Gość: gosc Re: Zabawa w cytaty!! IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 17.01.07, 22:01 "tylko pamietaj: nie rob zadnych unikow" Odpowiedz Link Zgłoś
waldemar_batura Re: Zabawa w cytaty!! 17.01.07, 22:56 Gość portalu: gosc napisał(a): > "tylko pamietaj: nie rob zadnych unikow" ? To chyba "Kajko i Kokosz", ale gwarantuję, że nie byli przedmiotem zagadki. :-) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: ceolk Re: Zabawa w cytaty!! IP: *.wroclaw.dialog.net.pl 19.01.07, 08:06 Łukianienko? Odpowiedz Link Zgłoś
waldemar_batura Re: Zabawa w cytaty!! 19.01.07, 10:34 Rozumiem, że to do mojego cytatu: nie. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: ceolk Re: Zabawa w cytaty!! IP: *.wroclaw.dialog.net.pl 19.01.07, 17:44 sugeruję cos podpowiedzieć, bo zabawa trochę traci impet Odpowiedz Link Zgłoś
juwom.shyw Re: Zabawa w cytaty!! 20.01.07, 16:43 Może Stefan Żeromski "Siłaczka” albo "Popioły". P.S Czyżby wątek zaczął siadać? Cóż moze nie będe skromna ale poprostu mnie w nim ostatnio zabrakło. Odpowiedz Link Zgłoś
waldemar_batura Re: Zabawa w cytaty!! 22.01.07, 08:18 Przepraszam za opóźnienie, ale słabo u mnie z czasem, a w dodatku grypka łapie. Kolejne podpowiedzi: - ta powieść była wydana pierwotnie pod innym tytułem niż przyjęła później, - pierwotnie ukazywała się też w odcinkach, - no i zdradzę najważniejsze; to książka innego i lżejszego kalibru niż sugerowałyby padające tu nazwiska w typie Lema. Zgodnie z moją pasją do krzyżowania i zderzania ze sobą elementów popultury i kultury wysokiej, chciałem być trochę podstępny i zadać Forumowiczom cytat sugerujący Dzieło Poważne, a w rzeczywistości pochodzący z innego źródła. ;-) Odpowiedz Link Zgłoś
waldemar_batura Re: Zabawa w cytaty!! 22.01.07, 08:19 Oczywiście miało być "popkultury". Odpowiedz Link Zgłoś
kawka34 Re: Zabawa w cytaty!! 22.01.07, 17:12 Może to "Znachor" Dołęga-Mostowicz Tadeusz Odpowiedz Link Zgłoś
monikate Re: Zabawa w cytaty!! 22.01.07, 17:32 Bardziej "Profesor Wilczur". Hej, czy mógłbyś, Waldemarze jeszcze cośkolwiek podpowiedzieć? Odpowiedz Link Zgłoś
waldemar_batura Re: Zabawa w cytaty!! 23.01.07, 13:37 Nie Dołęga-Mostowicz - II połowa XX w. W pierwszej wersji tytułu znajdowało się słowo "spółki", a w drugiej - "nieznajomy". Autor ukończył prawo, pierwotnie pracował jako dziennikarz...tyle chyba starczy, a zresztą muszę lecieć (szczerze mówiąc aż do piątku w ogóle nie powinienem marnować czasu na Internet ;-)). Odpowiedz Link Zgłoś
juwom.shyw Re: Zabawa w cytaty!! 23.01.07, 19:35 Kraszewski, Józef Ignacy "Wielki nieznajomy" Odpowiedz Link Zgłoś
waldemar_batura Re: Zabawa w cytaty!! 23.01.07, 19:55 Proszę, juwom, przeczytaj jeszcze raz moje wskazówki; szczególnie co do daty. Kolejne: w pierwszej wersji tytułu było też słowo "nieziemskie", a w drugiej - "tajemniczy". Odpowiedz Link Zgłoś
juwom.shyw Re: Zabawa w cytaty!! 23.01.07, 20:04 Tak to jest gdy nie czyta sie do końca. Więc proponuje to : "Tajemniczy nieznajomy z zoo" Edmund Niziurski Odpowiedz Link Zgłoś
juwom.shyw Re: Zabawa w cytaty!! 23.01.07, 20:05 A pierwotny tytuł to : "Nieziemskie przypadki Bubla i spółki" :) Odpowiedz Link Zgłoś
waldemar_batura Re: Zabawa w cytaty!! 23.01.07, 20:45 Brawo, nareszcie. ;-) Myślałem też, że powyższe cytaty ktoś skojarzy z pisarzami SF młodszego pokolenia - Żerdzińskim, może Ziemkiewiczem czy nawet Huberathem - i zastanowi go, że zdanie napisane w młodzieżowej powieści przez znanego humorystę brzmi dokładnie tak samo, jak mogłyby brzmieć najbardziej otchłanne myśli tamtych twórców (tzn. dotyczy to pierwszego cytatu - drugi nie zawiera dętego patosu, a merytorycznie jest prawdziwy niezależnie od kontekstu i autora). Odpowiedz Link Zgłoś
juwom.shyw Re: Zabawa w cytaty!! 25.01.07, 20:50 Przepraszam za drobne opóźnienie, ale nie miałam jak zadać zagadki. kategoria literatura polska <<< Zza zasłony dochodziła krzątanina ojca. Stukały kubki, szczękały fajerki, trzaskał ogień, chrupał chleb pod ciężarem noża. XXX sięgał po metalowy dzbanek stojący obok łóżka i usiadł, aby nie rozlać wody podczas picia. przechylił dzbanek i woda wlała się w wyschniętą jamę ustną wypełnioną szorstkim językiem. Płyneła szerokim strumieniem, aż zwilgotniała koszula nocna zawiązana pod szyją sztywnymi od krochmalu trokami. Zardzewiałe żabki zaskrzypiały na metalowej szynie, zasłona rozdzieliła się i wypuściła w duszne wnętrze niszy jasny słup światła. - Wyglądasz jak siedem plag egipskich. - Niewysoki, krępy mężczyzna trzymał w sękatych palcach poobijany kubek.>>> Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: ceolk Re: Zabawa w cytaty!! IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 26.01.07, 19:45 marek krajewski "widma w mieście breslau" Odpowiedz Link Zgłoś
juwom.shyw Re: Zabawa w cytaty!! 27.01.07, 17:39 Zgadza się ceolk to Marek Krajewski "Widma w mieście Breslau". Gratulacje !!!! Twoja kolej. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: ceolk Re: Zabawa w cytaty!! IP: *.wroclaw.dialog.net.pl 29.01.07, 16:54 "Spoglądając w tamtej chwili wstecz, zrozumiałem, że zbyt długo żyłem pośród książek uwięziony na nędznej, uniwersyteckiej posadce. I oto nagle, w owym pełnym ech bizantyjskim domu - jednym z największych cudów historii - mój duch wyzwolił się z tych kajdanów. W jednej chwili pojąłem, że cokolwiek się wydarzy, nigdy już nie wrócę do tamtego więzienia. Zapragnąłem, by moje życie wzbiło się pod niebiosa, rozprzestrzeniło się tak, jak wzbijało się i rozprzestrzeniało wnętrze starodawnej świątyni. Serce rosło mi jak nigdy podczas moich studiów nad holenderskimi kupcami. Zerknąłem na Helen. Była poruszona tak samo jak ja" tłumaczenie Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: juwom.shyw Re: Zabawa w cytaty!! IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 29.01.07, 17:20 "Historyk" E. Kostova Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: ceolk Re: Zabawa w cytaty!! IP: *.wroclaw.dialog.net.pl 30.01.07, 15:16 zgadza się. twoja kolej Odpowiedz Link Zgłoś
juwom.shyw Re: Zabawa w cytaty!! 01.02.07, 16:51 Kategoria : tłumaczenie <<< - Ale nie powietrze, którym oddychacie? - O! Mógłbym wyrabiać i powietrze na moje potrzeby, lecz to zbędny wysiłek, gdyż mogę wypłynąć na powierzchnię morza, kiedy mi się podoba. Wprawdzie elektryczność nie daje powietrza do oddychania, jednak porusza potężne pompy, gromadzące je we właściwych zbiornikach, co mi pozwala przedłużyć w potrzebie mój pobyt w głębi morza, a nawet pozostać tam, gdy chcę, bardzo długo.>>> Powodznia!!! Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: bbbzyta Re: Zabawa w cytaty!! IP: 148.81.232.* 01.02.07, 17:12 Jules Verne? 20 tysięcy mil...? Tajemnicza wyspa? Odpowiedz Link Zgłoś
