci, ponieważ urodziła się jako dziecko nieślubne Odpowiedz Link Zgłoś
niii Re: Pryska 20.02.23, 17:46 A jaki był cel tego wyróżnienia? Wydaje mi się, że to bardziej naznaczenie, nie wyróżnienie i nigdy nie powinno tak się zdarzać. Smutne, jeśli przez to ucierpiała. Miała na imię Pryska czy Priscilla/ Pryscylla? Odpowiedz Link Zgłoś
agarena1973 Re: Pryska 21.02.23, 04:12 Pani miała na imię Pryska. Oczywiście imię miało ją wyróżniać negatywnie, bo jak napisałam - była dzieckiem nieślubnym, urodzonym, z tego co pamiętam, w latach dwudziestych XX wieku Odpowiedz Link Zgłoś
niii Re: Pryska 21.02.23, 07:58 Z żalu trudno skomentować taką podłość. Naprawdę przykre i wiele mówiące o Jej opiekunach, bo prawdziwy rodzic nie naznacza. A imię w tej wersji nie podoba mi się w ogóle, fatalnie spolszczone i skrócone. Odpowiedz Link Zgłoś
agarena1973 Re: Pryska 21.02.23, 11:29 Trzeba znać realia, by oceniać. To nie matka nadała dziecku imię, tylko takie zaproponował ksiądz, pod innym nie chciał ochrzcić dziewczynki. I tu też należy znać tło historyczne, by ferować wyroki Odpowiedz Link Zgłoś
n.ataleczk.aa Re: Pryska 22.02.23, 13:01 Okrutne Mam nadzieję, że dziewczyna sobie zmieniła imię w dorosłości. Odpowiedz Link Zgłoś
niii Re: Pryska 22.02.23, 13:17 Tak. Nawet gdyby było piękne, a nadaliby, żeby naznaczyć i ośmieszyć przy tym, to zmieniłabym bez wahania. I nie reagowalabym wcale na nawoływania imieniem dla ' kogoś gorszego', a w przypadku różnic traktowania, zerwała kontakt. Okrutni rodzice, i opiekunowie bez sumienia. Matka sobie wolno 'zaciąża', potem pozwala, by ją za to napiętnowano czy 'uregulowano związkiem ', a córka ma być przez to odrzutkiem i na łasce domowników jako 'dopuszczalna i podręczna' a nie jako chciane w rodzinie dziecko. Taka sama stygmatyzacja występuje i dzisiaj tylko w innym ujęciu i w odniesieniu do osób z zagranicznymi czy spolszczonymi imionami. Nie wszystkie pochodzą z patologii, nadają je również całkiem normalni rodzice, te dzieci odnoszą także sukcesy i stają się spełnionymi dorosłymi. A nawet gdyby jedynym kapitałem takiego dziecka oprócz osobowości było ' modne imię ' to zadaniem ludzi widzących zaniedbanego w jakiejś sferze( nie wyłącznie materialnej) dzieciaka jest pomoc, nakierowanie na cele i wzmocnienie, nie szykanowanie - także z takich niedoinwestowanych maluchów mogą wyrosnąć naprawdę wartościowe osoby i znam liczne przykłady takich zmian, które mnie i innych bardzo cieszą. Odpowiedz Link Zgłoś
agarena1973 Re: Pryska 22.02.23, 19:47 Nie, nie zmieniła. Nie sądzę, by gdy dorastała, czyli w trakcie II wojny światowej lub tuż po niej, tego typu sprawa determinowała jej życie. Z opowieści wynika, że nie narzekała na imię, ale to opowieści, które Pani snuła będąc już leciwą Odpowiedz Link Zgłoś
niii Re: Pryska 22.02.23, 20:19 Rozumiem. Mam nadzieję, że mimo wszystko udało się Jej być szczęśliwą Odpowiedz Link Zgłoś
adalwinka Re: Pryska 21.02.23, 12:37 Wolałabym Pryscyllę, bo bardzo nie lubię imion brzmiących jak czasowniki. Poznałam rodziców małej Priscilli (oboje to Polacy), sądzę, że wzięli je z Biblii, bo reszta rodzeństwa nosi typowo biblijne imiona. Odpowiedz Link Zgłoś