Dodaj do ulubionych

Jedenastka 27. kolejki ekstraklasy według "Z cz...

IP: *.acn.waw.pl 14.05.07, 00:21
Dolha - Dolsze (w rumuńskim jest jedno "h" - fonetyczny odpowiednik naszego "ch")
Obserwuj wątek
    • Gość: Stefan G Jedenastka 27. kolejki ekstraklasy według "Z cz... IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 14.05.07, 00:31
      Max :D
    • Gość: dess Re: Jedenastka 27. kolejki ekstraklasy według "Z IP: *.toya.net.pl 14.05.07, 01:22
      Nazwiska obcojęzyczne są z reguły nieodmienne i takie powinny zostać, bo
      wychodzą wtedy potworki językowe, które tylko straszą.
      • Gość: wiceminister Do: dess(a) IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 14.05.07, 04:07
        Gość portalu: dess napisał(a):
        > Nazwiska obcojęzyczne są z reguły nieodmienne i takie powinny zostać, bo
        > wychodzą wtedy potworki językowe, które tylko straszą.

        tylko które? Luter? Hitler? Bismarck? von Jungingen? Hesse? Mann? Clinton?
        Lennon? Bush? Beckett? Marley? de Cervantes? Borges? Bergman? Nobel? Ibsen?
        Ciechanover? Herzl? Mendelssohn? Sztolcman? Balzac? Beaumarchais? Dumas?
        Pascal? Proust? Maupassant? Flaubert? Gide? Ariosto? Boccacio? Fellini?
        Antonioni? Pasolini? Mao Zedong? Rushdie? Pamuk? Ağca? Lepper?
        Ion Pacepa? Mircea Eliade? Czy Norbert Varga?
        (a właśnie że pamiętam Ionesco, Ceausescu)
        • Gość: dess Re: Do: wiceministra IP: *.toya.net.pl 14.05.07, 13:23
          Przecież napisałem że "z reguły", dla ścisłosci wszelkie ustalenia są w
          podręcznikach jezyka polskiego, zarówno jeśli chodzi o gramatykę czy też o
          słowotwórstwo. Tutaj szczegóły:

          so.pwn.pl/zasady.php?id=629595
          Zasady pisowni i interpunkcji
          • Gość: obii Re: Do: wiceministra IP: *.eranet.pl 14.05.07, 15:20
            A byłeś łaskaw sam przeczytać reguły, do których dałeś link? Bo wynika z nich,
            że nazwiska - również obce - właśnie "z reguły" się odmienia. Wklejam:

            "Ogólne zalecenie dotyczące odmiany nazwisk polskich i obcych jest następujące:
            jeśli tylko jest możliwe przyporządkowanie nazwiska jakiemuś wzorcowi odmiany,
            należy je odmieniać".
            • Gość: wiceminister Re: Do: wiceministra IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 14.05.07, 21:00
              słusznie, obii. dobrze, że ktoś jeszcze czyta przed operacją 'kopiuj', myśli
              przed operacją 'wklej'. ale pokolenie 'kopiuj-wklej' wkrótce zwycięży.
    • Gość: purysta Dolha - ciąg Dolszy IP: *.colc.cable.ntl.com 14.05.07, 05:30
      Wg mnie obce nazwiska, tak jak nazwy obce, np. taxi, football, etc. są
      niodmienne. Pewne nazwy jak np. studio, komputer czy też przytoczony wyżej a
      spolszczony futbol przyjęło się odmieniać jako wyrazy spolszczone i przyjęte do
      języka potocznego. Jednak język polski, aczkolwiek piękny, jest wielce
      nielogiczny, bo dlaczegóż to żona ma inne nazwisko niż mąż lub syn a takie samo
      jak córka? Albo też dlaczego o czynności, która będzie wykonana (sic!!!) w
      przyszłości mówi się w czasie przeszłym? Może dlatego że, my Polacy o
      przyszłości myślimy jak o spełnionym śnie: stadiony będą ZBUDOWANE!!!
      • Gość: caido Purysta? IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 14.05.07, 05:36
        A który język jest logiczny? Poza językami komputerowymi, czyli sztucznymi?

        Spójrz do jakiegoś słownika, żaden nie zaleca pozostawiania nazwisk nieodmiennych.
      • Gość: Drwal Re: Dolha - ciąg Dolszy IP: *.icpnet.pl 14.05.07, 08:07
        "dlaczego o czynności, która będzie wykonana (sic!!!) w
        przyszłości mówi się w czasie przeszłym? Może dlatego że, my Polacy o
        przyszłości myślimy jak o spełnionym śnie: stadiony będą ZBUDOWANE!!!"

        hm... w niemieckim jest tak samo w czasie Futur II, rozumiem ze to powyzsze ze
        stadionami odnosisz tez do Niemcow? ach ten antypolonizm...
      • Gość: DoRa "No brawo Jasiu!" IP: *.crowley.pl 14.05.07, 08:07
        > Albo też dlaczego o czynności, która będzie wykonana (sic!!!) w
        > przyszłości mówi się w czasie przeszłym? Może dlatego że, my Polacy o
        > przyszłości myślimy jak o spełnionym śnie: stadiony będą ZBUDOWANE!!!

