Gość: lulu IP: 82.27.235.* 25.10.07, 18:06 Dzisiaj uslyszalam to imie, ktore nosi 16 miesieczny, kochany chlopczyk z Londynu. Tatus byl bialy a mamusia Hinduska ale to chyba nie ma znaczenia.Pomyslalam sobie, ze moze ten chlopczyk przyszedl na swiat w jakis magiczny sposob albo ma w sobie cos magicznego) Ciekawe czy u nas by przeszlo imie Magia/Magiczny? Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
aniadm Re: Magic 25.10.07, 23:33 Mnie się nie podoba, ani po polsku, ani po angielsku. Może po prostu wolę bardziej zwyczajne dzieci... I zwyczajnych dorosłych. Jedyny precedens, jaki mi przychodzi do głowy, to Magic Johnson. Ale on ma naprawde na imię Earvin Odpowiedz Link Zgłoś
mal_art Re: Magic 25.10.07, 23:37 Mi też jakoś nie pasuje... Ciekawe, czy nie da się nazwać "Magicznego" w hindi? A może w jakimś innym języku, przecież Indie to kilka całkowicie różnych języków i jeszcze z setka dialektów?... Bałabym się skojarzeń z Harrym Potterem Odpowiedz Link Zgłoś
sevilay Re: Magic 26.10.07, 14:29 mal_art napisał: > Mi też jakoś nie pasuje... Ciekawe, czy nie da się nazwać "Magicznego" w hindi? > A może w jakimś innym języku, przecież Indie to kilka całkowicie różnych językó > w > i jeszcze z setka dialektów?... > Bałabym się skojarzeń z Harrym Potterem Mal_art zgadzam się z Tobą w stu procentach. My bysmy sie chyab polubiły We wszystkim się zgadzamy Ja tez załuję,że nie nadali dziecku hinduskiego imienia-przecież akurat w Londynie nie było by z tym zadnych kłopotów. Magic to dla mnie banalna popkultura,niestety. O wiele,wiele bardziej by mi się to podobało w hindi czy jakims innym dialekcie.Wtedy pewnie by i było magiczne i tajemnicze. Odpowiedz Link Zgłoś
sevilay Re: Magic 26.10.07, 14:30 aniadm napisała: > > > Jedyny precedens, jaki mi przychodzi do głowy, to Magic Johnson. Ale on ma > naprawde na imię Earvin Earvin-bardzo ładne imię. Jak się je wymawia-może ktoś wie, bo nawet mnie to zaciekawiło. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Dee Re: Magic IP: *.internetdsl.tpnet.pl 26.10.07, 08:31 Nie podoba mi sie. Odpowiedz Link Zgłoś
inesitaa Re: Magic 26.10.07, 23:25 Pewnie nikt nie pamięta, ale tak miał na imię nadzwyczajny koszykarz Magic Johnson, pierwsza osoba, która wyleczyła się z wirusa HIV. Jeśli chodzi o zachodnią kulturę to nadają imiona od wysztkiego, poczynając od nazw stanów USA a kończąc na przedmiotach użytku domowego jak 'krzesło'. Magic to jeszcze nic w porównaniu do tego co Anglicy lub Amerykanie są w stanie wymyślić (nawet imiona od świętych miejsc jak 'Lourdes'). Odpowiedz Link Zgłoś
sevilay Re: Magic 27.10.07, 12:09 Jak to nikt nie pamiętam o Magicu Johnsonie? A co wyżej napisala Aniadm? ) Odpowiedz Link Zgłoś
aniadm Re: Magic 27.10.07, 12:57 A imion pochodzących od świętych miejsc nie wymyślili Amerykanie ani Anglicy. To tradycja krajów hiszpańskojęzycznych - imiona od przydomków Matki Boskiej (Pilar, Dolores, Concepcion, Rosario, Nieves, itp.) albo świętych miejsc (Montserrat, Lourdes, Fatima, Belen) Odpowiedz Link Zgłoś
sevilay Lourdes 27.10.07, 13:14 Przepraszam,ze trochę nie na temat ale akurat mi się przypomniało-moze któs wie jak nalezy to imię/słowo wymawiac poprawnie? Zawsze myslałam,że" Lurds" i tak mówimy ale ostatnio słyszałam w telewizji jak Amerykanie wymawiali imie córki Madonny "Lordes" i bardzo mnie to zaskoczyło. Czy to angielska wymowa? Czy może tamci nie wiedzieli jak się to czyta? Odpowiedz Link Zgłoś
annajustyna Re: Lourdes 27.10.07, 14:27 Poprawnie jest Lurd (bez -s). Amerykanie czytaja francuskie nazwy po amerykansku (np. Czamps Elizes zamiast Szam Elizé)... Odpowiedz Link Zgłoś
sevilay Re: Lourdes 27.10.07, 14:41 Masz rację-Lurd-nie wiem skąd mi się to "s" wzięło-przeciez nawet ja tak nigdy nie mówiłam.Chyba to mozna zwalic na roztrzepanie ciązowe Ale Lordes to jest tak poprawnie po angielsku? Przecież zdrobnienie Lou-czytają Lu? A moze nie? Ja tam orłem z angielskiego nie jestem a już o amerykańskiej wymowie nie mam pojęcia. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: pluk Re: Magic IP: 78.146.71.* 28.10.07, 11:28 Cezary - Czek - Czarodziej... Odpowiedz Link Zgłoś
onthelake Re: Magic 28.10.07, 13:31 Lurdes po hiszpansku czyta sie tak jak sie pisze:Lurdes. Odpowiedz Link Zgłoś
camel_3d Madżik 30.10.07, 11:52 no u nas to to imie by sie tak pisalo obowiazek i przepisy.. a tatus pewnie na budowie pracuje? Odpowiedz Link Zgłoś