Dodaj do ulubionych

Disculpe /Perdoname

25.08.09, 21:15
Może mi ktos powiedzieć czym to sie rozni??(sorry,jesli źle
napisalam ktore wyrazenie)
Obserwuj wątek
        • zbyszek_60 Re: Disculpe /Perdoname 29.08.09, 00:58
          Rzeczywiscie bliskie w znaczeniu ale jednak rózne w uzyciu w
          zaleznosci od sytuacji:

          igual - jednakowy, równy - i odnosi sie bardziej do rzeczy
          namacalnych, rzeczy, numerów i wielkosci (dos por dos igual cuatro -
          dwa przez dwa równa sie cztery)(estos dos coches son iguales - te
          dwa samochody sa jednakowe (identyczne)).

          lo mismo - to samo - odnosi sie bardziej do cech (son iguales - sa
          jednakowi/e)

          Chociaz z drugiej strony:

          Me da igual - jest mi wszystko jedno (np. kiedy ktos nas pyta gdzie
          chcemy usiasc).

          Me da lo mísmo - w tej sytuacji mozna uzyc zamiennie z me da lo
          mísmo.

Nie pamiętasz hasła

lub ?

 

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się

Nakarm Pajacyka