Dodaj do ulubionych

Imiona "spalone" w Polsce

    • remigia1 Re: Imiona "spalone" w Polsce 20.09.22, 00:18
      Imię Doda: pl.wikipedia.org/wiki/Doda_(imi%C4%99)
      Za bardzo kojarzy się z konkretną postacią.
      W Polsce to nie zdrobnienie od Doroty, była taka święta: pl.wikipedia.org/wiki/Doda_z_Reims
    • remigia1 Re: Imiona "spalone" w Polsce 20.10.23, 00:33
      Dua Lipa - angielska piosenkarka pop pochodzenia kosowsko-albańskiego. Ten zestaw brzmi nieszczęśliwie w kontekście języka polskiego.
      • niii Re: Imiona "spalone" w Polsce 20.10.23, 14:57
        To imię oznacza tam Miłość. W polskim kontekście dość nieciekawie.
      • annthonka Re: Imiona "spalone" w Polsce 20.10.23, 15:13
        remigia1 napisała:

        > Ten zest
        > aw brzmi nieszczęśliwie w kontekście języka polskiego.

        Czemu? Niezłośliwie pytam, tylko najwyraźniej tak się do niej przyzwyczaiłam, że nie potrafię spojrzeć z dystansu.
        • remigia1 Re: Imiona "spalone" w Polsce 20.10.23, 20:41
          Ok, teraz widze, ze zapomnialam napisac: "IMO" (tzn. ze to tylko moje zdanie).
          Dua przynajmniej mi kojarzy sie z pewnym 4-literowym slowem, natomiast Lipa ze stwierdzeniem: "ale lipa" wypowiadanym w negatywnym kontekscie.
          • niii Re: Imiona "spalone" w Polsce 20.10.23, 23:54
            To samo podejrzewałam i kiedyś pod jej utworami widziałam właśnie takie komentarze, pozmieniane na 4 literowe albo w imieniu, a w nazwisku L zastąpiło C.
          • annthonka Re: Imiona "spalone" w Polsce 27.10.23, 15:01
            A to ja nigdy nie miałam taki skojarzeń.

            Owszem, zanim się osłuchałam zestawienie brzmiało dosyć egzotycznie, ale Dua kojarzyła mi się z dwoistością, a Lipa z drzewem smile
    • remigia1 Re: Imiona "spalone" w Polsce 22.10.23, 20:47
      Norweski Trond.
    • panipana Re: Imiona "spalone" w Polsce 22.10.23, 21:08
      Co prawda nie chodzi o imię ludzkie tylko psie, ale zawsze chce mi się śmiać jak przypomnę sobie tą historię. Podczas pobytu w Słowenii spytałam właścicielkę jak nazywa się jej pies i Pani powiedziała „Sreczka”. Okazało się, że sreczka w języku słoweńskim oznacza szczęście big_grin big_grin big_grin
      • niii Re: Imiona "spalone" w Polsce 26.10.23, 16:59
        O hahaha wink))
      • annthonka Re: Imiona "spalone" w Polsce 30.10.23, 10:08
        A propos psich, to moi znajomi Amerykanie mieli psa o imieniu Jeb.
        Jak przeprowadzali się do Polski, to im jakaś dobra dusza poradziła, żeby w papierach zmienili pisownię, więc do Polski w końcu wjechał Geb.
    • niii Re: Imiona "spalone" w Polsce 29.10.23, 00:33
      Chyba jakieś azjatyckie imiona z losowego filmu :

      Suwan
      Udom
      Ruchanee

      Tymczasem w innym filmie:

      Porn - tajskie imię, oznaczające błogosławieństwo, życzenie
    • annthonka Re: Imiona "spalone" w Polsce 30.10.23, 10:06
      Pisałam już o hebrajskiej Nodze, więc pozostając przy anatomii dodam jeszcze niemieckiego Udo smile

      • emnilda.wolna Re: Imiona "spalone" w Polsce 20.06.25, 15:30
        annthonka napisała:

        > Pisałam już o hebrajskiej Nodze, więc pozostając przy anatomii dodam jeszcze ni
        > emieckiego Udo smile


        Udo ma w Polsce aż 84 nosicieli! Co jest o tyle dziwne, że to po prostu Otto.
    • remigia1 Re: Imiona "spalone" w Polsce 01.06.25, 16:27
      Imiona norweskie (nie jestem ekspertką od tego języka, proszę mnie poprawić, jeśli się mylę)

