Dodaj do ulubionych

Angielskie imie

09.06.08, 12:49
Dziewczyny prosze o porade.
Mieszkamy w Irlandii i tutaj urodzi sie nas syn. Do tej pory bylismy
nastawieni na imie Piotr i wszystko bylo cacy wink))) Ale doszlismy do
wniosku, ze lepiej nadac dziecku imie angielskobrzmiace, zeby nie
mialo problemow w szkole itd.
I tu zaczynaja sie schody, bo mi nic nie pasuje do naszego nazwiska -
Bis. Jak a razie na liscie kest William i Timothy oraz malym
drukiem Alexander.
Zdaje sobie sprawe, ze do nas nalezy decyzja, ale prosze o
podpowiedzi smile))))))))))
Wielkie dzieli!!!!!
Obserwuj wątek
    • annajustyna Re: Angielskie imie 09.06.08, 13:28
      Ja bym dala Henrysmile
      • abiela Re: Angielskie imie 09.06.08, 13:31
        Ja bym szukała imienia tak samo brzmiącego w obu językach, np.
        Robert
        Kornel
        Adam
        Miron
        Kasjan
        Kilian
        itd.
        • sevilay Re: Angielskie imie 09.06.08, 13:39
          popieram Abielęsmile

          Albo możecie znaleźć jakieś polskie imię łatwe wymowie.
    • czarna_kota Re: Angielskie imie 09.06.08, 13:46
      My mieszkamy w UK, ale chcemy nadac dziecku imie polskie badz takie,
      ktore w obu jezykach bedzie podobnie brzmialo. Nasza corka ma imie
      polskie, nie ma tutaj jego odpowiednika, chodzi tu do szkoly i nie
      ma najmniejszych problemow. wszystcy sie nauczyli, zapamietali i
      jest ok.
      A moim zdaniem smiesznie brzmi obce imie do polskiego nazwiskasad
      pozdrawiam!
      • Gość: makowa_panienka Re: Angielskie imie IP: *.nat.tvk.wroc.pl 09.06.08, 13:51
        Też jestem za tym żeby znależć jakieś imię, które funkcjonuje i w
        Polsce i w Irlandii. Wydaje mi się, że takich imion jest naprawdę
        sporo, np: Filip, Dawid, Robert, Samuel, Beniamin,Eryk i jeszcze
        wiele innych wśród których z łatwością można coś wybrać.
        • nansiija Re: Angielskie imie 09.06.08, 13:55
          oh, gdyby latwo bylo wybrac , ups.
          Tez myslimy nad jakims imieniem tak samo brzmiacym po Polsku i
          Angielsku. DO listy teraz dorzucam jeszcze Dominik i Damian - ale
          czy one pasuja do nazwiska Bis????
          Chyba ta ciaza juz mi uderzyla do glowy wink)))))
          • gaudencja Re: Angielskie imie 10.06.08, 18:02
            Do Bisa pasuje tylko Sekundyn.
            Przepraszam, NMSP.
        • mal_art Re: Angielskie imie 09.06.08, 13:58
          A nie może być w domu Piotruś, a w szkole Peter? Mam wrażenie, że dzieci
          traktują obcojęzyczne wersje swojego imienia bardziej jak inne zdrobnienie,
          wariant własnego imienia i chyba w niczym to nie przeszkadza (to na podstawie
          rozmów z moją amerykańską kuzynką, która jest oficjalnie Jennifer, a w domu -
          Misią). Nawet w domu Piotr nie będzie wyłącznie Piotrem, tylko przecież
          Piotrusiem, Piotrkiem, Pietruszkiem albo Dudusiem, Dziubdziusiem i tysiącem
          innych pieszczotliwych zwrotów...
    • Gość: mmaupa Re: Angielskie imie IP: 163.1.80.* 09.06.08, 13:58
      Ale Piotr nie jest az tak trudny w wymowie. Ja bym nadala, niech sie Anglicy
      ucza. Gorzej by bylo ze Szczepanem albo Wawrzyncem smile
      • nansiija Re: Angielskie imie 09.06.08, 14:09
        No wlasnie maja problem z wymowa Piotr sad((((
        I tez sie myslelismy zeby byl Piotr vel Peter, ale... mam znajoma,
        ktora ma juz dorosla corke o imieniu Jagoda i ona nienawidzi tego
        imienia. Wiec wolalabym cos znalezc uniwersalnego.
        • Gość: mmaupa Re: Angielskie imie IP: 163.1.80.* 09.06.08, 14:11
          Mam znajomego Piotrka, Anglicy daja rade z jego imieniem. Nie przejmowalabym sie
          az tak bardzo.
        • abiela Re: Angielskie imie 09.06.08, 15:13
          Wolę Dominika od Damiana.
          • ilianna Re: Angielskie imie 09.06.08, 17:40
            Dominik
            Robert
            William

            Z nazwiskiem też fajnie brzmią. Piotr, jak dla mnie, jest zbyt
            krótki do takiego nazwiska (tak samo np. Filip czy Adam).
        • mal_art Re: Angielskie imie 10.06.08, 20:03
          A co jest podobnego w Piotrze i Jagodzie, bo jakoś nie chwytam?
          Zakładasz, że dziecko będzie się wstydziło polskiego imienia? = polskich
          korzeni? = polskich dziadków i rodziców wychowanych w Polsce??? Czy że to po
          prostu niewygodne: dwie różnojęzyczne wersje tego samego imienia?
          Jagoda jest o tyle nietypowym imieniem, że nie ma bliskiego równocześnie
          znaczeniowo i brzmieniowo odpowiednika w językach Europy Zachodniej. Piotr jest
          dość uniwersalny, w każdym kraju europejskim występuje jakaś wersja tego
          imienia, dość podobna brzmieniowo. Jakoś nie sądzę, żeby Francuz Pierre jadąc na
          drugą stronę Kanału La Manche zmieniał imię na Petera, bo taka jest tam
          przyjęta. I Anglicy chyba nie będą mu z tego powodu robić problemów, tylko
          wymówią po swojemu, może trochę niedoskonale. Piotr jest też o tyle łatwy w
          wymowie i pisowni, że nie zawiera dwuznaków (rz, sz) czy innych specyficznych
          dla polskiej ortografii literek. Myślę, że to imię powinno w miarę dobrze się
          przyjąć...
          Co do Jagody jeszcze - prawie każdy kogo znam przechodził jakąś fazę buntu
          przeciw swojemu imieniu - od łagodnego nielubienia, poprzez nadawanie sobie
          ksywek, po plany urzędowej zmiany... Może i ona przechodzi taki okres? Można
          nienawidzić swojego imienia z wielu powodów. No i skąd wiesz, że tak samo
          nienawidziłby swojego imienia Twój syn?
    • biedroneczka078 Re: Angielskie imie 10.06.08, 02:15
      Witaj,

      ja osobiście jestem przeciwna nadawaniu dzieciom obco brzmiących
      imion. Mieszkam w USA i często jestem świadkiem mówienia do
      dziecka "Kewinek" albo "Dżeniferka" co mnie poprostu rozśmiesza bo
      jest przecież mnóstwo imion uniwersalnych.

      Może weź pod uwagę imię "Maxymilian" właśnie pisane przez "x"?
      Masz krótkie nazwisko więc będzie pasowało.
      Poza tym można je fajnie zdrobić "Max".

      Pozdrawiam i życzę powodzenia w wyborze smile
      • abiela Re: Angielskie imie 10.06.08, 10:03
        biedroneczka078 napisała:


        >
        > Może weź pod uwagę imię "Maxymilian" właśnie pisane przez "x"?

        A co to za potworek? Ani po angielsku, ani po polsku.
        • magdowi Re: Angielskie imie 10.06.08, 15:13
          My w podobnej sytuacji wybraliśmy Filipa. Najśmieszniejsze jest to, że tubylcy
          (Szkoci) na siłę próbują wymówić to imię "poprawnie" i akcentują ostatnią
          sylabę. Mówią też po swojemu, czyli "Fylyp". Tak czy siak wymowa odbiega od
          polskiej, więc można powiedzieć, że pod tym względem międzynarodowe imię się nie
          sprawdziło. Swoją drogą, nie wiem, co oni tak z tym akcentowaniem ostatniej
          sylaby. Mój mąż Tomasz występuje w pracy jako Tomaaaz, pociesznie to brzmi.
    • gaudencja Re: Angielskie imie 10.06.08, 18:05
      Na powaznie: może Sebastian Bis? Sebastian jest imieniem, które
      pisze sie tak samo po polsku i po angielsku.
      www.statistics.gov.uk/specials/babiesnames_boys.asp
      Ew. Gabriel Bis, Samuel Bis, Beniamin Bis.
      Pozdrawiam smile
      • ann_a30 Re: Angielskie imie 29.06.08, 23:50
        Nie dałabym imienia brzmiącego po angielsku, ale też unikałabym takich, gdzie są
        polskie litery (np. Łukasz). Ja mam Wiktora. Brzmi tak samo, tyle że wszyscy się
        dziwią, że nie Victor, ale w szkole się przyzwyczaili. Wymowa ta sama.
    • mad177 Re: Angielskie imie 30.06.08, 00:17
      z ang. imion podoba mi się: Ben, Thomas, Owen, Jamie i Anthony
      (Tony). Moim zdaniem jednak, skoro jesteście Polakami, to
      powinniście nadać dziecku polskie imię, a przynamniej
      międzynarodowe. Niech to będzie taka pamiątka (ze tak to nazwe) skąd
      pochodzi.
      • mad177 Re: Angielskie imie 30.06.08, 00:19
        zapomniałam jeszcze o imieniu Harry!! ewentualnie Henry. Bardzo mi
        się podobają
        • mad177 Re: Angielskie imie 30.06.08, 00:26
          poza tym powiem tylko tyle: ja bym nadała Piotr!!! nie uwazam zeby
          byl jakikolwiek problem. Jesli by nie dali rady wymowic,
          sami "ochrzciliby" go jako Peter i juzsmile ja mam koleżankę Karolinę i
          nasza znajoma Angielka mowi do niej "Caroline" bo jest jej prosciej.
          Wszyscy zadowoleni. Tak samo mam znaojmego Macieja, i bez trudu
          Anglicy wymawiali formę "Maciek". Poza tym przepraszam za to co
          powiem ale jak dla mnie to dziecko Polaków ktrzy wyjechali
          zagranice, noszące typowo angielskie imie brzmi troche tandetnie.
          Tak jakby rodzice chcieli się z Anglikami zrownac. My jestesmy
          Polakami i mamy swoje tradycje, oni są Anglikami i tez mają swoje,
          co nie znaczy ze się nie pogodzimytongue_out
          • olianka Re: Angielskie imie 30.06.08, 17:14
            Moja przyjaciółka Karolina przez Anglików zwana jest "Karrolina". I podobnoż
            ogromnie im się to imię w polskiej wersji podoba.

            Mad i muszę się z Tobą zgodzić, też uważam, że angielskie imię dla dziecka
            "świeżo wyjechanych" rodziców brzmi tandetnie. A mam taki przykład w rodzinie...
            • mad177 Re: Angielskie imie 30.06.08, 17:32
              olianko wiem że fajnie brzmią dla nich niektore polskie imiona smileta
              nasza znajoma jest z Manchesteru, oni tam jaa dziwny akcent, moze
              dla niech wygodniej bylo po prostu mowic Caroline. Ale wiem na 100 %
              ze fajnie brzmi dla nich Karolina, Magda, a najladniej podobno
              Natalia. Wszyscy Anglicy są zachwyceni.
    • troubleska Re: Angielskie imie 30.06.08, 18:45
      Imię Piotr może sprawiać pewne kłopoty Brytyjczykom. Nie należy bynajmniej do najtrudniejszych, ale problemy z wymową są. (W sytuacji, którą znam, Piotr został przechrzczony na Petera).
      Ja akurat nie jestem zwolenniczką używania za granicą odpowiedników polskich imion (pomna doświadczeń z innego wątku spieszę z wyjaśnieniem, że mam na myśli sytuację, gdy mieszkacie tam na stałe).
      Jeżeli uważasz, że nie stanowi to dla Was problemu, że możecie albo naciskać na wymowę polską, albo zdecydować się na dualizm Piotr/Peter - śmiało nadaj synkowi to imię.
      Jeżeli jest to jednak "a no-no" - proponuję poszukać imienia, które brzmieniowo jest podobne w obu językach. I nie chodzi tylko o tradycyjnie wymienianego Adama, ale może np. wskazany przez Gaudencję Sebastian?
      Odradzam imiona angielskie czy irlandzkie, gdyż byłoby to sztuczne.
      Poprzeglądaj statystyki, na pewno coś Wam się spodoba.
Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Wybierz imię dla dziecka

Sprawdź co znaczą nasze imiona, skąd pochodzą, kto sławny je nosił lub nosi.