annajustyna 21.05.06, 12:03 To imie arabskie, ale wydaje mi sie piekna alternatywa dla Kamilii albo Kariny... Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
gaudencja Re: Karima... 21.05.06, 21:07 Wyraźnie niepolskie, przez zbitkę "ri". W spolszczeniu powinna byc to Karyma, a to już nie brzmi. Odpowiedz Link Zgłoś
shilla01 Re: Karima... 23.05.06, 08:56 gaudencja napisała: > Wyraźnie niepolskie, przez zbitkę "ri". W spolszczeniu powinna byc to Karyma, a > > to już nie brzmi. A KARINA ??? z tego co wiem jest to normalne imię , ktore funkcjonuje , zdajduje sie w kalendarzach, a też "ri" w środku. Odpowiedz Link Zgłoś
gaudencja Re: Karima... 23.05.06, 18:53 shilla01 napisała: > A KARINA ??? z tego co wiem jest to normalne imię , ktore funkcjonuje , > zdajduje sie w kalendarzach, a też "ri" w środku. I też w spolszczeniu jest to Karina. Z tego, co wiem, nie ma oficjalnej komisji zatwierdzającej kalendarze. Imię jakoś weszło w uzus, a poniewaz jest dużo Karin, więc jest drukowane w kalendarzach (choć św. Kariny, o ile mi wiadomo, nie było). Mnie tam i jedno, i drugie "ri" brzmi obco. Odpowiedz Link Zgłoś
annajustyna Re: Karima... 23.05.06, 19:01 Bo jedna z wersji mowi, ze Karina to forma oboczna Katarzyny... Niemcy nawet rozrozniaja: Karina; Karin to inaczej Katrin, a Carina ma pochodzic od Cara, Carissima... Odpowiedz Link Zgłoś
abiela Re: Karima... 23.05.06, 21:23 annajustyna napisała: > Bo jedna z wersji mowi, ze Karina to forma oboczna Katarzyny... Niemcy nawet > rozrozniaja: Karina; Karin to inaczej Katrin, a Carina ma pochodzic od Cara, > Carissima... Karina (takze Carina) , imie zenskie, utworzone od imienia Karin. Za niemieckim slownikiem o imionach. Odpowiedz Link Zgłoś
a_weasley Ba. Od każdej zasady są wyjątki. 23.05.06, 20:27 gaudencja napisała: > shilla01 napisała: > > > A KARINA ??? z tego co wiem jest to normalne imię , ktore funkcjonuje , > > zdajduje sie w kalendarzach, a też "ri" w środku. > > I też w spolszczeniu jest to Karina. W sumie na upartego to "Maria" też ma zbitkę "ri", Mariola tudzież, ale się przyjęło i zostało. Podobnie nie zatwierdza się imion kończących się na -a dla chłopców, ale istnieją imiona starsze od nowoczesnego państwa polskiego, jak Barnaba czy Bonawentura, rzadkie (zna kto jakiegoś Barnabę?), ale uznane. > Z tego, co wiem, nie ma oficjalnej komisji zatwierdzającej kalendarze. Imię > jakoś weszło w uzus, a poniewaz jest dużo Karin, więc jest drukowane w > kalendarzach (choć św. Kariny, o ile mi wiadomo, nie było). Mnie tam i jedno, > drugie "ri" brzmi obco. Nigdy też chyba Karina nie była w Polsce imieniem popularnym, nawet serial "Karino" nie pomógł (może dlatego, że tytułowy bohater był koniem). "Karyna" z kolei brzmi sztucznie. Odpowiedz Link Zgłoś
gaudencja Re: Ba. Od każdej zasady są wyjątki. 23.05.06, 21:18 a_weasley napisał: > W sumie na upartego to "Maria" też ma zbitkę "ri", Mariola tudzież, ale się > przyjęło i zostało. Chodzi o "ri", po którym następuje samogłoska - takie "ri" nie występuje w polszczyźnie. Moze głos polonistki cokolwiek Ci wyjaśni. > Podobnie nie zatwierdza się imion kończących się na -a dla chłopców, ale > istnieją imiona starsze od nowoczesnego państwa polskiego, jak Barnaba czy > Bonawentura, rzadkie (zna kto jakiegoś Barnabę?), ale uznane. To jest akurat nieco inny przypadek. W staropolszczyźnie pełno jest męskich imion lub form imion, kończących się na -a. Zawisza, Lasota, Bończa (Bonifacy), Pełka itp. > > Z tego, co wiem, nie ma oficjalnej komisji zatwierdzającej kalendarze. Im > ię > > jakoś weszło w uzus, a poniewaz jest dużo Karin, więc jest drukowane w > > kalendarzach (choć św. Kariny, o ile mi wiadomo, nie było). Mnie tam i je > dno, > > drugie "ri" brzmi obco. > > Nigdy też chyba Karina nie była w Polsce imieniem popularnym, nawet serial > "Karino" nie pomógł (może dlatego, że tytułowy bohater był koniem). > "Karyna" z kolei brzmi sztucznie. I Karina, i Karina MSZ brzmią sztucznie. Karina była stosunkowo popularna w moim pokoleniu, zetknęłam się z kilkoma dziewczynami noszącymi to imię. Odpowiedz Link Zgłoś
shilla01 Re: Ba. Od każdej zasady są wyjątki. 23.05.06, 22:10 mi tak Karina nie wydaje sie obca, moze dlatego ze jako dziecko mialam taka kolezanke i roslam z tym imieniem. Ale mimo tego nie wydaje mi sie zeby obco brzmiala. Odpowiedz Link Zgłoś
agnieszka_azj Re: Karima... 21.05.06, 22:01 Chodziłam do klasy z Karimą - jej ojciec jest Arabem. Odpowiedz Link Zgłoś
shilla01 Re: Karima... 23.05.06, 08:55 Bardzo podobna do funkcjonujacej u nas Kariny Odpowiedz Link Zgłoś
a_weasley Pole do nieporozumień 23.05.06, 10:05 To samo, co z Miłosławem i Łucjanem, tylko jeszcze bardziej - imię kompletnie nieznane, a do złudzenia podobne do innego (w tym przypadku z zupełnie innego kręgu kulturowego), od którego różni się jedną literą, w dodatku bardzo podobną i graficznie, i brzmieniowo. P.S. Właśnie żona mi zajrzała przez ramię. - O jakim imieniu piszesz? - Karima. - Karina? - Nie, KariMa. - O! Karimata! Odpowiedz Link Zgłoś