      -Synnøve (czyt. 'Synewe') - imię zenskie, w pisowni wygląda jak słowo 'synowa' choć brzmi nieco inaczej. A zdrobnienie Synne kojarzy się ze słowem 'syn', co IMO przekreśla je w Polsce jako imię żeńskie

      -Ola (imię męskie, czyt. 'Ula')- imię spalone, wiadomo czemu

      -Trond (ponoć czyta się Trund, nie jestem pewna) - w pisowni wygląda jak trąd.
    • kalasznikov124 Re: Imiona "spalone" w Polsce 19.06.25, 12:48
      Mieszkam na stałe w Wielkiej Brytanii i tutaj Brian też jest "spalony". Ma tutaj tają samą reputację jak u nas imiona typu "Wiesław" i "Czesław".
      • sulimira Re: Imiona "spalone" w Polsce 19.06.25, 14:29
        Wieslaw moze nie, ale Czeslaw i wiele innych rodzimych imion wraca i zrzucaja powoli ta reputacje.
        Wieslaw bardziej idzie w parze z Januszem czy Sebastianem niz Czeslawem.
        • kalasznikov124 Re: Imiona "spalone" w Polsce 20.06.25, 13:10
          Chodzi mi o to że oba te imiona są popularne, bardziej, u starszej populacji i dostają dolepianie skojarzenia.
    • sulimira Re: Imiona "spalone" w Polsce 19.06.25, 14:26
      Irlandzki Deaglan/ Declan - bardzo mi sie podoba, ale kojarzy z deklem w polskim.
      Nia- imie zenskie w kilku krajach, ktore oczywiscie czyta sie Nija. Brzmi jak ni ja, ni ona lub nie ja.

      • emnilda.wolna Re: Imiona "spalone" w Polsce 20.06.25, 15:39
        > Nia- imie zenskie w kilku krajach, ktore oczywiscie czyta sie Nija. Brzmi jak ni ja, ni ona lub nie ja.

        Z Mią podobnie, i w niczym jej to nie przeszkodziło. wink W statystykach widać wręcz delikatne podrywanie się do lotu. big_grin

        Do 2014: nie więcej niż 1 nadanie rocznie
        2015: 2
        2016: 2
        2017: maks. 1
        2018: maks. 1
        2019: 2
        2020: maks. 1
        2021: 3
        2022: 3
        2023: 3
        2024: maks. 1

        Chociaż w całej populacji liczba maleje, od 68 w 2019 do 11 w 2024 - albo rodzice zmienili powyższym Niom imiona, albo Nie w jakiś inny sposób wypadły z puli... (Swoją drogą liczba mnoga "Nie" to dopiero niefortunna zbieżność!).
        • sulimira Re: Imiona "spalone" w Polsce 21.06.25, 04:15
          Liczba mnoga rzeczywiscie powala. Fakt z Mia, nic nie powstrzyma rodzicow od nadania imienia z tv. Izaura jest swietnym przykladem. Pokazala sie wsrod imion w Polsce pomimo, ze z tego co pamietam to miala wyraz "niewolnica" w tytule. Nie rozumiem zyczenia rodzicow, zeby nazwac dziecko imieniem kojarzonym z niewolnica, ktora z tego co pamietam byla bardzo zle traktowana. Jezeli zyczeniem rodzica byla mysl o niewolnicy nadajac dziecku imie to Mia jest duzym krokiem do przodu smile
          • gaudencja Re: Imiona "spalone" w Polsce 16.08.25, 00:52
            Raczej Izaura lepsza, bo przynajmniej jest całym imieniem (był św. Izaur).
    • kalasznikov124 Re: Imiona "spalone" w Polsce 20.06.25, 17:46
      Ktoś, gdzieś, kiedyś sugerował że "Jennifer" to "Joanna". Nie wiem ile w tym prawdy.
      • remigia1 Re: Imiona "spalone" w Polsce 20.06.25, 22:33
        kalasznikov124 napisał(a):

        > Ktoś, gdzieś, kiedyś sugerował że "Jennifer" to "Joanna". Nie wiem ile w tym pr
        > awdy.

        Jennifer to raczej Ginewra.

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Wybierz imię dla dziecka

Sprawdź co znaczą nasze imiona, skąd pochodzą, kto sławny je nosił lub nosi.