Dodaj do ulubionych

For your information

29.03.20, 22:27
Ang. respirator to po polsku maseczka, albo maska.
Ang. ventilator to po polsku respirator (sztuczne pluco).

Z polskiego na angielski przetlumaczcie sobie sami:).
Obserwuj wątek
    • engine8 Re: For your information 29.03.20, 23:21
      A po polsku wentylator to po angielsku fan...
      Ale po angielsku fan to moze byc tez "kibic"
      • vogon.jeltz Re: For your information 29.03.20, 23:25
        A "kibic" to jeden z pseudonimów, pod jakimi pisał Jerzy Urban.
        A "urban" to po angielsku "miejski".
        Itd. itp.
        • waga170 Re: For your information 30.03.20, 00:04
          Urban pisal tez jako Hamilton, A Hamilton to po angielsku Hamilton:)
          • klm747 Re: For your information 30.03.20, 19:12
            Lepiej czasem się nie wychylać, niż wyjść na ignoranta - pod pseudonimem Hamilton pisał Jan Zbigniew Słojewski, a nie Urban...
      • waga170 Re: For your information 30.03.20, 00:08
        Nasi juz kombinuja nad przekretem. Wziac milion na zakup stu respiratorow, a kupic sto wentylatorow, albo sto maseczek.
        • engine8 Re: For your information 30.03.20, 21:09
          No tak - zelezy gdzie je zamowisz i gdzie sprzedasz .... LOL Narod mysli i kombinuje...
    • tiges_wiz Re: For your information 30.03.20, 08:20
      a technology to technika, a technique to technologia, a zapomnit' to zapamiętać, a zapomnieć to zabyt'
      • nazimno Re: For your information 30.03.20, 08:23
        Już lepiej nie tłumaczyć, co po czesku znaczy
        szukać.
        • waga170 Re: For your information 30.03.20, 08:32
          Technika szukania czy technologia szukania? No ale kurwa, kogo ja pytam...Misiaczka nr.2!
          • nazimno Re: For your information 30.03.20, 08:36
            spad
        • engine8 Re: For your information 30.03.20, 21:10
          No tak sproboj u czechow lustro zamowic i zobaczysz co si wysla :)
      • jestklawo Re: For your information 30.03.20, 08:29
        > a technology to technika

        szkoda, że w Polsce to mało powszechna wiedza. Nie ma już u nas słowa technika, wszystko jest technologią
        • waga170 Re: For your information 30.03.20, 08:38
          Do technologii skrawania, toczenia, szlifowania, wyoblania ba, technologii drewna, itd, u nas dodatkowo stworzona jest technologia oskubywania. Zgadnijcie kogo.
        • tiges_wiz Re: For your information 30.03.20, 12:44
          Wiem i mocno mnie to denerwuje... Kiedyś pod jakimś filmem pt.co nowego w technologii napisałem: w sumie do od wielu lat nic. Dalej stosujemy wafle krzemowe, fotolitografię i montaż powierzchniowy. Tylko dokładność większa - to prawie mnie nie zjedli, hyhy...Technika komputerowa, lotnicza, samochodowa.. brzmi przecież dobrze.
    • frequenter.light Re: For your information 31.03.20, 00:51
      Hehe, teraz już zrozumiałem o co chodziło, że Tesla albo Ford albo GM ma produkować w swojej fabryce "ventilators" :)
      • waga170 Re: For your information 31.03.20, 01:50
        No wlasnie, juz maja wprawe, robia wiatraki do chlodnicy:)

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka