pia.ed
22.12.13, 08:51
W piątek przeszłam operacje lewego ramienia.
Zacznę od zacytowania fragmentów informacji dla pacjenta.
"De senor som låg i kläm under skulderhöjdsbenet var normala. Operation gjordes med avslipning av undersidan av skulderhöjdsbenets främre del och avlägsnande av yttersta delen av nyckelbenet för att ge plats åt de senor som tidigare kom i kläm och ta bort den smärta som kom från leden mellan nyckelbenet och skulderblad."
Czy ktoś może całość przetłumaczyć na język polski, bo aż nie wierze aby takie straszne rzeczy robili z moim ramieniem ... :(