waldemar_batura Re: Zabawa w cytaty!! 01.02.07, 19:55 "20 tysięcy mil podmorskiej żeglugi" Verne'a, zdecydowanie. Odpowiedz Link Zgłoś
waldemar_batura Re: Zabawa w cytaty!! 02.02.07, 17:52 I jak, juwom: kto z nas dostąpi zaszczytu przedstawienia kolejnego cytatu? ;-) Odpowiedz Link Zgłoś
juwom.shyw Re: Zabawa w cytaty!! 02.02.07, 18:35 bbbzyta zgadł był pierwszy, więc on zadaje cytat. Już było tak że podawalismy po dwa tytuły i zawsze było to uznawane, więc i w tym przypadku bbbzyta zadaje cytat. :) Odpowiedz Link Zgłoś
waldemar_batura Re: Zabawa w cytaty!! 02.02.07, 18:37 Proszę bardzo, z tym że nie przesądzałbym, czy bbzyta to ON - bardziej prawdopodobne, że ONA. ;-) Więc czekamy! Odpowiedz Link Zgłoś
juwom.shyw Re: Zabawa w cytaty!! 02.02.07, 18:44 Jeśli się pomyliłam to przepraszam Cię bbbzyta. Waldemarze nie ma się co czepiać każdego słówka. :) Odpowiedz Link Zgłoś
waldemar_batura Re: Zabawa w cytaty!! 02.02.07, 18:48 Dobrze, już siedzę cicho... ;-) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: zaza Re: Zabawa w cytaty!! IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 02.02.07, 23:44 "Kto ma sile w rekach ten ma swiat u stop" Odpowiedz Link Zgłoś
bbbzyta Re: Zabawa w cytaty!! 03.02.07, 10:26 Doprawdy, wzruszyłam się do łez na wieść, że wygrałam! Oczywiście, moja płeć jest zdecydowanie żeńska, Waldemarze. A oto cytat: Mój przyjaciel ... odradzał mi wyjazd ... - Żyją z klasą - powiedział. - Żarcie jest świetne, kobiety nie przestrzegają politycznej poprawności, a w dodatku noszą ekstrabieliznę. Mimo to - ostrzegał mnie w następnym zdaniu - życie wśród ... to piekło. Odpowiedz Link Zgłoś
misscraft Re: Zabawa w cytaty!! 03.02.07, 12:34 " Merde! Rok w Paryżu" Stephen Clarke? Odpowiedz Link Zgłoś
waldemar_batura Re: Zabawa w cytaty!! 03.02.07, 16:24 Czy to "Polska da się lubić. Mój prywatny przewodnik po Polsce i Polakach" S. Mollera, o Zdecydowanie Kobieca bbbzyto? ;-) Odpowiedz Link Zgłoś
bbbzyta Tak, to "Merde"! 04.02.07, 00:34 Niestety, Waldemarze, mój Idolu! (z powodu oczytania oczywiście :-) ) Gratuluję Misscraft, berło teraz w Twoje ręce - czekamy na cytat. Odpowiedz Link Zgłoś
misscraft Re: Tak, to "Merde"! 04.02.07, 21:42 Dzięki:) Oto cytat (kategoria tłumaczenie): " Staliśmy nieruchomo i po raz pierwszy poczuliśmy ból i strach. A staliśmy nieruchomo, aby nie stracić tego bólu cenniejszego niż rozkosz." Odpowiedz Link Zgłoś
waldemar_batura Re: Tak, to "Merde"! 04.02.07, 21:49 Dopiero teraz rozumiem, jak ciężko idolom w rodzaju Bono czy samego Michała Wiśniewskiego z ich brzemieniem odpowiedzialności. Nie mogę zawieść opinii bbbzyty o moim oczytaniu! ;-) Czy wystarczy, jeśli pokombinuję i zgadnę, że chodzi o "Hymn" Ayn Rand? Odpowiedz Link Zgłoś
ewab2507 Re: Tak, to "Merde"! 05.02.07, 09:48 no tak... jak zwykle nie zdążyłam :):) pozdrowienia i różne wyrazy :) Odpowiedz Link Zgłoś
waldemar_batura Cytat 05.02.07, 23:54 Tak więc zanim X otrzymał swoje odznaczenie, stanął przed sądem wojskowym. Został uniewinniony. Y nie bardzo rozumiał, dlaczego tylko on - i nikt poza nim - stawał przed sądem. Łatwo jednak było wyobrazić sobie Y jako bardziej łzawą odmianę pseudo-Lorda Jima, człowieka żyjącego na dobrowolnym wygnaniu, rozmyślającego ponuro - mimo orderu - o straconym honorze, o ponurej tajemnicy, wyobrażającego sobie, że straszliwe piętno przylgnęło do niego na całe życie. A tymczasem było zupełnie inaczej. Nie przylgnęło do niego żadne piętno. Odpowiedz Link Zgłoś
waldemar_batura Re: Cytat 05.02.07, 23:56 "Łatwo jednak było wyobrazić sobie Y" - tu powinien być "X". Odpowiedz Link Zgłoś
kawka34 Re: Zabawa w cytaty 06.02.07, 11:35 Może "Zwyczajni bohaterowie" Scott Turow Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: asiulka Re: Zabawa w cytaty IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 06.02.07, 11:43 "Westerplatte" Wańkowicza Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: asiulka Re: Zabawa w cytaty IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 06.02.07, 11:44 albo Janusza Roszki "Westerplatte broni się jeszcze" Odpowiedz Link Zgłoś
waldemar_batura Re: Zabawa w cytaty 06.02.07, 13:14 Tłumaczenie, prawidłowa odpowiedź jeszcze nie padła. Odpowiedz Link Zgłoś
waldemar_batura Re: Zabawa w cytaty 06.02.07, 21:55 Dodam następny kawałek: I bez najmniejszych oporów X dyskutował o swojej przygodzie z Y, który przed wielu laty czytał o niej powściągliwy artykuł w "Paris-Soir". A nawet komentował ją niesłychanie zabawnie. "Przecież ludzie - powiedział - nie robią sobie sportu z pakowania Niemców do kotła." Dopiero w ciągu tych ostatnich miesięcy, kiedy był pijany, dowodził kilkakrotnie zdumionemu Y, że nie tylko jest winny, ale co więcej, że zawsze cierpiał straszliwie z tego powodu. Odpowiedz Link Zgłoś
kawka34 Re: Zabawa w cytaty 07.02.07, 12:58 Spróbuje Camus "L'Envers et l'Endroit" Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: asiulka Re: Zabawa w cytaty IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 07.02.07, 13:24 Ja bym dała "Ląd zapomniany przez czas" Edgar Rice Burroughs Odpowiedz Link Zgłoś
waldemar_batura Re: Zabawa w cytaty 07.02.07, 15:30 Nie. Dam kolejny cytat: może ktoś pozna po trunku, drogą pośrednich skojarzeń...;-) Posunął się znacznie dalej. Ani cień winy nie padał na palaczy. Nie było w ogóle mowy o wydaniu im rozkazu. Naprężając mięśnie oznajmił z sardonicznym uśmieszkiem, że sam własnoręcznie dokonał tego czynu. Ale w tym czasie biedny X zatracił już prawie zupełnie zdolność mówienia prawdy i jego życie stało się donkiszotowską słowną fantazją. W przeciwieństwie do Lorda Jima dość mało dbał teraz o swój honor, niemieccy zaś oficerowie byli po prostu pretekstem do kupienia jeszcze jednej butelki mescalu. Odpowiedz Link Zgłoś
monikate Re: Zabawa w cytaty 07.02.07, 16:42 "Pod wulkanem" Malcolma Lowry'ego?! Odpowiedz Link Zgłoś
waldemar_batura Re: Zabawa w cytaty 07.02.07, 16:46 Oh, yeah. Powiedz: skojarzyłaś po linii mescal-Meksyk? :-) Odpowiedz Link Zgłoś
monikate Re: Zabawa w cytaty 07.02.07, 17:02 Tak, tak albowiem dość dawno czytałam Lowry'ego. No, to teraz ja! Kategoria: powieść polska, 2 połowa 20 wieku: "W siódmej klasie na wiosnę zjawiał się na lekcji z rakietą tenisową, prosto z kortu. Biały sweter z krótkimi rękawami i białe spodnie flanelowe zaprasowane na ostry kant. Mina przy tym jakby nigdy nic. Takich właśnie widywaliśmy tylko w <Illustrated London News>, które czasami trafiały do Suchodołu. Ktoś a nas cmoknął: - Tip-top! - Ale profesor matematyki był odmiennego zdania. Gdy tylko ujrzał J., a zwłaszcza gdy zauważył leżące obok zeszytów piłeczki tenisowe w siatce, rakietę i czapeczkę z przeciwsłonecznym daszkiem, poprawił okulary, odchrząknął i wezwał J. do tablicy". Odpowiedz Link Zgłoś
monikate Re: Zabawa w cytaty 08.02.07, 20:05 Naprawdę nikt nie wie? Ten pisarz (już nie żyje) również był b. lansowany, "modny". Lecz jego książki do dziś nie straciły na wartości. Odpowiedz Link Zgłoś
monikate Re: Zabawa w cytaty 09.02.07, 17:11 Nie. Jaki tam z niego Putrament. Dobre pochodzenie, praca w ruchu oporu u naszego pisarza są... Lubi wracać do czasów minionych, do pewnej epoki charakterystycznej. Tyle podpowiedzi :) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: ceolk Re: Zabawa w cytaty IP: *.wroclaw.dialog.net.pl 13.02.07, 16:35 może coś podpowiesz, bo się nam konkurs zawiesił Odpowiedz Link Zgłoś
monikate Re: Zabawa w cytaty 13.02.07, 17:13 B. często klimaty C.K., Galicji naszej kochanej występują u tego pana. Odpowiedz Link Zgłoś
waldemar_batura Re: Zabawa w cytaty 13.02.07, 18:09 Kuśniewicz? (Zupełnie zapomniałem o wątku ;-)). Odpowiedz Link Zgłoś
monikate Re: Zabawa w cytaty 14.02.07, 16:39 No przeca, że Kuśniewicz. Moze jeeszcze zgadniesz, o jaką książkę chodzi? Tak czy owak-teraz Ty zadajesz zagadkę. Odpowiedz Link Zgłoś
waldemar_batura Re: Zabawa w cytaty 15.02.07, 12:44 monikate napisała: > No przeca, że Kuśniewicz. Moze jeeszcze zgadniesz, o jaką książkę chodzi? Tak > czy owak-teraz Ty zadajesz zagadkę. Z tym "przeca" to bez przesady - nie mówiłem tak podczas własnych zagadek, bo wiem, że są mniej oczywiste niż się je zadającym może wydawać. ;-) Tytuł to pewnie będzie "Lekcja martwego języka", ale głowy nie dam. Zagadkę zadam dziś lub jutro. Odpowiedz Link Zgłoś
monikate Re: Zabawa w cytaty 15.02.07, 21:01 Na zagadkę czekamy. Aha, to nie z "Lekcji martwego języka" cytat pochodzi. Powieść wcześniej napisana. Z nalotem na czasy po 2 wojnie światowej. Odpowiedz Link Zgłoś
waldemar_batura Re: Zabawa w cytaty 17.02.07, 20:12 Kuśniewicza już nie będę dalej zgadywał - skoro nie kojarzę konkretnego tytułu, miałoby to tylko charakter mechanicznej eliminacji. Nowa zagadka: słowa myśliciela, który przy obecnie powracających prądach umysłowych ma zapewne szansę odzyskać gdzieniegdzie popularność. Wystarczy jego nazwisko: "Polacy statystycznie zajmują miejsce pośrednie między narodami słabymi liczebnie, jak Czesi i Węgrzy, a silnymi i rojnymi, jak Niemcy, Włosi, Anglicy, Rosjanie. W rzeczywistości jednak liczą się ono do wielkich narodów, ze względu na swój wyjątkowy potencjał biologiczny i swą rolę posłanniczą. (...) A więc słabość i niedojrzałość mocarstwowa Polski jest nieprawdą. I młode pokolenie przejawia trafny instynkt historyczny, gdy woła, że przyszedł już czas na podjęcie misji dziejowej i na realizację polityki imperialnej w wielkim stylu. Ciśnienie demograficzne Polski współczesnej czyni ją - w modnej dziś terminologii - jednym z narodów dynamicznych, takich jak Niemcy, Włosi, Japonia. (...) Stąd pochodzi militarna tężyzna Polski, przejawiona w postawie całego społeczeństwa w obliczu ostatnich wydarzeń, tu ma swe źródło śmiałość i polot, z jakimi te młodsze roczniki, snują plany wojny o Prusy Wschodnie i Śląsk, budowy polskiego imperium Europy Środkowej a nawet krucjaty na Wschód, celem rozbicia Sowietów i rozciągnięcia wpływów Polski od wybrzeży Morza Czarnego aż po Kaukaz. (...) A przecież wskrzeszenie Polski odbyło się w takich okolicznościach, że możemy śmiało mówić o działaniu Opatrzności, rzucającej świadomie nową siłę na arenę przełomowych wydarzeń. (...) Wielkość i siła Polski tkwi jednak w czym innym niż w statystyce. Rachunek wykazuje na przykład że Niemców jest w Europie trzy razy więcej niż Polaków. Nie świadczy to jednak wcale, by jednostka absolutna rzeczywistej siły czynnika polskiego w Europie była mniejsza niż niemiecka (...) Wartości moralne są wielkościami niewymiernymi. A jednak to one decydują o żywotności, o powodzeniu, o zwycięstwie. (...) Położenie Polski w tak eksponowanym punkcie Europy, w otwartych granicach, między olbrzymimi państwami, górującymi nad nią terytorialnie, ludnościowo, ekonomicznie, jest na pozór naszym minusem. W istocie jednak właśnie to położenie centralne, tak niebezpieczne, jest jednym z elementów naszej siły. (...) Czynnikiem naszej siły jest również realizm i dośrodkowość polskiego mitu historycznego. (...) Przeświadczenie o szczególnym posłannictwie historycznym narodów słowiańskich nie jest na pewno utopią myślicieli i poetów. (...) Według Hoene-Wrońskiego wszystkie języki słowiańskie są tylko narzeczami języka polskiego. Istnieją zatem wszelkie dane, by Polska stała się przewodniczką duchową i polityczną świata słowiańskiego." Dalszych cytatów już raczej nie będzie, bo powyższe zdania zawierają wszystkie dane pozwalające na identyfikację autora - może tylko trzeba będzie trochę pokombinować. ;-) Odpowiedz Link Zgłoś
waldemar_batura Re: Zabawa w cytaty 17.02.07, 20:14 P.S. Moniko, czy możesz zdradzić, skąd ta determinacja w wyjaśnianiu, czego należy żądać od wołu, a czego od krowy? :-) Odpowiedz Link Zgłoś
monikate Waldemarze :) 18.02.07, 17:34 1. Aż determinacja? Eee tam... Prosta logika i tyle! Poza tym nie znalazłam dotychczas sygnaturki, która by mi równie trafnie pasiła, przynajmniej teraz :) 2. To były "Strefy" Kuśniewicza. 3. Co do zagadki: też obstawiam Dmowskiego. Odpowiedz Link Zgłoś
pinkdot Re: Zabawa w cytaty 18.02.07, 12:46 Brzmi to jak słowa Romana Dmowskiego. Odpowiedz Link Zgłoś
kawka34 Re: Zabawa w cytaty 19.02.07, 11:57 Może Czajkowski "Kośćiół w Grużyńcach" Odpowiedz Link Zgłoś
kawka34 Re: Zabawa w cytaty 19.02.07, 11:59 Może Czajkowskiego "Kościół w Grużyńcach Odpowiedz Link Zgłoś
kawka34 Re: Zabawa w cytaty!! 19.02.07, 11:59 Czajkowskiego "Kościół w Grużyńcach Odpowiedz Link Zgłoś
waldemar_batura Re: Zabawa w cytaty!! 20.02.07, 10:29 Nie: to ani Dmowski (to byłoby za proste ;-), a zresztą on nie postulowałby przesuwania granic na Wschód), ani żaden inny z wymienionych. Autor był później związany z AK i żył jeszcze przez wiele lat po wojnie. Odpowiedz Link Zgłoś
waldemar_batura Re: Zabawa w cytaty!! 20.02.07, 21:03 Gratulacje - nawet nie wiedziałem, że na drugie mu było Bronisław! ;-) Odpowiedz Link Zgłoś
juwom.shyw Re: Zabawa w cytaty!! 22.02.07, 14:24 Kategoria: literatura polska <<< Przybywszy do XXX znalazłem ją mizerną, ale spoglądała na mnie raźnie. Widocznie miało kochane biedactwo gotowe w zapasie argumenty i wierzyło w ich siłę; wierzyło, że gdy je wypowie, nie pozostanie mi nic innego, tylko położyć uszy po sobie i umilknąć raz na zawsze. Anielskie złudzenie, że prawda może być tylko jedna na świecie!NIe wdawaj się ze mną nigdy, moja YYY, w żadne rozumowania, bo ja jeśli wierzę w jaką prawdę i w jakie argumenty, to chyba w prawdę i prawa miłości, a przy tym dość jestem przebiegły, by każdy twój argument przewrócić jak rękawiczkę i uczynić z niego broń przeciw tobie. Nie ocalą cię ani twoje rozumowania, ani moja dla ciebie litość, bo im się okażesz bielszą, doskonalszą, im bardziej mnie wzruszysz, tym cię będę kochał więcej, a im bardziej cię pokocham tym będziesz mi pożądniejszą. Mam dla ciebie tylko krokodyle łzy, które płynąc zaostrzają zarazem moją drapieżność. to jest błędne koło miłości.>>> Odpowiedz Link Zgłoś
waldemar_batura Re: Zabawa w cytaty!! 22.02.07, 23:04 juwom.shyw napisała: > Kategoria: literatura polska > > <<< Przybywszy do XXX znalazłem ją mizerną, ale spoglądała na mnie > raźnie. > Widocznie miało kochane biedactwo gotowe w zapasie argumenty i wierzyło w ich > siłę; wierzyło, że gdy je wypowie, nie pozostanie mi nic innego, tylko położyć > uszy po sobie i umilknąć raz na zawsze. Anielskie złudzenie, że prawda może być > > tylko jedna na świecie!NIe wdawaj się ze mną nigdy, moja YYY, w żadne > rozumowania, bo ja jeśli wierzę w jaką prawdę i w jakie argumenty, to chyba w > prawdę i prawa miłości, a przy tym dość jestem przebiegły, by każdy twój > argument przewrócić jak rękawiczkę i uczynić z niego broń przeciw tobie. Nie > ocalą cię ani twoje rozumowania, ani moja dla ciebie litość, bo im się okażesz > bielszą, doskonalszą, im bardziej mnie wzruszysz, tym cię będę kochał więcej, a > > im bardziej cię pokocham tym będziesz mi pożądniejszą. Mam dla ciebie tylko > krokodyle łzy, które płynąc zaostrzają zarazem moją drapieżność. to jest błędne > > koło miłości.>>> Ach, aż się wzruszyłem. Bo to przecież ta postać, która kazała Tołstojowi napisać w "Dziennikach" "bardzo błyskotliwy" o Autorze. To więcej i lepiej niż hrabia T. kiedykolwiek napisał o Dostojewskim: czyli mamy tu sytuację jak z Mickiewiczem chwalącym Garczyńskiego kosztem Juliusza. A Bohater to Leon Płoszowski z "Bez dogmatu". Nb. różni krytycy próbują przekonać nas, że sam Sienkiewicz był bardziej skomplikowany niż by się wydawało, że dzielił wiele z niby to zwalczanych przezeń poglądów Płoszowskiego i Petroniusza. Ale kogo to obchodzi, gdy wszyscy wiedzą, że Sienkiewicz to taki Podbipięta, tylko nie pobłogosławiony w realu odpowiednią siłą fizyczną? ;-) Odpowiedz Link Zgłoś
waldemar_batura Re: Zabawa w cytaty!! 23.02.07, 11:15 Mogę zadać cytat? ;-) Chciałbym to zrobić szybko, bo po pracy wyjeżdżam i z dostępem do netu może być różnie. Odpowiedz Link Zgłoś
juwom.shyw Re: Zabawa w cytaty!! 23.02.07, 12:39 Zgadza się H. Sienkiewicz "Bez dogmatu". Możesz zadać cytat. Gratuluje!! Odpowiedz Link Zgłoś
waldemar_batura Re: Zabawa w cytaty!! 23.02.07, 17:50 Tu jest taki problem, że wyjeżdżam - może będę miał dostęp do netu przez najbliższe parę dni, ale później już na pewno nie - więc na moją odpowiedź, czy ktoś odgadł może trzeba będzie poczekać do 11-12 marca. Jeśli nie odezwę się przez jakiś tydzień, może PT Forumowicze rozstrzygną odpowiedź między sobą; to już Wy zadecydujcie. Oto cytat (tłumaczenie): Człowiek minie i ród przeminie - Ludzkość przetrwa po wieków wiek: Oto wznosi Kain świątynię, Nieśmiertelny chram Baalbek! Jego zbrodnia - trzykroć przeklęta! Ale - dumny z Edenu krok! I choć pierwszy Śmierci się lękał - Pierwszy spotkał Jej Kain wzrok. Szukający Boga daremnie - Pierwszy przeklął Boga i świat, I na samym progu tajemnic Ujrzał ścianę mroku, i padł. Lecz i tutaj - w ciemnościach sławi Światła, Wiedzy i Myśli ład; Słońcu świętą wieżę postawi, Ziemi ciężki zostawi ślad. Płowowłosy, z głową olbrzyma, Przepasany jest skórą lwa, I zmęczenie się go nie ima, Cały z brązu i żaru - trwa. Bezmiar pychy jak bezmiar winy. Płoną ślepia czerwoną krwią; I Libanu kwietne doliny Pod kamiennym ciężarem drżą. Na wysokość codziennie nową Dźwiga w znoju za głazem głaz. Kona wiedząc, że bliski czas: Pozna Stwórca zemstę Kainową! JEgo zbrodnia Gdzie He Odpowiedz Link Zgłoś
waldemar_batura Re: Zabawa w cytaty!! 23.02.07, 17:51 > JEgo zbrodnia > > > Gdzie He Tu się zaplątało jakieś powtórzenie bez znaczenia. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: kawka34 Re: Zabawa w cytaty!! IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 24.02.07, 18:15 Edgar Allan Poe[edytuj] Odpowiedz Link Zgłoś
juwom.shyw Re: Zabawa w cytaty!! 28.02.07, 11:23 Proponuje, żeby zaczekać na waldemara aby rostrzygnoł cytat i chyba dał jakąś podpowiedź co do cytatu. Odpowiedz Link Zgłoś
sztuka.latania juwom.shyw 01.03.07, 19:00 powinno być 'rozstrzygnął'! ;) pozdrawiam Odpowiedz Link Zgłoś
ewab2507 Re: juwom.shyw 02.03.07, 10:38 sztuka.latania napisała: > powinno być 'rozstrzygnął'! ;) > pozdrawiam a nie "rozstrzygł" ??? hahahaha :):):) to byłby taki piękny wyraz, prawie jak "krk" :) Odpowiedz Link Zgłoś
waldemar_batura Re: juwom.shyw 05.03.07, 17:53 Na razie nie zgadliście. Podpowiedź: jeden z tytułów autorstwa Pana X ma związek z prawdopodobnie najstarszym miastem świata. Odpowiedz Link Zgłoś
waldemar_batura Re: juwom.shyw 07.03.07, 12:00 A autor uważany był za mistrza w pisaniu o miłości. Odpowiedz Link Zgłoś
waldemar_batura Re: juwom.shyw 07.03.07, 13:18 kawka34 napisała: > Może Fryderyk Nietzsche, choć nie sądze. Idziesz do kobiety? Nie zapomnij bicza! - to raczej specyficzne mistrzostwo pisania o miłości. ;-) Nie: zawodowy literat, Europa Wschodnia, urodzony w XIX w., zmarł w XX na emigracji... Odpowiedz Link Zgłoś
waldemar_batura Re: juwom.shyw 07.03.07, 14:03 Tak, tak i jeszcze raz tak! Twoja kolej, O bbbzyto (dlaczego właściwie nie bbzyto ani bbbbzyto? To forum jest pełne tajemnic. Kto je rozwikła?). Odpowiedz Link Zgłoś
bbbzyta Re: juwom.shyw 07.03.07, 14:15 Merci Waldemarze! Postaram się podać cytat pod wieczór. A w ogóle to "Boh trojcu liubit" :) Odpowiedz Link Zgłoś
bbbzyta Re: juwom.shyw 08.03.07, 01:10 Oto cytat (tłumaczenie): Ojciec mój zdążał śladem Zuzanny; przez ramię miał przewieszoną koszulę nocną, ubrany zaś był jedynie w spodnie z pośpiechu zapięte tylko na jeden guzik, guzik zaś ów z pośpiechu tylko do połowy wetknięty był w dziurkę. - Czy nie zapomniała imienia? - zawołał ojciec wsuwając głowę przez uchylone drzwi. - Nie, nie - odparł wikary tonem człowieka, który wie, co mówi. - I dziecko jest zdrowsze - zawołała Zuzanna. - A jak że się miewa twoja pani? - spytał ojciec. - Cóż, czuje się, jak się czuje. - A bodaj cię! - rzekł ojciec, przy czym guzik u jego spodni wysunął się z dziurki. Nie mamy więc pewności, czy jego okrzyk skierowany był do Zuzanny, czy też do dziurki od guzika - czy "A bodaj cię!" wyrażało pogardę czy skromność. Wątpliwość ta dopóty pozostanie wątpliwością, dopóki nie będę miał czasu napisać trzech następujących rozdziałów, czyli rozdziału o pannach służących, rozdziału o "a-bodaj-cię" i rozdziału o dziurkach od guzików. Odpowiedz Link Zgłoś
waldemar_batura Re: juwom.shyw 08.03.07, 02:05 Strzał na ślepo przed snem: "Życie i myśli JWPana Tristrama Shandy" Sterne'a? Odpowiedz Link Zgłoś
bbbzyta Re: juwom.shyw 08.03.07, 12:00 A jakże Waldemarze, Idolu mój, gratulacje! oczywiście stary dobry Tristram :) Aż dziw, że gdy wrzuciłam Sterne'a w forumową wyszukiwarkę, pojawił się tylko raz i to jako uboczne napomknięcie. Prosimy o cytat :) Odpowiedz Link Zgłoś
ewab2507 Re: juwom.shyw 08.03.07, 14:58 bbbzyta napisała: > A jakże Waldemarze, Idolu mój, gratulacje! oczywiście stary dobry Tristram :) A > ż dziw, że gdy wrzuciłam Sterne'a w forumową wyszukiwarkę, pojawił się tylko ra > z i to jako uboczne napomknięcie. > Prosimy o cytat :) no i znowu wszystko przegapiłam... eeeecccchhh ta praca... i jak zwykle "guru wątkowy" odgadł zagadkę... czekamy na cytat Panie Waldemarze :) Odpowiedz Link Zgłoś
waldemar_batura Re: juwom.shyw 08.03.07, 16:22 ewab2507 napisała: > bbbzyta napisała: > > > A jakże Waldemarze, Idolu mój, gratulacje! oczywiście stary dobry Tristra > m :) > A > > ż dziw, że gdy wrzuciłam Sterne'a w forumową wyszukiwarkę, pojawił się ty > lko > ra > > z i to jako uboczne napomknięcie. > > Prosimy o cytat :) > > > no i znowu wszystko przegapiłam... eeeecccchhh ta praca... i jak zwykle "guru > wątkowy" odgadł zagadkę... czekamy na cytat Panie Waldemarze :) Jaki tam ze mnie guru: nawet nie wyciągam kasy i seksu od wyznawców - przynajmniej jak dotąd. ;-) A następnym razem dam więcej czasu innym (dobry sposób na zamaskowanie faktu, że pewnie nie będę miał tyle szczęścia z odgadnięciem jak bywało ostatnio :-)). Odpowiedz Link Zgłoś
waldemar_batura Re: juwom.shyw 08.03.07, 16:17 bbbzyta napisała: > A jakże Waldemarze, Idolu mój, gratulacje! oczywiście stary dobry Tristram :) A > ż dziw, że gdy wrzuciłam Sterne'a w forumową wyszukiwarkę, pojawił się tylko ra > z i to jako uboczne napomknięcie. > Prosimy o cytat :) Dziękuję, bbbzyto i podpowiadam, że następnym razem wystarczy, że zapytasz o cytat ze swojej sygnaturki - nie znam go, ale wygląda sympatycznie, więc chętnie poznałbym źródło. ;-) Odpowiedz Link Zgłoś
waldemar_batura Nowy cytat - tłumaczenie 08.03.07, 16:37 Och, przyjaciele! - wołał X - czy wierzycie w moją niewinność i przewrotność moich oskarżycieli? Upewnijcie mnie o tym wznosząc radosne "alleluja"! Kościół zabrzmiał triumfalnym "alleluja"!, a w świętej ciszy X modlił się: - O Panie, który zstąpiłeś z potężnego tronu i obroniłeś swego sługę przed zamachem najemników szatana! Dziękujemy Ci, ponieważ wskutek tego możemy nadal wykonywać Twoje i jedynie Twoje dzieło! Nie z mniejszym, lecz z jeszcze większym zapałem będziemy dążyć ku największej czystości, ku bogobojnemu życiu i cieszyć się z wyzwolenia od wszelkich pokus! Odwrócił się, by mówić również do chóru, i po raz pierwszy zobaczył, że jest tam nowa śpiewaczka, dziewczyna o czarujących nóżkach i żywych oczach, z którą na pewno zawrze bardzo bliską znajomość. Ale ta myśl była tak szybka, że nie przerwała nawet peanu modlitwy: - Pozwól mi, Panie, uznać ten dzień za początek nowego i pełniejszego życia, za początek krzyżowej wyprawy o całkowitą moralność i władztwo chrześcijańskiego Kościoła w całym kraju. O Panie nasz, dzieło Twoje dopiero rozpoczęto! My jeszcze uczynimy Y moralnym państwem! Odpowiedz Link Zgłoś
waldemar_batura Re: Nowy cytat - tłumaczenie 11.03.07, 18:32 Widzę, że przydałaby się podpowiedź; pisarz, o którego chodzi jest też autorem znanego terminu na określenie mieszczanina-filistra. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: bbbzyta Re: Nowy cytat - tłumaczenie IP: 148.81.232.* 12.03.07, 09:07 Babbit? Sinclair Lewis? Oczywiście zgaduję :) Odpowiedz Link Zgłoś
bbbzyta Re: Nowy cytat - tłumaczenie 12.03.07, 09:10 Babbit mieszczanin? Sinclair Lewis "Elmer Gantry"? Zgaduję :) Odpowiedz Link Zgłoś
waldemar_batura Re: Nowy cytat - tłumaczenie 12.03.07, 22:43 Brawo, Idolko. :-) P.S. Skąd sygnaturka? Kolekcjonuję pochodzenie co ciekawszych. Odpowiedz Link Zgłoś
bbbzyta Re: Nowy cytat - tłumaczenie 14.03.07, 00:05 Oto nowy fragment do odgadnięcia (nie jest to tłumaczenie): Z moimi przyjaciółmi paryskimi spotykałam się przede wszystkim w kawiarniach, w tych zwłaszcza, które stanowiły wówczas rodzaj artystycznych klubów. Ach, kawiarnie paryskie owego czasu! Ruch samochodowy był nikły, nic nie zasłaniało widoku na uliczne perspektywy, spalin nie było i Paryż pachniał bardzo specjalnie i bardzo uroczo. Umiałam poznawać ten zapach już wychodząc z dworca, ale obecne czasy całkiem go wymiotły. Siedziało się tedy na tarasach kawiarni, czyli prosto na ulicy, i tak można było siedzieć godzinami, nigdy nie było dość. Były to heroiczne czasy "Le Dome" i "La Coupole" na Montparnasse i tam siedząc albo spotykało się znajomych, albo oglądało się różnych sławnych artystów, o ile się ich nie znało. PS: Waldemarze, wierszyk z moją sygnaturką umieściłam w oddzielnym wątku :-) Odpowiedz Link Zgłoś
waldemar_batura Re: Nowy cytat - tłumaczenie 14.03.07, 14:02 "Wspomnienia" Moniki Żeromskiej? Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: bbbzyta Re: Nowy cytat - tłumaczenie IP: 148.81.232.* 14.03.07, 15:28 :-( Nie. Ale na razie jeszcze nie podpowiadam. Odpowiedz Link Zgłoś
waldemar_batura Re: Nowy cytat - tłumaczenie 14.03.07, 15:47 Nie rób zmartwionej minki, Zyto: powinnaś się cieszyć, że zadałaś trudną zagadkę. :-) Moja następna próba: "Wyznania gorszycielki" Krzywickiej. Odpowiedz Link Zgłoś
bbbzyta Re: Nowy cytat - tłumaczenie 14.03.07, 16:13 Waldemarze, właściwie to szkoda fatygi, żeby wynajdywać cytaty dla Ciebie ;-) (a już zwłaszcza mojej, bo ja leniwa jestem :D ) - i tak wszystko wiesz. Tak, to Irenka. Zadawaj :-) Odpowiedz Link Zgłoś
waldemar_batura Re: Nowy cytat - tłumaczenie 18.03.07, 15:51 Proszę. Tłumaczenie, tym razem odmienny klimat. Cały czas, który J i R spędzili dotąd razem, wyniósłby w sumie zaledwie godziny. A wypowiedziane słowa nie zapełniłyby nawet okólnika SHAEF-u. Po raz pierwszy w jego karierze statystyka zdarza się, że z dostępnych danych nie może wyciągnąć żadnych sensownych wniosków. Razem są długim stykiem skóry, lejącym się potem, startym przez napierające na siebie muskuły i kości, nieczęstym słowem poza jej lub jego imieniem. Osobno obmyślają pieprzne dialogi filmowe, scenariusze odgrywane nocami, kiedy bofory dobijają się do jej nieba, a jego wiatr szumi po plaży wśród pętli z drutu kolczastego. Hotel "May Fair". (...) Peszą wszystkich. Wyglądają tak niewinnie. Ludzie instynktownie chcą ich chronić; odżegnują się od rozmów o śmierci, interesach, obłudzie, gdy tylko R i J są w pobliżu. Można gadać wyłącznie o brakach w zaopatrzeniu, piosenkach i swoich chłopakach, filmach i bluzkach... Z włosami wetkniętymi za uszy i miękkim podbródkiem, widzianym z profilu, wygląda na dziewięcio-, dziesięciolatkę, samotna przy oknie, mrugająca oczyma w słońcu, obracająca głowę na cienkiej kapie, szczytująca we łzach, poczerwieniała i wykrzywiona dziecięca buzia układająca się do okrzyku, och, och... Odpowiedz Link Zgłoś
waldemar_batura Re: Nowy cytat - tłumaczenie 21.03.07, 15:50 Więc szybka podpowiedź, mam nadzieję, że nie zdradzająca za wiele: ;-) Autor pochodzi zza Wielkiej Wody. Miał kłopoty z jedną z otrzymanych nagród literackich - odebrano mu ją w końcu ze względu na obsceniczność i niezrozumiałość nagrodzonej książki. Odpowiedz Link Zgłoś
kawka34 Re: Nowy cytat - tłumaczenie 23.03.07, 13:31 Czy chodzi tutaj o Gao Xingjian? Odpowiedz Link Zgłoś
waldemar_batura Re: Nowy cytat - tłumaczenie 23.03.07, 15:13 Nie. Autor anglojęzyczny. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: ceolk Re: Nowy cytat - tłumaczenie IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 24.03.07, 17:47 coś z Burroughsa? obsceniczność do niego pasuje Odpowiedz Link Zgłoś
waldemar_batura Re: Nowy cytat - tłumaczenie 24.03.07, 19:38 Nie, trochę inny kierunek. Mniej dragów, więcej zróżnicowania formalnego, aluzji, gry z czytelnikiem. Akcja tej konkretnie powieści dzieje się w czasie II Wojny. Odpowiedz Link Zgłoś
waldemar_batura Re: Nowy cytat - tłumaczenie 25.03.07, 00:58 YES! :-) "Tęcza grawitacji". Zdążyłaś idealnie, bo właśnie kończy się "Kill Bill" i idę spać - czekamy na zagadkę. Odpowiedz Link Zgłoś
efemeryda1 Re: Nowy cytat - tłumaczenie 25.03.07, 01:06 To ja trzykrotnie: YES! YES! YES!:)) (bez podtekstów) A zdążyłam chyba nieidealnie, bo właśnie skończył się Kill Bill i zamiast iść spać będę myśleć:( Odpowiedz Link Zgłoś
efemeryda1 Re: Nowy cytat - tłumaczenie 25.03.07, 03:39 Zaczytałam się trochę i prawie zapomniałam o zagadce... Chyba prosta będzie. Kategoria: tłumaczenie. "Owszem, brzmiało ładnie, nawet bardzo, i kiedy X obudził się tuż po świcie, imię wciąż dźwięczało mu w uszach. Tak wiele się zmieniło podczas tego snu, tak wiele się wydarzyło w jego życiu między zamknięciem a otwarciem oczu, że w pierwszym momencie nie zauważył śniegu, który napadał nocą ani też nie zorientował się, że to nie słowo "S." podzwania w jego świadomości, lecz pokryte szronem gałęzie trzeszczą leniwie na wietrze. Ociągał się z opuszczeniem świata snów, więc dopiero po chwili poczuł przenikliwy chłód na skórze, a potem, kiedy już otuliło go zimno, uświadomił sobie, że czuje też równie dotkliwe gorąco. Coś w nim płonęło. Zimno panowało na zewnątrz, gorąco było w środku; ciało wprawdzie obsypał śnieg, ale do wewnątrz powróciła gorączka, tak silna i paraliżująca jak poprzedniego dnia." Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: incogutto Re: Nowy cytat - tłumaczenie IP: 84.38.27.* 25.03.07, 23:22 mann Odpowiedz Link Zgłoś
efemeryda1 Re: Nowy cytat - tłumaczenie 26.03.07, 22:07 nie Mann, lit. anglojęzyczna. Hmm, może wyszła mi niechcący trochę trudna zagadka, bo nie jest to najbardziej znana książka tego autora, ale gwarantuję, że pana znacie;) Jeśli nikt nie będzie trafiał, dam później drugi fragment. Odpowiedz Link Zgłoś
kawka34 Re: Zabawa w cytaty 04.04.07, 11:52 "Pałac snów" Ismail Kadare? może jakaś podpowiedź Odpowiedz Link Zgłoś
efemeryda1 Re: Zabawa w cytaty 04.04.07, 15:12 Nie, niestety:( Ale dzięki za odgrzebanie wątku:) Myślę, że wystarczy autor, bo książkę chyba rzeczywiście niepopularną wybrałam... Może najpierw jeszcze jeden cytat, bardziej charakterystyczny: "Niemniej szosa była niedaleko i kiedy wreszcie - po czterdziestu minutach przedzierania się przez ciernie, występy skalne i sterczące korzenie, które tarasowały drogę, po straceniu równowagi i zsunięciu się z nasypu ziemnego, po ubabraniu sierści błockiem topniejącego śniegu - chory i trawiony gorączką G. ją zobaczył, zrozumiał, że ratunek jest tuż-tuż. (...)..., droga jawiła się G. jako widowisko najczystszej światłości, rzeka przytłaczającego blasku. Zobaczył to, czego z nadzieją szukał, i wiedział, że pomysł, który przyszedł mu do głowy w trakcie czterdziestominutowej mozolnej wędrówki przez wzgórze, jest jedynym właściwym rozwiązaniem problemu." I coś o autorze: Amerykanin, silnie związany z pewnym miejscem, znany również w świecie filmu. Mam nadzieję, że ułatwiłam i ktoś się pokusi o odgadnięcie. Bo to moja pierwsza zagadka i tak jakoś przepadła... Odpowiedz Link Zgłoś
efemeryda1 Re: Zabawa w cytaty 04.04.07, 15:14 Jeszcze jedno. Ewentualnych dalszych podpowiedzi albo potwierdzeń;) udzielę dopiero na początku przyszłego tygodnia, bo właśnie uciekam na święta. Więc przy okazji wesołych świąt wszystkim życzę i mnóstwo wiosennej euforii:)) Odpowiedz Link Zgłoś
efemeryda1 Re: Zabawa w cytaty 10.04.07, 21:30 Nie, nie King. Kolejne podpowiedzi: z filmem związany również jako reżyser, a jego miejsce na ziemi (tak sądzę) to Nowy Jork. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: efemeryda1 Re: Zabawa w cytaty IP: *.bsk.vectranet.pl 11.04.07, 21:13 Nie:( Allen to głównie reżyser, a autor tego cytatu to głównie pisarz. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: efemeryda1 Re: Zabawa w cytaty IP: *.bsk.vectranet.pl 14.04.07, 00:43 I znowu nie:((( Może ktoś jeszcze spróbuje...? Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: bbbzyta Re: Zabawa w cytaty IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 14.04.07, 13:17 Paul Auster? Odpowiedz Link Zgłoś
bbbzyta Re: Zabawa w cytaty 14.04.07, 13:20 Paul Auster? Nie wiem, czy nie wysyłam tego trzeci raz z rzędu, bo mi się nie pojawia :( Odpowiedz Link Zgłoś
efemeryda1 Re: Zabawa w cytaty 14.04.07, 20:18 Rzeczywiście trzeci raz z rzędu, ale TAAAAAAAAAK!!!!!!!!!!!!! A ta ilość wykrzykników to dlatego, że baaardzo się cieszę, że komuś się w końcu udało. Paul Auster i "Timbuktu". Twoja kolej na zagadkę. Odpowiedz Link Zgłoś
bbbzyta Re: Zabawa w cytaty 16.04.07, 16:47 Dzięki efemerydo :-))) ! Oto mój cytat - tłumaczenie: ... To tylko strategia. Terroryści, kamikadze nie mordują nas tylko dla przyjemności mordowania. Mordują nas, żeby nas złamać. Żeby nas zastraszyć, wycieńczyć, pozbawić odwagi, przyprzeć do muru. Ich celem nie jest zapełnienie cmantarzy. Nie jest zniszczenie naszych drapaczy chmur, naszych Krzywych Wież z Pizy, naszych wież Eiffla, naszych katedr, naszych Dawidów Michała Anioła. Jest nim zniszczenie naszej duszy, naszych idei, naszych uczuć, naszych marzeń. I podbicie na nowo Zachodu. Odpowiedz Link Zgłoś
bbbzyta Re: Zabawa w cytaty 19.04.07, 07:22 Zgadza się! Gratulacje :) Zadawaj juwom.shyw :} Odpowiedz Link Zgłoś
juwom.shyw Re: Zabawa w cytaty 19.04.07, 18:42 DZIĘKUJE. ALE NA CYTAT MUSICIE POCZEKAĆ DO SOBOTY. POZDRAWIAM Odpowiedz Link Zgłoś
juwom.shyw Re: Zabawa w cytaty 22.04.07, 17:05 Kategoria : tłumaczenie <<<< Wkroczył do kuchni i popatrzył na nich. Podrzucał klucz uniwersalny lewą ręką, pobrzękując łańcuszkiem przy białym metalowym języczku, po czym chwytał go znowu. XXX był mizerny i wyczerpany. YYY musiała płakać, bo oczy miała czerwone, podkrążone. Na ten widok poczuł nagły przypływ radości. Nie cierpiał sam, to pewne. Spojrzeli na niego bez słowa. - Nic tam nie ma - oznajmił, zdumniony szczerością własnego głosu. - Absolutnie nic. Podrzucał klucz i łapał, podrzucał go i łapał z uspakajającym uśmiechem, wiedział, jak na ich twarzach pojawia się wyraz ulgi, a zarazem myślał, że nigdy w życiu tak bardzo nie chciał się napić jak właśnie w tej chwili.>>> Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: wiola456 Re: Zabawa w cytaty IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 13.08.07, 20:52 Dolores Claibornei - Dasz się nabrać raz zmądrzeć szybko czas, dasz się nabrać dwa razy jesteś cymbał bez skazy. Odpowiedz Link Zgłoś
juwom.shyw Re: Zabawa w cytaty!! 29.04.07, 14:43 zgadza się. gratulacje, Twoja kolej!!! Odpowiedz Link Zgłoś
kawka34 Re: Zabawa w cytaty!! 13.05.07, 17:19 Dzięki, sorry, że tak długo nie pisałam ale byłem poza zasięgiem internetu. Kategoria: tłumaczenie Teraz siadam koło innego więźnia, który oznajmia, że ma na imię Aszmil; pochodzi z Kosowa, jest w trakcie procesu. - O co jest pan oskarżony? - pytam. - Nielegalne sprowadzanie imigrantów - mówi i zanim coś powiem, ciągnie dalej: - Oni wszyscy są więźniami politycznymi, którzy trafiliby do więzień albo gorzej, gdyby zostali w swoim kraju. - To brzmi jak dobrze przećwiczona kwestia. - A za co pan oberwał? " Odpowiedz Link Zgłoś
waldemar_batura Re: Zabawa w cytaty!! 13.05.07, 21:46 "Dziennik więzienny" Archera. Odpowiedz Link Zgłoś
kawka34 Re: Zabawa w cytaty!! 15.05.07, 18:11 Zgadza się. Gratulacje, zadajesz cytat. :) Odpowiedz Link Zgłoś
waldemar_batura Re: Zabawa w cytaty!! 16.05.07, 09:34 Tłumaczenie. "Pan K był dobrym panem, na swoją modłę. X nie utrzymywał bezpośrednich kontaktów z panem K, w tym okresie. Nie żeby X miał kiedykolwiek utrzymywać bezpośrednie kontakty z panem K, nie miał ich bowiem, utrzymywać. Myślał jednak, w tym okresie, że nadejdzie taki czas, kiedy będzie utrzymywał bezpośrednie kontakty z panem K, na pierwszym piętrze. Tak, myślał, że jego czas nadejdzie, tak jak myślał, że czas ten dopiero co skończył się dla A, a dla E właśnie się zaczynał. (...) W kwestii tak ważnej jak wygląd fizyczny pana K, X miał niestety mało do powiedzenia, albo też zgoła nic. Jednego dnia bowiem pan K był wysoki, tłusty, blady i ciemnowłosy, a następnego chudy, mały, rumiany i blond, a następnego tęgi, średniego wzrostu, żółtawy i rudawy (...)". Odpowiedz Link Zgłoś
waldemar_batura Re: Zabawa w cytaty!! 16.05.07, 09:53 Brawo: to pewnie rekord tempa odgadnięcia mojego cytatu, a może nawet rekord dla całego wątku. ;-) Podanie tytułu przez Ciebie będzie już tylko formalnością... Odpowiedz Link Zgłoś
easz Re: Zabawa w cytaty!! 16.05.07, 10:28 Oo, nie wiem czy taką formalnością... Watt?.. Dawno czytałam. Jeśli tak, drugiego rekordu nie popełnię ;) - nad cytatem pomyślę wieczorem. Może być?.. Odpowiedz Link Zgłoś
waldemar_batura Re: Zabawa w cytaty!! 16.05.07, 10:42 Dokładnie - "Watt". Z Twoim cytatem bynajmniej Cię nie pośpieszam, tym bardziej że nie mogę obiecać zbyt aktywnego jego odgadywania: pochłaniają mnie teraz ważniejsze sprawy (a przynajmniej pochłaniać powinny) i właściwie sam się wstydzę, że wróciłem do nałogu i znów coś skrobnąłem na forum. ;-) Odpowiedz Link Zgłoś
easz Re: Zabawa w cytaty!! 16.05.07, 11:03 To aż tak wciąga;)?.. Strach iść dalej - ja debiutuję w tym wątku. Pochłaniać powinny, właśnie - też tak mam... no i co;)? Łatwe, czy trudne życzy pan sobie? Odpowiedz Link Zgłoś
juwom.shyw Re: Zabawa w cytaty!! 18.05.07, 13:52 Witam, nowego gracza. Czekam na cytat. :) Odpowiedz Link Zgłoś
easz Re: Zabawa w cytaty!! 18.05.07, 16:35 Witam i przepraszam za zwłokę - nie sądziłam, że ta część zabawy będzie taka trudna;)! Problem decyzyjny - chyba dlatego, że pierwszy raz i pewnie jedyny;/ Oto cytat, tłumaczenie: <Loża nr 5 niczym się nie różniła od sąsiednich. Dyrektorowie głośno się śmiejąc przesuwali fotele, zaglądali pod nie, podnosili pokrowce, a nader uważnie obejrzeli ten, z którego zwykle odzywał się głos.Stwierdzili jednak, że to porządny fotel i niczego w nim nie ma niezwykłego. Zeszli potem jeszcze do loży na parterze, leżącej dokładnie pod lożą numer 5 na piętrze, ale i tam nie znaleźli nic szczególnego. - Oni wszyscy kpią sobie z nas – rzekł wreszcie Richard – W sobotę gramy Fausta. Obejrzymy razem przedstawienie w loży numer pięć na pierszym piętrze!> Powodzenia:) Odpowiedz Link Zgłoś
efemeryda1 Re: Zabawa w cytaty!! 24.05.07, 23:51 Nie wiem, czy ten wątek nie zamiera:( Odgrzebałam go, bo sama niedawno po raz pierwszy zadawałam zagadkę i miałam nadzieję, że kogoś się pokusi o odgadnięcie (udało się:), więc gdy zobaczyłam, że po Twojej pierwszej zagadce jest taka długa cisza, postanowiłam strzelać;) Książki nie znam, tak nawiasem mówiąc to nie jestem pewna, czy istnieje (ale tak wiele filmów jest adaptacjami, że jest nadzieja, że istnieje), ale teatr, loża + dziwne efekty kojarzą mi się z Upiorem w operze. Odpowiedz Link Zgłoś
easz Re: Zabawa w cytaty!! 28.05.07, 11:43 Gratuluję! I sobie też - już myślałam, że to rzeczywiście koniec;) Dzięki, podniosłaś mnie na duchu, to nie było takie trudne, prawda:)?.. Dokładnie chodzi o tłumaczenie pt. Upiór opery Gastona Leroux, wydane niedawno przez Książnicę, tłumacza nie pamiętam niestety, a jest też inny przekład, zatytułowany <Upiór w operze>. Przekazuję pałeczkę:) Odpowiedz Link Zgłoś
efemeryda1 Re: Zabawa w cytaty!! 29.05.07, 23:18 Super, po raz drugi będę miała przyjemność zadać zagadkę:) Tym razem postaram się o coś łatwego, ale to dopiero jutro. Odpowiedz Link Zgłoś
efemeryda1 Re: Zabawa w cytaty!! 30.05.07, 21:11 Zgodnie z obietnicą, tym razem proste. kategoria: tłumaczenie "Od trzech tygodni bywałem przeważnie pijany i wychodziłem na scenę ze złudną wiarą w siebie, skutki zaś dawały na siebie czekać krócej, niż na nie czeka opieszały uczeń, który może żyć iluzją aż do chwili rozdawania świadectw; pół roku to długi okres na iluzje. Mnie już po trzech tygodniach przestano stawiać kwiaty w pokoju, w połowie drugiego miesiąca zaczęto mi dawać pokoje bez łazienki, a z początkiem trzeciego odległość od dworca wynosiła już siedem marek, podczas gdy moja gaża stopniała do jednej trzeciej." Powodzenia:) Odpowiedz Link Zgłoś
efemeryda1 Re: Zabawa w cytaty!! 01.06.07, 23:20 OK, może być podpowiedź:) Autor jest noblistą/Noblistą? (hmm, ale mam zaćmienie, nie mam pojęcia, czy to się pisze z dużej czy małej litery...; stawiam raczej na małą, ale nie mam pewności:( To straszne, kiedyś nie miewałam takich dylematów... Czyżby oznaka demencji?;) Odpowiedz Link Zgłoś
waldemar_batura Re: Zabawa w cytaty!! 03.06.07, 14:01 Kupuję samogłoskę "h". ;-) Hesse? Hamsun? Odpowiedz Link Zgłoś
efemeryda1 Re: Zabawa w cytaty!! 03.06.07, 17:46 'samogłoska';) "h" rzeczywiście trafiona, Waldemarze, ale w imieniu. mmk9, kolej na Ciebie, bo to Heinrich Boell i "Zwierzenia klowna":) Gratulacje:) Odpowiedz Link Zgłoś
mmk9 Re: Zabawa w cytaty!! 03.06.07, 20:36 na pewnym etapie życia wielką radoscią jest cos sobie przypomnieć :D a oto cytat : Trawy rozstępowaly sie z szelestem, ostre i wysuszone. Ziemia popękala w skwarze, drążyly ją szczeliny. Spoglądając na rozpostarte w dal połacie stepu Stach tęsknił za lasem, za jego żywą gęstwiną, mchem i paprocią, zielonymi liśćmi, korą drzew, wonnym i szumiącym chłodem. Zwędrował nadniemeńskie lasy i gdy porownywal je z jałowością stepu, ogarniało go przygnębienie. Czuł sie obco wśrod trawiastego żywiołu. Odpowiedz Link Zgłoś
mmk9 Re: Zabawa w cytaty!! 07.06.07, 09:17 za latwe ? za trudne ? Chyba raczej agonia wątku. Dla porządku kawałek ciągu dalszego : Tylko wiosną rozkosznie bylo zanurzyc się w swiezy i rozkwitły step. Wspomnał milosne wędrówki z Zosią, jej włosy splątane z trawami, smak pocałunków. Nie przyznal się, że byla pierwszą w jego życiu kobietą, zdawało mu się, ze gsdyby się z tym zdradzil, zyskalaby nad nim niepomierną władze. Co prawda i tak ją miala /.../ a potem... Siedzieli kręgiem z podwiniętymi nogami, wokól sędziwego samowara, i popijali czaj. Ze stropu na sznureczkach zwisal spory kawał cukru, który lizali po kolei. Odpowiedz Link Zgłoś
mlody-xxl Re: Zabawa w cytaty!! 08.06.07, 10:05 " - Kristianie Iwanowiczu, ja... ja, zdaje się, nic takiego, Kristianie Iwanowiczu - zaczął lękliwie i drżąc na całym ciele nasz bohater, pragnąc pokorą i uległością wywołać choć troszkę litości u okrutnego Kristiana Iwanowicza. - Pan otrzymać urzędowy mieszkanie z opał, z licht i z usługa, czego pan nie godzien - surowo i przerażająco zabrzmiała jak wyrok odpowiedź Kristiana Iwanowicza. Nasz bohater krzyknął i chwycił się za głowę. Niestety! Przeczuwał to już od dawna." Odpowiedz Link Zgłoś
waldemar_batura Re: Zabawa w cytaty!! 08.06.07, 23:26 "Sobowtór" Dostojewskiego. P.S. Wybaczcie nieregularny udział, ale obecnie jestem tak zakręcony, że jak widać mylę nawet samogłoski ze spółgłoskami. ;-) Ale jak widać innym też się trochę znudziło. Odpowiedz Link Zgłoś
mlody-xxl Re: Zabawa w cytaty!! 09.06.07, 08:58 No tak, to było chyba zbyt proste :). Odpowiedz Link Zgłoś
waldemar_batura Re: Zabawa w cytaty!! 09.06.07, 17:18 Proszę. Jeśli komuś się będzie chciało zgadywać: w poniedziałek wyjeżdżam na tydzień, więc w międzyczasie nie będę mógł służyć podpowiedziami. Do Wojskowego Prokuratora Garnizonowego w N... W związku ze śledztwem prowadzonym przez tamt. Prokuraturę w sprawie szer. X przesyłam w załączeniu żądaną opinię służbową wyż. wym., oświadczenie rozprowadzającego, kpr. Y, oraz znaleziony w szafce szeregowca X zeszyt 40-kartkowy (w żółtych okładkach) zawierający jego pamiętnik i dwa listy (od. ob. H z Poznania i ob. Z z Chorzowa), które to listy nadeszły w ostatnich dniach na nazwisko wyż. wym. do naszej jednostki. Dowódca J.W. Nr... Załączników: 5 Odpowiedz Link Zgłoś
waldemar_batura Re: Zabawa w cytaty!! 19.06.07, 22:46 Bawimy się w ogóle dalej? Autor pisał m.in. o Syberii. Odpowiedz Link Zgłoś
kawka34 Re: Zabawa w cytaty!! 01.07.07, 15:35 Może jakaś podpowiedź. nie kojarze tego cytatu. :) Odpowiedz Link Zgłoś
waldemar_batura Re: Zabawa w cytaty!! 01.07.07, 17:52 Wyrazy uznania, Kawko, za desperacką próbę wskrzeszenia wątku. ;-) Jeśli dodam, że autor w tym roku wydał książkę stanowiącą zakończenie jego znanego cyklu, to sądzę, że łatwo będzie zgadnąć. Odpowiedz Link Zgłoś
waldemar_batura Re: Zabawa w cytaty!! 02.07.07, 21:50 No to usuńmy wszelkie wątpliwości: nazwisko tajemniczego Autora kojarzy się z grą. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: M. Re: Zabawa w cytaty!! IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 03.07.07, 16:46 Zbigniew Domino. Hm? Odpowiedz Link Zgłoś
waldemar_batura Re: Zabawa w cytaty!! 04.07.07, 00:54 Uff, brawo, jeśli wciąż są chętni, to prosimy o następny cytat. Odpowiedz Link Zgłoś