        Proponuję powrócić do liceum (ale takiego dobrego) i pouczyć się o imiesłowach,
        stronie biernej.
        Druga moja propozycja to wziąć się za język obcy (jakikolwiek) i znaleźć
        analogię, wtedy dopiero zabierz głos w tej kwestii.

        > bo dlaczegóż to żona ma inne nazwisko niż mąż lub syn a takie samo jak córka?

        Rozumiem że nie chodzi Tobie o nazwiska typu "Nowak" "Wilk" a wszystkie z
        końcówką "-ski" "-cki" etc. są traktowane jak przymiotniki i tak odmieniane, a
        jak wiadomo przymiotniki odmieniają się m. in. przez rodzaje. Kolejny raz
        namawiam na tę szkołę.
    • Gość: caido Re: Jedenastka 27. kolejki ekstraklasy według "Z IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 14.05.07, 05:33
      Wszelkie słowniki mówią, żeby odmieniać obce nazwiska zgodnie z polską gramatyką jeżeli tylko jest to możliwe. Dolha powinno być odmieniane jak Sapieha, wataha. Czyli poprzez wymianę na ż.
      Słowo wcale nie jest rumuńskie, ale w zasadzie węgierskie, choć jest to transkrypcja słowa ukraińskiego. Pochodzi od miejscowości, która kiedyś była w granicach Austro-Węgier. Nazywa się obecnie po węgiersku Dolha, a po ukraińsku Dovhe, po rusińsku (czyli łemkowsku) Dovhoje. Węgrzy nazywali ją kiedyś także Hosszúmező (dlugie pole), tłumacząc ukraińskie dlhy jako hosszú. Stąd możemy przyjąć, że Emilian Dolha, to nikt inny jak Emilian Długi (co nawet się zgadza, przynajmniej jeśli chodzi o wzrost).
      • Gość: Garm Re: Jedenastka 27. kolejki ekstraklasy według "Z IP: *.multimo.gtsenergis.pl 14.05.07, 10:46
        > Wszelkie słowniki mówią, żeby odmieniać obce nazwiska zgodnie z polską gramatyk
        > ą jeżeli tylko jest to możliwe. Dolha powinno być odmieniane jak Sapieha, watah
        > a. Czyli poprzez wymianę na ż.

        Teoretycznie masz rację, tylko weź pod uwagę, że to "ż" się z biegiem lat ubezdźwięczniło i już nawet u Sienkiewicza masz "Sapiesze", nie "Sapieże". Uwaga o ubezdźwięcznianiu dotyczy zresztą także wspomnianej w tekście Jaruhy - gdyby była to postać współczesna, to - nie stosując żadnej stylizacji - należałoby ją odmieniać przez "sz". Poprawne jest obecnie również "watasze", nie "wataże". Dlatego przez analogię - Emilian Dolha, ale Emilianowi Dolsze.
        • Gość: tomcio Re: Jedenastka 27. kolejki ekstraklasy według "Z IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 15.05.07, 09:06
          > Teoretycznie masz rację, tylko weź pod uwagę, że to "ż" się z biegiem lat ubezd
          > źwięczniło i już nawet u Sienkiewicza masz "Sapiesze", nie "Sapieże". Uwaga o u
          > bezdźwięcznianiu dotyczy zresztą także wspomnianej w tekście Jaruhy - gdyby był
          > a to postać współczesna, to - nie stosując żadnej stylizacji - należałoby ją od
          > mieniać przez "sz". Poprawne jest obecnie również "watasze", nie "wataże". Dlat
          > ego przez analogię - Emilian Dolha, ale Emilianowi Dolsze.

          No, trochę spekulujesz. Po pierwsze, wspomniane słowa są, według SJP, odmieniane na oba sposoby (Sapieże i Sapiesze, wataże i watasze), bez preferowania żadnego. Poza tym, są w naszym języku słowa, gdzie h ciągle jest traktowane w odmianie jak bardziej naturalne dla nas obecnie g. Na przykład duha - odmieniane dudze lub duże.
    • Gość: Whah Wynn Dolha-Dolsze-Dolże IP: 212.160.172.* 14.05.07, 08:41
      Mam wrażenie, że wszystko zależy od tego, czy "h" w rumuńskiej wymowie jest
      dźwięczne, czy nie. W języku polskim było kiedyś takie rozróżnienie. Słyszą je
      zwłaszcza starsze osoby, wychowywane na Kresach (ja mam również tę przyjemność,
      choć jestem zaledwie w wieku Chrystusowym, ale za to moja Babcia mówiła piękną
      polszczyzną). Niestety, w niechlujnej polszczyźnie to rozróżnienie zanika (ale
      to i tak "pikuś" przy potworkach akcentowych typu matemaTYka, czy poliTYka zam.
      mateMAtyka, poLItyka - czy przy "koalicyjnej" wymowie "kłopoty z koalicjOM").

      Dźwięczne "samo h" słychać zwłaszcza w wymowie słów takich jak "hałas", "huk",
      "huzar" (trudno to przekazać, ale głoska jest artykułowana niżej, jakby "z
      gardła").
      Bezdźwięczne "ch" jest cichsze: "chmura", "chusteczka".

      Cały wywód sprowadza się do tego, że dźwięczne h wymienia się na g(ż), stąd
      Jaruha-Jaruże, Sapieha-Sapieże(panna Sapieżanka). Podobne zjawisko występuje w
      jęz. rosyjskim "gitlerowcy". Widać je także w formach słowa Bóg (w polskim -
      "chwała Bogu", w ukraińskim - "sława Bohu").

      Bezdźwięczne ch zachowuje bezdźwięczność w wymianie - na "sz".

      Jeśli więc prawidłowo wymawia się twardo, dźwięcznie "dolHa" - to prawidłową
      formą jest "dolŻe". Wydaje mi się jednak, że w tym nazwisku występuje "ch" - i
      słuszne jest stosowanie formy "dolsze".

      pozdrawiam,
      Rhah Wynn
      www[kropka]wojmos[kropka]com
      • Gość: wiceminister Re: Dolha-Dolsze-Dolże IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 14.05.07, 11:36
        Gość portalu: Whah Wynn napisał(a):

        > Mam wrażenie, że wszystko zależy od tego, czy "h" w rumuńskiej wymowie jest
        > dźwięczne, czy nie. W języku polskim było kiedyś takie rozróżnienie. Słyszą je
        > zwłaszcza starsze osoby, wychowywane na Kresach (ja mam również tę
        przyjemność,
        > choć jestem zaledwie w wieku Chrystusowym, ale za to moja Babcia mówiła piękną
        > polszczyzną). Niestety, w niechlujnej polszczyźnie to rozróżnienie zanika (ale
        > to i tak "pikuś" przy potworkach akcentowych typu matemaTYka, czy poliTYka
        zam.
        > mateMAtyka, poLItyka - czy przy "koalicyjnej" wymowie "kłopoty z koalicjOM").
        >
        ale w wiadomościach tvp usłyszałem nawet pRAwnicy (pr'awnicy)
    • jaguar666 Re: Jedenastka 27. kolejki ekstraklasy według "Z 14.05.07, 10:47
      A pamiętacie jeszcze zCzubaki tego pana: pl.wikipedia.org/wiki/Jan_Miodek Może by tak zadać mu pytanie i na koniec rundy ogłosić prawidłową odpowiedź, którą ładnie oprawioną w ramkę wręczycie Rumunowi, gdy będzie się przenosił z Wisły gdzieś za granicę?
    • Gość: zaqws Do redakcji Z czuba IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 14.05.07, 11:26
      Panowie, to umiłowanie dla Korony jest już troche żałosne. Podobnie jak pogarda dla GKSu "mistrza" Bełchatów. Bez przesady, co warte są te drużyny pokazują ostatnie kolejki i sytuacja w tabli. Czy jeźdźcy bez głowy z Kielc to wybitni piłkarze, którzy powinni zdobyć mistrza? Kopiący się po czole Trzeciakiewicz, czy niezrównoważony Zganiacz (finał PP). Ja pomimo, że jestem niezwiązany z żadnym klubem i miastem, sto razy wole np. Popka, czy Ujka. Może wybinymi piłkarzami nie są, ale za to dyscypliną taktyczną, zaangażowaniem i walką doprowadzają GKS na sam szczyt i po złoty medal. Dodając do tego umiejętności Nowaka, czy Garguły mamy cały obraz sytuacji. GKS mistrzem, Korona bliziutko 7-8 miejsca w lidze na koniec sezonu. Sympatie sympatiami, ale Panowie, pomimo charakteru serwisu (który lubie i to bardzo, oraz cenie Was za pokręcone poczucie humoru - p.s. co wy tam palicie? :P) troszke poczucia rzeczywistości życzę :)
    • Gość: gość Jedenastka 27. kolejki ekstraklasy według "Z cz.. IP: *.internetdsl.tpnet.pl 16.05.07, 14:12
      Jeździcie panowie po redaktorze Godlewskim, może słusznie, a może nie zawsze,
      skoro wtorkowy "Przegląd Sportowy" podał, że jednak prezes Klicki z Kolportera
      jest zainteresowany zatrudnieniem trenera Skorży. Nie to jest jednak
      najbardziej istotne. Dlaczego z równą ironią nie została potraktowana
      informacja wygłoszona jakiś czas temu przez redaktora Błońskiego (także w C+)
      o angażu trenera Stawowego w Legii Warszawa? Bardzo, jak się okazało,
      polegająca na prawdzie. Cudze kopiecie, swojego nie znacie?

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka