Dodaj do ulubionych

Hilary Mantel

11.05.13, 12:52
ktoś czytał jej serię o Tomaszu Cromwellu? W najnowszych Książkach jest duży i ciekawy wywiad z autorką (laureatką dwóch nagród Bookera) i w sumie chętnie dałbym jej szansę, ale spotkałem w sieci bardzo krytyczne opinie o polskim tłumaczeniu. Ktoś się podzieli własną opinią? Bo nie wiem czy inwestować w wersję oryginalną czy jednak polskie tłumaczenie?
Obserwuj wątek
    • nienietoperz Re: Hilary Mantel 11.05.13, 21:26
      Zdecydowanie wersję oryginalną (i nie przesadzałbym z tym inwestować, można upolować na Amazonie za cenę wyraźnie niższą niż wydanie polskie). Powieści genialne przede wszystkim właśnie precyzją i potęgą języka - vide choćby tytuł drugiej z nich. Wydaje się, że są wyjątkowo trudne w tłumaczeniu, a w dodatku, jak sam piszesz, fama niesie, że tłumaczka nie podołała.
    • maniaczytania Re: Hilary Mantel 12.05.13, 12:55
      czytalam pierwsza - znakomita naprawde!
      Moim zdaniem, nie do konca problem jest z tlumaczeniem, raczej ze sposobem pisania autorki. Trzeba sie na poczatku troche "wgryzc", zeby zlapac jej sposob odnoszenia sie do bohaterow, zeby sie polapac, o ktorym bohaterze pisze i ktory dana rzecz powiedzial albo zrobil (to problem pisania o wszystkich w trzeciej osobie bez imion). Zdaje sie, ze na swoim blogu, gdy opisywalam swoje wrazenia z lektury podalam nawet jakis przyklad.

      Tak czy inaczej, po polsku czy po angielsku, na pewno warto przeczytac :)

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka