blues28
19.10.04, 22:17
Wlasnie skoñczylam tlumaczenie tekstu i stwierdzilam, ze polski nie posiada
dokladnego tlumaczenia slowa disfrutar czyli angielskiego enjoy.A moze ja juz
nie pamietam? Naprawde nie znajduje doslownego odpowiednika. No bo enjoy
yourself to baw sie dobrze, ale enjoy ksiazke, obiad albo koncert to juz
trzeba przetlumaczyc inaczej.
Moja skleroza czy rzeczywiscie nie ma w polskim takiego slowa?