Dodaj do ulubionych

Robert Burns - Buszujący w zbożu

IP: 62.29.248.* 08.02.06, 13:43
czy moge jeszcze raz zaapelować do wszystkich Polaków i zapytać...
czy nikt z Was nie zna przekładu tego wiersza na polski?
(oprócz krótkiego kawałka z książki salingera)
Obserwuj wątek
    • zanilk Re: Robert Burns - Buszujący w zbożu 08.02.06, 22:19
      gdzieś mi śmiga w zeszytach,ale musiałabym naprawdę długggo szukać.Jak znajdę, w
      co wątpię, to napiszę.
    • Gość: blueone Re: Robert Burns - Buszujący w zbożu IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 09.02.06, 00:22
      Czyżby to było to:
      www.mojairlandia.pl/varia/v-vb01.php
      • venus22 Re: Robert Burns - Buszujący w zbożu 09.02.06, 05:45
        W oryginale ksiazki jest fragment piosenki "Coming thro' the rye" by Robert Burns


        Coming Through The Rye.
        By Burns, Robert .


        Coming thro' the rye, poor body,
        Coming thro' the rye,
        She draiglet a' her petticoatie
        Coming thro' the rye.

        O, Jenny's a' wat, poor body;
        Jenny's seldom dry;
        She draiglet a' her petticoatie
        Coming thro' the rye.

        Gin a body meet a body
        Coming thro' the rye,
        Gin a body kiss a body -
        Need a body cry?

        Gin a body meet a body
        Coming thro' the glen,
        Gin a body kiss a body -
        Need the warld ken?


        Holden nie zrozumial dobrze tekstu piosenki myslac ze brzmi to 'if a body
        CATCH a body.'

        Polskiego tlumaczenia niestety nie znam.

        Venus
    • Gość: booboo Re: Robert Burns - Buszujący w zbożu IP: 62.29.248.* 09.02.06, 09:33
      POLACY !!!! RODACY !!!!!
      tak łatwo się poddajecie?????
      • weespe Re: Robert Burns - Buszujący w zbożu 09.02.06, 12:32
        > POLACY !!!! RODACY !!!!!
        > tak łatwo się poddajecie?????

        na taki apel nie można nie odpowiedziec.. ;-)

        [wiele, wiele godzin później..]

        a czy nie wystarczy Ci książka??
        • Gość: booboo Re: Robert Burns - Buszujący w zbożu IP: 62.29.248.* 09.02.06, 12:55
          książkę czytałem jest super...
          ale wiesz jak to jest... czytasz kawałek czegos co ci się podoba i starasz się
          to potem gdzies wyrwać.. całość...
          a w książce jest tylko kilka słów z tego wiersza....
          • venus22 Re: Robert Burns - Buszujący w zbożu 09.02.06, 23:11
            staralam sie jak moglam czynilam poszukiwania na Googlu przekladu polskiego ale
            .... sorry. nic nie ma.

            Venus
            • Gość: booboo Re: Robert Burns - Buszujący w zbożu IP: 62.29.248.* 10.02.06, 09:46
              ech życie życie....
              czemuż ty takie okrutne.....?
Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka